— А теперь в тебе снова говорит Фреда, и поэтому я забуду о твоем непристойном предположении насчет Джины и меня. Она — друг нашей семьи, и я обещал ее мужу, что «Холидэй Инн» будет процветать и после его смерти. Поэтому я непременно сделаю репортаж об этом отеле. Если не веришь, — сказал он, заметив скептическое выражение на лице девушки, — можешь спросить мою мать; она — крестная Джины!

Я не имею ни малейшего желания общаться с Милдред Джадсон, и ты прекрасно об этом знаешь, подумала Фреда. Однако, как бы возмутительно ни вел себя Келвин, вдруг пришло в голову ей, он еще ни разу не солгал мне…

Она с вызовом вздернула подбородок.

— Не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.

— Да ты и не хочешь понимать, не так ли, Фреда? — Он сделал ударение на последнем слове. — Вот когда мы были в «Холидэй Инн»…

— То всего лишь поужинали вместе, — перебила его она. — Не стоит придавать этому особое значение.

— Как бы то ни было, — нетерпеливо передернул плечами Келвин, — в тот вечер ты позволила Эльфи…

— Сколько раз тебе повторять: никакой Эльфи не существует! — с жаром воскликнула Фреда.

Он покачал головой, грустно улыбаясь.

— О, нет, ты можешь отрицать это, сколько хочешь, но ничто не заставит меня думать иначе. Особенно после того, как я сегодня утром увидел твою коллекцию единорогов. Их собирала Эльфи, а не Фреда. — Келвин помолчал и продолжил: Так вот, я уйду, но передай Эльфи, что я был бы счастлив встретиться с ней снова.

Девушка сначала покраснела, потом кровь отхлынула от лица.

— Келвин… — растерянно пролепетала она.

— Будь счастлива, Фреда. — Он сжал ее пальцы, настойчиво вглядываясь в глаза.

— Куда ты пойдешь?

Теперь, когда она поняла, что он действительно уходит, ее сердце наполнилось странной болью.

Фреда знала, что Келвин не вернется к застенчивой, серьезной, рассудительной девушке, которой себя считала. Ему, видимо, действительно нужна была романтическая, увлекающаяся, способная на безрассудные поступки подруга — та, которую он называл Эльфи.

— Не волнуйся, — сухо ответил он. — Я еще сам не знаю, куда отправлюсь, но только не к матери! — с вызовом добавил он. — А теперь перейдем к более насущным вопросам. Как ты собираешься завершить ремонт в магазине?

— Сегодня я разговаривала с плотником, и он заверил меня, что успеет все доделать.

— Отлично! — пробормотал Келвин. — Я пришлю кого-нибудь за своей машиной, как только смогу это устроить.

— Можешь не беспокоиться, я прослежу за тем, чтобы с ней все было в порядке, — заверила его Фреда.

— Спасибо. — Он медленно кивнул. — Прошу прощения, если я поссорил тебя с Дейлом. Возможно, вы с ним действительно подходите друг другу.

На этот раз в его тоне не было и тени насмешки, только печаль, и от этого Фреде почему-то захотелось плакать. Келвин отвернулся, чтобы забрать костыли, не заметив отчаяния, вдруг отразившегося на ее лице, и она почувствовала, что жгучие слезы подступают уже к самому ее горлу.

Нет, хотелось выкрикнуть ей, Дейл не подходит мне. Как и твой брат когда-то…

Стоп! — тут же остановила себя девушка. Ты ведь любила Джулиана Джадсона и собиралась выйти за него замуж! Но вот были бы вы счастливы вместе? — возразил ей внутренний голос. Ты только недавно поняла, что еще два года назад влюбилась в его непутевого брата. Что же произошло бы с твоим браком, когда ты осознала бы это?

— Позвони своему психоаналитику, Фреда, — посоветовал Келвин, по-своему истолковав выступившие на ее глазах слезы. — Уверен, он выслушает все, что ты ему скажешь.

Он вышел из кухни, а она продолжала стоять неподвижно, пока не услышала, как за ним захлопнулась входная дверь.

Горячие слезы текли по щекам Фреды. Она знала, что никогда больше не увидит Келвина…

— Это просто замечательная идея, дорогая, — восторгалась пожилая женщина, покидая книжный магазин.

Фреда заперла за ней дверь. Была суббота, половина шестого вечера — самое время возвращаться домой.

Но в последнее время девушка не торопилась уходить из магазина. Там всегда было чем заняться, а теперь, когда ее идеи воплотились в жизнь, особенно. За три недели после открытия магазин приобрел такой успех, что Фреде пришлось даже нанять помощника на полный рабочий день.

Казалось бы, ей нужно радоваться, но, возвращаясь в пустой дом, она отчетливо ощущала тоску и безысходность.

Келвин не появлялся и не звонил, а потом из дворика, примыкавшего к магазину, незаметно исчезла и его машина.

Как Фреда тосковала по нему! Никто больше не назовет ее забавным уменьшительным именем… Келвин единственный, кто мог это сделать, а теперь, без его ласковых насмешек, романтичная Эльфи просто перестанет существовать.

— Фреда! — вдруг окликнул ее знакомый женский голос.

Девушка обернулась, и улыбка искренней радости осветила ее лицо.

— Я так рада, что застала тебя, — запыхавшись, проговорила Сибилла. — Спасибо, что присматривала за Келвином. — Она лукаво улыбнулась. — Я и не думала, что это может закончиться помолвкой!

Улыбка на лице Фреды мгновенно потухла, и она взглянула на подругу в недоумении.

— Кто тебе сказал, что это так? — осторожно спросила она.

Они не виделись с Келвином уже три недели, и девушка была уверена, что он известил родных о том, что помолвка расторгнута. Однако поздравления Сибиллы свидетельствовали об обратном.

— Мама, конечно, — небрежно ответила та. — А Келвин подтвердил.

Фреда с трудом проглотила застрявший в горле комок.

— Не может быть, чтобы Милдред приняла это всерьез! — невольно вырвалось у нее.

Сибилла хрипло рассмеялась.

— Я не буду повторять тебе ее слова! Однако я пришла сюда вовсе не за тем, чтобы говорить о маме, — живо добавила она. — Мы с Грегом устраиваем прощальный ужин и приглашаем вас с Келвином в гости.

Фреда была очень тронута этим жестом, но плохо представляла себе, как сможет принять участие в вечеринке вместе с Келвином!

— Я не уверена… — протянула она.

— Вы что, сговорились? — рассмеялась Сибилла. — Келвин сказал мне то же самое, слово в слово, и отправил к тебе. Он уезжает сегодня вечером и вернется завтра к ужину. О, скажи, пожалуйста, что у вас нет других планов! — умоляюще произнесла молодая женщина, хватая Фреду за руки. — В понедельник мы с Грегом уезжаем в Канаду, и было бы замечательно, если бы перед отъездом мы посидели вчетвером.

Келвин отправил сестру спросить у меня, приду ли я с ним на ужин? — недоумевала Фреда. Почему он не рассказал ей, что наша помолвка — просто уловка, чтобы держать Милдред на расстоянии? Что интересно, я должна ответить?

Девушка смотрела на подругу в полной растерянности.

Ей безумно хотелось увидеться с Келвином. Она так сильно скучала по нему, что даже возросшая популярность магазина не могла заполнить душевную пустоту, которую она ощущала после его ухода. Кроме того, раз он не сказал сестре правды, то почему она должна делать это? Он оставил решение за ней…

Вы читаете Возраст любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×