нему спиной и легла под одеяло. Малыш растянулся рядом – так близко, что она слышала его дыхание и ощущала тепло его тела.

Всю ночь Молли не сомкнула глаз, поглощенная мыслями о Лу.

Лу часто терял сознание на протяжении этой долгой холодной ночи. Когда на рассвете на южном склоне появились всадники, он не мог понять, видит ли он их на самом деле или это всего лишь иллюзия.

Однако, увидев на фоне голубеющего неба классический профиль Красного Заката, Лу с трудом поднялся на ноги и принялся энергично махать здоровой рукой.

– Поющий Мальчик! – пробасил вождь, спешился и подошел к Лу. – Ты ранен? А где Женщина с Сияющими Волосами? – спросил он по-испански.

Пока вождь отвязывал с пояса аптечку и медленно, осторожно вынимал пулю из плеча Лу, тот рассказал ему, что случилось.

– Мне надо срочно ехать в Сан-Карлос, – заявил он.

Остальные индейские воины – числом в дюжину – толпились вокруг, слушали Лу и качали головами. Черные глаза вождя блеснули.

– Мы тоже охотимся за Техасским Малышом, – сказал он. – Нам сообщили, что он едет на восток.

– Да, так и было, – согласился Лу, оттолкнув руки вождя. Ему не терпелось отправиться в путь. – Он искал нас, а теперь повернул на юг. Когда они приедут в Сан-Карлос, Женщина с Сияющими Волосами станет его женой. Я должен этому помешать.

Вождь поднял руку и поманил одного из своих спутников. Стройный мужчина вышел вперед, сел на корточки, и Лу увидел, что это не апачи, а мексиканец.

– Гилберто Лопес, – представил его вождь Красный Закат, – муж моей сестры, Пустынного Цветка.

– Когда мы их найдем, – мрачно заявил мексиканец, – я собственноручно расправлюсь с Малышом.

Его глаза блестели еще ярче, чем у вождя. Красный Закат объяснил:

– Малыш и его люди по пути в Мексику взяли в плен Пустынный Цветок. И продержали ее у себя пять дней.

Вождь стиснул зубы и закрыл глаза.

– Она не… – начал Лу.

– Она жива, – перебил его Гилберто Лопес. – Но тот пес, который ее насиловал, будет мертв!

– Согласен, – сказал Лу, поправив повязку па руке. – Я убью его, как только спасу Женщину с Сияющими Волосами.

– Нет! – с жаром возразил Гилберто. – Техасский Малыш мой!

– Отдай мне его на несколько минут, amigo, – попросил Лу.

Мексиканец кивнул:

– Si, но он мне нужен живым, понятно?

– Понятно. Поехали.

Ровно в полдень в Сан-Карлосе зазвонили церковные колокола. Настал день свадьбы Молли.

Малыш оставил своих людей на окраине города для охраны. Они лениво загорали на жарком аризонском солнце. Сам жених томился в ожидании церемонии в глинобитном здании миссии, у алтаря, рядом со священником-мексиканцем.

Когда колокола отзвонили, Молли, бледная и прекрасная, в длинном развевающемся платье из белоснежного кружева, приготовилась к самому трудному маршруту в своей жизни: ей предстояло совершить проход по церкви и попасть в объятия Техасского Малыша.

В грустных фиалковых глазах блестели невыплаканные слезы. Сердце ее разрывалось. Мысленно моля Бога, чтобы послал ей смерть, она подошла к алтарю и содрогнулась, когда Малыш поцеловал ее в щеку.

Маленький священник в черном облачении прочистил горло, поднял Библию и начал службу. Его голос то повышался, то понижался, свечи мерцали, в спертом воздухе стоял густой запах ладана.

– Согласны ли вы, Молли Луиза Роджерс, выйти замуж за этого человека? – спросил священник.

– Я… – она судорожно вздохнула, – я согласна.

Священник обернулся к сияющему Малышу. Тот повторил слова клятвы уверенным, сильным голосом, пообещав любить и лелеять свою жену до тех пор, пока их не разлучит смерть.

Церемония была почти закончена. Жениху не терпелось поскорее овладеть своей невестой. Он едва слушал священника, который спросил:

– Кто-нибудь из вас, здесь собравшихся, возражает против этого союза?

– Я возражаю, – прозвучал холодный уверенный голос с заднего крыла церкви.

Все трое повернулись на звук и увидели одинокого мужчину – он стоял в открытых дверях, широко расставив ноги, обутые в сапоги. Его левая рука покоилась на перевязи.

– Пресвятая Дева Мария… – пробормотал священник и уронил свою Библию.

– Что за черт! – выпалил пораженный Малыш.

– Лу, – выдохнула Молли. В ее памяти всплыли слова предсказательницы судьбы из города Мейя: «Двое мужчин, две свадьбы в один и тот же день». – Лу! – крикнула она, когда Малыш, поняв, что случилось,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×