— Госпожо Пейдж? Мога ли да си тръгвам вече?
— Да, да. Рита. Благодаря! — Тя с мъка вдигна глава. Джулия се покатери на леглото. Беше взела кутията с пъзела и някаква свиреща играчка, чийто звук още повече усилваше главоболието на Лорийн.
— Мами, нали ще ходим на куклен театър?
— Мами, имам „пиш“ — хленчеше Сали.
— Мами, нали каза, че ще ходим на куклен театър? — повтаряше Джулия и стискаше пищящата играчка.
Лорийн с мъка успя да седне в леглото.
— Мами, пишка ми се. — Сали продължаваше да дърпа края на одеялото.
Лорийн се хвана за таблата на леглото и успя да се изправи. После заведе малката си дъщеря в тоалетната.
— Мами, гащите не искат да се събуят — мрънкаше детето. Лорийн стигна до хладилника с олюляване и едва след като отпи няколко глътки водка, успя да надвие напрежението и нервността си. Сетне остави децата пред телевизора и отново се върна в кухнята. Отпи още малко водка с три аспирина и взе душ. До връщането на Майк кухнята беше подредена и изчистена, спалнята — оправена, а Лорийн — гримирана и свежа. Облечена в дълъг памучен пеньоар, тъкмо проверяваше съдържанието на хладилника, за да реши какво да сготви, когато външната врата се отвори и Майк извика обичайното „здравей, скъпа, върнах се“. След малко застана усмихнат зад нея и я прегърна. Ръцете му обхванаха гърдите й.
— Няма ли да оползотворим времето, преди да дойдат?
— Кой ще идва? — Тя се освободи от прегръдката му.
— Дони и Тина Патерсън. Казах им, че първо ще вечеряме у нас, а после ще отидем на кино. Рита обеща да остане при децата. Не си забравила, нали? Оставих бележка на нощното ти шкафче.
— Да, да, добре. — Затвори очи. — Купи ли продукти?
— Нали се разбрахме, че на връщане от работа ти ще напазаруваш — сви устни той.
— Забравих, извинявай. Ей сега ще изляза да взема нещо.
— Няма смисъл, не си прави труд. — Майк тръгна към спалнята и тя го последва.
— Да си правя труд ли? Това е работа за две минути. Ей сега ще се облека и…
— Поръчай нещо! До телефона съм оставил списък с магазините, които доставят продукти по домовете.
— Има ли изобщо нещо, което би пропуснал да запишеш, Майк?
— Да, и ти знаеш какво. — Той се обърна към нея и продължи да развързва вратовръзката си. — Все още не съм си записал кога съм спал с тебе за последен път. Трябва да има месец. Искаш ли да започна да си отбелязвам в кои дни можеш и в кои не можеш да отделиш време за това?
Лорийн тръгна към вратата, за да прекъсне разправията, и в този момент децата с радостни възклицания се хвърлиха към баща си. Той ги грабна, завъртя ги и се метна заедно с тях върху огромното легло. Не след дълго вече ги беше изкъпал, сресал и сложил в леглата. Двете момиченца вече заспиваха, прегърнали любимите си играчки, когато Майк се върна в кухнята. Лорийн седеше на масата с голяма чаша кафе.
— Няма ли да ги целунеш за „лека нощ“?
— Разбира се. — Тя стана рязко и се удари в ръба на масата. Той я изчака да излезе и отвори хладилника. — Един поглед към бутилката с водка му беше достатъчен.
— Поръча ли нещо за вечеря?
Лорийн тъкмо прегръщаше Сали и той трябваше да повтори въпроса си.
— Да, да — въздъхна отегчено тя, — поръчах пици, ще ги донесат всеки момент.
— Пици ли? — глухо повтори той. Дони Патерсън бе шефът му в адвокатската фирма и Майк искаше да го нагости с нещо по-специално, но не възрази и започна да нарежда масата. Чуваше как Лорийн имитира героите на някаква приказка и децата звънко се смееха. Извади най-хубавите чаши и салфетки, дори набързо излъска приборите и се залови със салатата.
