Пико делла Мирандола , Джовани (1463–1494) – итальянский писатель-гуманист и передовой мыслитель, один из основоположников ренессансного неоплатонизма.

Стр.299 . Площадь Св. Сульпиция – площадь в Париже; на самой площади и в соседних переулках расположено немало лавок, торгующих церковными принадлежностями.

Барбедьеновские бронзовые верзилы . – Эти скульптуры названы здесь так по имени популярного французского литейщика Фердинанда Барбедьена (1810–1892).

Стр. 302. Гарпагон – герой комедии Мольера «Скупой».

Стр. 304. Лейбниц , Готфрид-Вильгельм (1646–1716) – известный немецкий философ-идеалист и математик.

Стр. 305. Милль , Джон-Стюарт (1806–1873) – английский философ и экономист, автор работ по философской логике и по политической экономии.

Лашелье , Жюль (1832–1918) – французский философ, автор работ по логике.

Милле , Жан-Франсуа (1814–1875) – французский художник, примыкавший к живописцам барбизонской школы. В его творчестве центральное место занимали сельские пейзажи и жанровые сцены, трактованные в реалистическом духе. Много картин Милле посвятил жизни простых крестьян.

Стр. 307. …другую басню… – т. е. басню Флориана.

Стр. 308. …выговор у нее не реннский – т. е. не бретонский (столица Бретани – город Ренн).

Стр. 310. Сос де Фресине , Шарль-Луи (1828–1923) – французский государственный деятель эпохи Третьей республики.

Сельв , Жюстен (1848–1934) – французский государственный деятель, крупный чиновник конца XIX – начала XX в.

Стр. 311. Тур д'Аржан, Отель Мерис – парижские рестораны.

Бутру , Эмиль (1845–1921) – французский философ идеалистического направления. Увлекался спиритуализмом и мистикой.

Уссе , Анри (1848–1911) – третьестепенный французский литератор, член Французской академии.

Д'Ормессон – семья французских чиновников, многие из членов которой подвизались на дипломатическом поприще; Пруст, возможно, был знаком с Владимиром Оливье д'Ормессоном (1888–1973), дипломатом и писателем.

Стр. 312. Ла Буле , Антуан-Поль-Рене (1833–1905) – известный французский дипломат; был послом в России в 1886–1891 гг. Далее Пруст называет фамилии ряда французских дипломатических чиновников конца XIX – начала XX в.

Помре , Анри (1839–1891) – известный в свое время французский популяризатор науки; его публичные лекции пользовались большим успехом.

Порель , Дезире-Поль (1842–1917) – французский актер и театральный деятель, директор театра Одеон с 1884 по 1891 г.

Стр. 314. Одеон – имеется в виду популярный парижский театр. Здание театра построено в 1782 г. В нем выступали разные труппы и работали режиссеры разных направлений. При Пореле здесь устраивались утренние спектакли с лекциями видных театральных критиков.

«Искательница». – Речь идет о пьесе «Искательница ума», принадлежащей перу популярного французского драматурга (комедиографа и автора водевилей) Шарля-Симона Фавара (1710–1792), впервые поставленной в 1741 г. Эта пьеса сохраняла популярность и часто ставилась на протяжении полутора веков, в том числе в 1888 и 1900 гг.

Стр. 315. …мы увидим «Анну Каренину» и «Воскресение»… – Инсценировка «Анны Карениной» была осуществлена во Франции в 1907 г. (в театре Антуана), инсценировка «Воскресения» в 1902 г. (в Одеоне).

Стр. 316. Зербина – это имя (и производные от него – Зербинетта и т. п.) действительно часто встречается в комической драматургии XVIII в.

Самари , Жанна (1857–1890) – известная французская драматическая актриса.

«Капитан Фракас» – исторический роман Теофиля Готье (1811–1872), вышедший в 1863 г. Он рассказывает о скитаниях по стране провинциальной труппы в XVII в. Среди ее членов были актеры на роли Транш-Монтаня – хвастливого вояки, Педанта и т. д. Сам роман был неоднократно инсценирован (в частности, Эмилем Бержера, чья пьеса шла в Одеоне в 1896 г.).

Луи д'Аркур (1401–1459) – архиепископ Байе в середине XV в., а затем Иерусалимский патриарх.

Тамплиеры – члены рыцарского монашеского ордена, основанного в Палестине в 1118 г. Орден обладал огромным могуществом как благодаря многочисленности его членов и стройности организации, так и накопленным несметным богатствам. Желая ими воспользоваться, французский король Филипп Красивый (1285–1314) устроил судебный процесс над захваченными им главарями ордена и осудил их (1307). В 1312 г. орден был официально распущен.

Брилья-Саварен , Антельм (1755–1826) – французский политический деятель, более известный как гастроном, изложивший свои взгляды на еду в популярной книге «Психология вкуса» (1826).

Стр. 317.…Нантский эдикт принимают за англичанку . – Видимо, Пруст намекает на возможную игру слов: по-французски Нантский эдикт (Edit de Nantes) звучит как английское женское имя и фамилия. Нантский эдикт – указ французского короля Генриха IV от 13 апреля 1598 г., устанавливающий равноправие гугенотов и католиков.

Стр. 318. Элё , Поль (1859–1927) – французский живописец и гравер, популярный в свое время портретист. «Ватто в век пара» – так назвал Поля Элё Дага.

Стр. 319. Грюйер – сорт сыра.

Стр. 322. Дамуазо – знатный юноша в средневековой Франции, не имеющий иного дворянского титула.

Стр. 324. Жуи – местечко недалеко от Версаля, где в 1759 г. Шарль-Филипп Оберкампф (1728–1815) основал фабрику художественных тканей (ситценабивную), просуществовавшую до 1843 г.

Стр. 326. …Ганновер он принимает ближе к сердцу, чем Эльзас-Лотарингию . – В описываемое время французские провинции Эльзас и Лотарингия были отторгнуты у Франции и присоединены к Германии (в результате Франко-прусской войны 1870 г.).

Чуди , Гуго (1851–1911) – немецкий историк искусства; в 1896 г. он был назначен директором Национальной галереи в Берлине; высоко ценил живопись импрессионистов.

Эйленбург , Филипп (1847–1921) – немецкий аристократ, близкий к кайзеру Вильгельму II. Немецкий прогрессивный публицист Максимилиан Гарден (1861–1927) и передовая пресса обвинили Эйленбурга в пагубном влиянии на монарха и на дела государства, что заставило его удалиться от двора.

Стр. 327. Сен-Симон утверждает… – Это фиктивная ссылка на знаменитого французского мемуариста, которым очень увлекался Пруст.

Коммерси – главный город французской провинции Маас, расположенной на востоке страны.

Готский альманах – справочник, содержащий сведения об аристократических семействах Европы и о дипломатической службе европейских государств. Выходил в немецком городе Гота с 1763 по 1944 г.

…что они ничего не забыли . – Фраза о том, что эмигранты «ничему не научились и ничего не забыли», приписывается разным историческим личностям эпохи Великой французской революции. Видимо, первым ее написал в одном из воззваний генерал Шарль-Франсуа Дюмурье (1739–1823) в 1795 г.; мелькает она в «Мемуарах» известного политического деятеля эпохи Поля Барраса (1755–1829);

Вы читаете Содом и Гоморра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×