скал, на юге изгиб Малой Шоссны, самый большой из притоков короткой, но широкой реки. В этот летний день нет ни ветерка, дымки из трубок окутывают отдыхающих на лугу «грачей», припекающее солнце предлагает вздремнуть после длинного пути. Но полицейские люди привычные, могут и целый день на ногах выдержать.

2

– Надо шляпу новую купить, – без особой на то причины сообщил товарищам Вик Палассе и повертел в руках свой форменный черный головной убор. – А то у Старого терпение лопнет.

– Хорошая шляпа, – пожал плечами сержант Шели Грамми, ее прежний владелец. – Носить надо аккуратнее, чистить хоть иногда.

– Ты сам-то ее чистил? Ободранная вся, поля смяты…

– От тебя благодарности не дождешься. – Грамми выпустил очередной клуб дыма. – Не нравится – верни, купи себе другую.

Вик Палассе недавно в очередной раз отличился: покинул караульную будку, чтобы разнять драку, оставив в ней и плащ и шляпу. Вернувшись, полицейский не обнаружил там своей одежды, и счастье еще, что успел раздобыть замену до вечернего развода, – полицмейстер Арно Галашше, он же Старый, давно грозился отослать Вика в морскую дружину.

– Самое смешное, слышь, Шели, самое смешное, что мне ведь тогда попался какой-то тип в моем же плаще! Я ему отсалютовал, а сам иду к будке и думаю: что-то я его не помню… – фыркнул Палассе. – Потом, конечно, побежал следом, а уже поздно.

– Дурак! – буркнул Леппе, третий их товарищ, как и первые двое выходец из детского приюта.

– Серьезно! Он, наверное, сообразил, что я кинусь за ним, и быстрей заныкал куда-нибудь барахло… На рынке это просто.

– Какой же ты дурак…

– Эта сволочь наверняка из хуланов, – убежденно сказал Вик, ничуть не обижаясь. – Если узнаю кто – искалечу сразу, Небо простит. Но лица, честно говоря, совершенно не помню, он очень низко надвинул шляпу. Вот так.

Щели покосился на друга через плечо и покачал головой, переглянувшись с Клэсом Леппе:

– Давай его сбросим с моста. И Старый будет рад, и нам меньше позора.

– Хорошо бы… – проворчал Леппе и поднялся. – Кончай курить! Пора на службу.

«Грачи» не стали спорить, хотя каждый предпочел бы еще поваляться на травке. Сержант Леппе сегодня был назначен старшим по причине занятости лейтенанта Рошке, а поблажек от него не дождешься.

– Ты бы шел вперед, Хромой, осмелился предложить только Бык Метессе, да и то с улыбкой. – Пока до моста доковыляешь, мы догоним.

– Заткнись! – посоветовал ему Леппе. – Выколачивайте трубки, парни, пора.

– Может, еще Эшуда встретим, – предположил Вик.

– Вряд ли, у него там дело на пять минут.

– В Хуланах? – вспомнил Шели. – Это ты, Вик, его туда послал? Обидчика искать, да?

– Старый его послал. А я бы, конечно, тоже сходил… – насупился Палассе. – Он, знаешь, вор такой… с тебя примерно ростом, в плечах пошире.

Строить «грачей» Леппе не стал – больше пришлось бы возиться. Просто зашагал первым, оглянувшись только на повороте дороги, когда впереди показался трактир «Вельшейский странник». Полицейские, к его глубокому удовлетворению, толпой шли следом, обмахиваясь черными шляпами.

Бездельники, провожавшие небесников от города, как раз успели потратить свои гроши и теперь переругивались с хозяином, не желавшим наливать в долг всякой гопоте. Вышибала уже успел ткнуть кого- то мордой в пыль, а трактирщик крутил колесико внушительного арбалета.

– Вот мы тебе подпустим красного петушка-то, мразь вельшейская! – с никейским акцентом пообещал смуглый человек, но приятель ткнул его в плечо и указал на приближающихся полицейских.

Не желая лишний раз общаться с представителями сурового иштемширского закона, голодранцы заспешили прочь. Хозяин, вместо того чтобы поблагодарить «грачей», смерил их хмурым взглядом и ушел в дом, демонстративно захлопнув дверь.

– Удачного дня! – ухмыляясь, выкрикнул длинный вышибала, прислонившись к забору. – Скольких еще нужно повесить до заката?

– Одного, Джемо. Одного придурка с противной рожей и длинным языком, – ответил за всех Шели Грамми. – Не хочешь прогуляться с нами и посмотреть?

– Нет, господин сержант, мне и здесь неплохо. Подальше от городских стен. Вельшея – свободное княжество.

– Ну передай от меня привет своему князю. Он, наверное, в вашем заведении обедает? Как раз вся его дружина влезет за два стола. Хотя откуда у него деньги… И еще, Джемо, когда эти душегубы вернутся, чтобы выпустить тебе кишки и сжечь ваш поганый трактирчик, ты уж будь любезен, не жалуйся.

– Не буду, господин сержант. – Вышибала протянул длинную руку и снял висевшую на заборе дубинку с ременной петлей. – Сам как-нибудь справлюсь и с иштемширскими ворами, и с иштемширскими говноклюями.

Шели стоял прямо перед ним, сзади тут же выросла внушительная фигура Быка, Вик, отвернувшись, положил руку на эфес. Прошедшие было мимо полицейские остановились, поглядывая то па ссорящихся, то на окно, откуда высунулся хозяин с арбалетом.

– Отставить базар! – потребовал Леппе. – Шели, ко мне! Бык!

Вы читаете Нашествие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×