— Няма ли да се облечеш за вечерята? — извика по посока на спалнята, докато старателно режеше доматите.
Тя лежеше на леглото със затворени очи. Съпругът й отвори гардероба и за момент се поколеба коя риза да избере. Гордееше се със скъпите си и елегантни дрехи, символ на професионалните успехи, които бе постигнал наскоро. Надяваше се скоро да стане съдружник във фирмата и знаеше, че външният вид е една от предпоставките за успеха.
— С какво се занимаваш сега? — Лорийн се протегна в леглото и се прозя.
— Случая Колъридж. Изглежда, ще успее да се разведе с жена си без много усложнения и дори ще получи родителските права над децата.
— Наистина ли? — безучастно отвърна тя, докато го наблюдаваше как разглежда една от ризите си.
— Харесваш ли тази риза?
— Да.
— Ти какво смяташ да облечеш?
— Може би костюма на „Шанел“ или на „Армани“? — Спусна крака на пода. Нямаше никакво желание да се среща с когото и да било, камо ли да ходи на кино или да вечеря със самонадеяни, амбициозни сноби като Патерсънови. — Не зная. Майк. Боли ме глава.
— Искаш ли аспирин?
— Не. По-добре да взема още един душ.
— Патерсънови са много важни за мен. — Майк я прегърна. — Нали разбираш, скъпа?
— Ще се държа като добро момиче, обещавам ти! — Тя го целуна и облегна глава на рамото му.
Майк я погали по бузата. Страстта, която жена му разпалваше у него след толкова години брак, винаги го удивляваше. Харесваше косата, очите, стройното й тяло.
— Всичко наред ли е, Лорийн? Да не си имала тежко дежурство? Притисна лице във врата му. Тежко дежурство ли? Неясният противен спомен за изминалата нощ я сряза като нож. Тя простена. На Майк му се стори, че тя просто го желае, и започна бавно да сваля халата от изящните й рамене.
— Трябва да се преоблека. — Освободи се от прегръдката му и тръгна към банята.
— Какво става, Лорийн?
— Нищо, Майк. Може би съм преуморена.
Той започна бавно да се облича. Погледът му попадна на снимката върху нощното й шкафче, на която беше снимана заедно със своя някогашен колега — тъмнокос, мрачен мъж, с когото няколко години работеха като патрулна двойка. Тя го наричаше Лубрински. След смъртта му се бе променила и беше станала някак си недостъпна. Няколко пъти се бе опитвал да заговори за него, но напразно. Дразнеше я дори споменаването на името му. Майк не каза нито дума, когато снимката на застреляния при акция полицай се появи на нощното й шкафче. Не успя да я убеди да вземе няколко седмици отпуск. Тъкмо обратното, бе поискала увеличаване броя на нощните дежурства.
С ироничното си изражение мъртвият Лубрински сякаш му се надсмиваше, но той бе убеден, че между него и Лорийн не е имало нищо. Знаеше, че жена му се възхищаваше от своя колега. Беше се срещал с него един-два пъти, но мълчаливият, затворен мъж никога не предизвика у него ревност и подозрение.
Лорийн излезе от банята, увита в огромна кърпа.
— Искаш ли аспирин, скъпа?
— Да, да, благодаря ти. — Сешоарът й тежеше като олово. Единственото, което искаше, бе да я оставят да се наспи.
— Може би скоро ще ме направят съдружник. — Майк й подаде два аспирина с чаша вода, после бащински я целуна по главата. Мократа коса й придаваше момчешки вид и подчертаваше красивия овал на лицето й. — Ще имаме достатъчно пари и ти ще можеш да напуснеш работа.
— Кога ще стане ясно? — Тя нанесе крема на лицето си.
— Да речем, когато завърша делото на Колъридж. Той е много влиятелен. Каза, че ме препоръчал на приятелите си.
— Те всичките ли смятат да се развеждат? — Потопи четката в пудриерата. — Мислех, че мечтаеш да