Безмолвие – это душа вещей,Которым тайна их исконная священна,Оно бежит от золота лучей,Но розы вечера зовут его из плена;С ним злоба и тоска безумная забвенна,Оно бальзам моих мучительных ночей,Безмолвие – это душа вещей,Которым тайна их исконная священна.Пускай роз вечера живые горячей – Ему милей приют дубравы сокровенной,Где спутница печальная ночейПодолгу сторожит природы сон священный…Безмолвие – это душа вещей.1901

Приятель

Одетый в черное, он бледен был лицом,И речи, как дрова, меж губ его трещали,В его глазах холодный отблеск сталиСменялся иногда зловещим багрецом.Мы драмы мрачные с ним под вечер читали,Склонялись вместе мы над желтым мертвецом,Высокомерие улыбки и печалиСковали вместе нас таинственным кольцом.Но это черное и гибкое созданьеВ конце концов меня приводит в содроганье.«Ты – дьявол», – у меня сложилось на губах.Он мигом угадал: «Вам Боженька милее,Так до свидания, живите веселее!А дьявол вам дарит Неисцелимый Страх».

Тристан Корбьер

Два Парижа

1

Ночью

Ты – море плоское в тот час, когда отбойВалы гудящие угнал перед собой,А уху чудится прибоя ропот слабый,И тихо черные заворошились крабы.Ты – Стикс, но высохший, откуда, кончив лов,Уносит Диоген фонарь, на крюк надетый,И где для удочек «проклятые» поэтыЖивых червей берут из собственных голов.Ты – щетка жнивника, где в грязных нитях рониПрилежно роется зловонный рой вороний,И от карманников, почуявших барыш,Дрожа спасается облезлый житель крыш.Ты – смерть. Полиция хранит, а вор усталоРук жирно розовых взасос целует сало.И кольца красные от губ на них видныВ тот час единственный, когда ползут и сны.Ты – жизнь, с ее волной певучей и живоюНад лакированной тритоньей головою,А сам зеленый бог в мертвецкой и застыл,Глаза стеклянные он широко раскрыл.

2

Днем

Гляди, на небесах, в котле из красной медиНеисчислимые для нас варятся снеди.Хоть из остаточков состряпано, затоЛюбовью сдобрено и потом полито! Пред жаркой кухнею толкутся побирашки,Свежинка с запашком заманчиво бурлит,И жадно пьяницы за водкой тянут чашки,И холод нищего оттертого долит.Не думаешь ли, брат, что, растопив червонцы,Журчаще-жаркийжир[36] для всех готовит солнце?Собачьей, мы и той похлебки подождем.Не всем под солнцем быть, кому и под дождем.С огня давно горшок наш черный в угол сдвинут,И желчью мы живем, пока нас в яму кинут.

Франсис Жамм

«Когда для всех меня не станет меж живыми…»

Когда для всех меня не станет меж живыми,С глазами, как жуки на солнце, голубыми,Придешь ли ты, дитя? Безвестною тропойПойдем ли мы одни… одни, рука с рукой?О, я не жду тебя дрожащей, без одежды,Лилея чистая между стыдливых дев,Я знаю, ты придешь, склоняя робко вежды,Корсажем розовым младую грудь одев.И, даже братского не обменив лобзанья,Вдоль терний мы пойдем, расцветших для терзанья,Где паутин повис трепещущий намет,Молчанья чуткого впивая жадно мед.И иногда моей смущенная слезою,Ты будешь нежною рукой мою сжимать,И мы, волнуясь, как сирени под грозою,Не будем понимать… не будем понимать…

Вьеле Гриффен

Осень

Как холодный дождь изменницей слывет,Точно ветер, и глуха, да оборвет.Подозрительней, фальшивей вряд ли есть,Имя осень ей – бродяжит нынче здесь…Слышишь: палкой-то по стенке барабанит,Выйди за дверь: право, с этой станет.Выйди за дверь. Пристыди ж ты хоть ее,Вот неряха-то. Не платье, а тряпье.Грязи, грязи-то на ботах накопила,Да не слушай, что бы та ни говорила.Не пойдет сама… швыряй в нее каменья,А вопить начнет – не бойся. Представленье.Мы давно знакомы… Год назадЗдесь была, ходила с нами в сад,Улыбалась, виноградом нас дарила,Так о солнышке приятно говорила:«Слышишь, летний, мол, лепечет ветерок,Поработал, так приятно – на бочок».Ужин подали – уселась вечерять.Этой женщины да чтобы не узнать.Дали нового отведать ей винца,Принесли потом в сарай мы ей сенца.Спать ложилася меж телкой и кобылой,Смотрим: к утру и вода в сенях застыла.Лист дождем посыпался с тех пор.Нет, шалишь. Теперь и ставни на запор.Пусть идет в другие греться сени:Нынче места нет на нашем сене,Околачивать других ищи ступеней…Листьев, листьев-то у ней по волосам,А глаза-то смотрят точно бы из ям.Голос хриплый – ну а речи точный мед;Только нас теперь и этим не возьмет.Золотом обвесься – нас не тронет,Подвяжи звонок-то, пусть трезвонит.Да дровец бы для Мороза припасти,Не зашел бы дед Морозко по пути.

Прогулка

Заветный час настал. Простимся и иди!Побудь в молчании, одна с своею думой,Весь этот долгий день – он твой и впереди,О тени, где меня оставила, не думай.Иди, свободная и легкая, как сны,В двойном сиянии улыбки, в ореолахИ утра, и твоей проснувшейся весны;Ты не услышишь вслед шагов моих тяжелых.Есть дуб, как жизнь моя, увечен и живуч,Он к меланхоликам и скептикам участливИ приютит меня – а покраснеет луч,В его молчании уж тем я буду счастлив,Что ветер ласковым движением крыла,Отвеяв от меня докучный сумрак грезы,Цветов, которые ты без меня рвала,Мне аромат домчит, тебе оставя розы.

«Грозою полдень был тяжелый напоен…»

Грозою полдень был тяжелый напоен,И сад в его уборе брачномСияньем солнца мрачнымБыл в летаргию погружен.Стал мрамор как вода, лучами растоплён,И теплым и прозрачным,Но в зеркале прудаКазалась мрамором недвижная вода.

Ада Негри

Под снегом

На поля и дороги, легко и неслышно кружася, падают снежные хлопья. Резвятся белые плясуны в небесном просторе и, усталые, неподвижные, целыми тысячами отдыхают на земле, а там заснут на крышах, на дорогах, на столбах и деревьях.

Кругом – тишина в глубоком забытьи, и ко всему равнодушный мир безмолвен. Но в этом безбрежном покое сердце обернулось к прошлому и думает об усыпленной любви.

Тучи

Я стражду. Там, далеко, сонные тучи ползут с безмолвной равнины. На черных крыльях гордо прорезая туман, каркая, пролетают вороны.

Печальные остовы деревьев с мольбой подставили свои нагие ветви под жестокие укусы ветра. Как мне холодно. Я одна. Под нависшим серым небом носятся стоны угасшего и говорят мне: «Приди. Долина одета туманом, приди, скорбная, приди, разлюбленная».

Здравствуй, нищета

Вы читаете Трактир жизни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×