России руслом не поляжем'.

     Строка 533. 'с тысчесильной машиною' вместо 'с тысячесильной машиною'.

     Строка 597. 'из гущенного солнца кована' вместо 'из  сгущенного  солнца

кована'.

     Строка 1118. 'Сверльнуло глаза маяка одноглазье' вместо 'Свернуло глаза

маяка одноглазье'.

     Строка  1252.  'посреди  ветров  обвываний'  вместо   'посреди   ветров

обмываний'.

     Строки 1440-1441. 'И когда пресекаться дух стран стал' вместо 'И  когда

пересекаться дух стран стал'.

     Строка 1619. 'в красном сияньи' вместо 'в красном сиянии'.

     Строка 1685. 'Вам неумолкающих слав слова'  вместо  'Вам,  неумолкающих

слав слова'.

     Строки  48,  86,  173,  204,  430.   'Идемидем!'   и   строка   142   -

'Скорейскорей!' печатаются слитно, как во всех изданиях, кроме Сочинений, т.

III.

     Строка 54. Керенки - название бумажных  денег,  выпущенных  а  1917  г.

правительством Керенского.

     Строка 71. Вильсон Вудро - см. стр. 501

     Строка 75. Ллойд-Джордж - см. стр. 501

     Строки 103-104. Но мы не подписывали договора в Версале  -  Версальский

договор, подписанный в 1919 г. потерпевшей военное  поражение  Германией  со

странами Антанты.

     Строки 194-195. Это же не важно, чтоб торговать  сахарином  -  сахарин,

заменявший в годы гражданской войны сахар, был предметом рыночной торговли и

спекуляции.

     Строка 316. Парабеллум - система автоматического пистолета.

     Строка 663. ...  возвышается  башней  Сухаревой.  -  Сухарева  башня  в

Москве, ныне снесенная, стояла на Сухаревской (теперь Колхозной) площади.

     Строки 735-736. Аделина Патти - знаменитая  итальянская  певица  второй

половины XIX в.

     Строка 757. Экольдебозар -  (франц.  ecole  des  beaux  arts)  -  школа

изящных искусств.

     Строки  1279-1280.  Прислали  из  северной  Трои   начиненного   бунтом

человека-коня - происхождение этого образа связано с мифом о греко-троянской

войне. После многих лет безуспешной осады Трои греки взяли город  хитростью:

они построили громадного деревянного коня, спрятали в него своих  воинов  и,

поставив его у ворот Трои, ушли. Торжествующие троянцы втащили коня в город,

когда же настала ночь, греческие воины вылезли из коня и овладели Троей.

     Строка 1578. Главковерх - верховный главнокомандующий.

Год: 1919

Вы читаете 150 000 000
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×