make me more and more dependent on her smiles. Looking back with my present wretched knowledge, I conclude that her vanity and love of power were intensely gratified by the belief that I had fainted on first seeing her purely from the strong impression her person had produced on me. The most prosaic woman likes to believe herself the object of a violent, a poetic passion; and without a grain of romance in her, Bertha had that spirit of intrigue which gave piquancy to the idea that the brother of the man she meant to marry was dying with love and jealousy for her sake. That she meant to marry my brother, was what at that time I did not believe; for though he was assiduous in his attentions to her, and I knew well enough that both he and my father had made up their minds to this result, there was not yet an understood engagement—there had been no explicit declaration; and Bertha habitually, while she flirted with my brother, and accepted his homage in a way that implied to him a thorough recognition of its intention, made me believe, by the subtlest looks and phrases—feminine nothings which could never be quoted against her—that he was really the object of her secret ridicule; that she thought him, as I did, a coxcomb, whom she would have pleasure in disappointing. Me she openly petted in my brother’s presence, as if I were too young and sickly ever to be thought of as a lover; and that was the view he took of me. But I believe she must inwardly have delighted in the tremors into which she threw me by the coaxing way in which she patted my curls, while she laughed at my quotations. Such caresses were always given in the presence of our friends; for when we were alone together, she affected a much greater distance towards me, and now and then took the opportunity, by words or slight actions, to stimulate my foolish timid hope that she really preferred me. And why should she not follow her inclination? I was not in so advantageous a position as my brother, but I had fortune, I was not a year younger than she was, and she was an heiress, who would soon be of age to decide for herself.

The fluctuations of hope and fear, confined to this one channel, made each day in her presence a delicious torment. There was one deliberate act of hers which especially helped to intoxicate me. When we were at Vienna her twentieth birthday occurred, and as she was very fond of ornaments, we all took the opportunity of the splendid jewellers’ shops in that Teutonic Paris to purchase her a birthday present of jewellery.

Mine, naturally, was the least expensive; it was an opal ring—the opal was my favourite stone, because it seems to blush and turn pale as if it had a soul. I told Bertha so when I gave it her, and said that it was an emblem of the poetic nature, changing with the changing light of heaven and of woman’s eyes. In the evening she appeared elegantly dressed, and wearing conspicuously all the birthday presents except mine. I looked eagerly at her fingers, but saw no opal. I had no opportunity of noticing this to her during the evening; but the next day, when I found her seated near the window alone, after breakfast, I said, “You scorn to wear my poor opal. I should have remembered that you despised poetic natures, and should have given you coral, or turquoise, or some other opaque unresponsive stone.” “Do I despise it?” she answered, taking hold of a delicate gold chain which she always wore round her neck and drawing out the end from her bosom with my ring hanging to it; “it hurts me a little, I can tell you,” she said, with her usual dubious smile, “to wear it in that secret place; and since your poetical nature is so stupid as to prefer a more public position, I shall not endure the pain any longer.”

She took off the ring from the chain and put it on her finger, smiling still, while the blood rushed to my cheeks, and I could not trust myself to say a word of entreaty that she would keep the ring where it was before.

I was completely fooled by this, and for two days shut myself up in my own room whenever Bertha was absent, that I might intoxicate myself afresh with the thought of this scene and all it implied.

I should mention that during these two months—which seemed a long life to me from the novelty and intensity of the pleasures and pains I underwent—my diseased anticipation in other people’s consciousness continued to torment me; now it was my father, and now my brother, now Mrs. Filmore or her husband, and now our German courier, whose stream of thought rushed upon me like a ringing in the ears not to be got rid of, though it allowed my own impulses and ideas to continue their uninterrupted course. It was like a preternaturally heightened sense of hearing, making audible to one a roar of sound where others find perfect stillness. The weariness and disgust of this involuntary intrusion into other souls was counteracted only by my ignorance of Bertha, and my growing passion for her; a passion enormously stimulated, if not produced, by that ignorance. She was my oasis of mystery in the dreary desert of knowledge. I had never allowed my diseased condition to betray itself, or to drive me into any unusual speech or action, except once, when, in a moment of peculiar bitterness against my brother, I had forestalled some words which I knew he was going to utter—a clever observation, which he had prepared beforehand. He had occasionally a slightly affected hesitation in his speech, and when he paused an instant after the second word, my impatience and jealousy impelled me to continue the speech for him, as if it were something we had both learned by rote.

He coloured and looked astonished, as well as annoyed; and the words had no sooner escaped my lips than I felt a shock of alarm lest such an anticipation of words—very far from being words of course, easy to divine—should have betrayed me as an exceptional being, a sort of quiet energumen, whom every one, Bertha above all, would shudder at and avoid.

But I magnified, as usual, the impression any word or deed of mine could produce on others; for no one gave any sign of having noticed my interruption as more than a rudeness, to be forgiven me on the score of my feeble nervous condition.

While this superadded consciousness of the actual was almost constant with me, I had never had a recurrence of that distinct prevision which I have described in relation to my first interview with Bertha; and I was waiting with eager curiosity to know whether or not my vision of Prague would prove to have been an instance of the same kind. A few days after the incident of the opal ring, we were paying one of our frequent visits to the Lichtenberg Palace. I could never look at many pictures in succession; for pictures, when they are at all powerful, affect me so strongly that one or two exhaust all my capability of contemplation. This morning I had been looking at Giorgione’s picture of the cruel-eyed woman, said to be a likeness of Lucrezia Borgia. I had stood long alone before it, fascinated by the terrible reality of that cunning, relentless face, till I felt a strange poisoned sensation, as if I had long been inhaling a fatal odour, and was just beginning to be conscious of its effects. Perhaps even then I should not have moved away, if the rest of the party had not returned to this room, and announced that they were going to the Belvedere Gallery to settle a bet which had arisen between my brother and Mr. Filmore about a portrait. I followed them dreamily, and was hardly alive to what occurred till they had all gone up to the gallery, leaving me below; for I refused to come within sight of another picture that day. I made my way to the Grand Terrace, since it was agreed that we should saunter in the gardens when the dispute had been decided. I had been sitting here a short space, vaguely conscious of trim gardens, with a city and green hills in the distance, when, wishing to avoid the proximity of the sentinel, I rose and walked down the broad stone steps, intending to seat myself farther on in the gardens. Just as I reached the gravel-walk, I felt an arm slipped within mine, and a light hand gently pressing my wrist. In the same instant a strange intoxicating numbness passed over me, like the continuance or climax of the sensation I was still feeling from the gaze of Lucrezia Borgia. The gardens, the summer sky, the consciousness of Bertha’s arm being within mine, all vanished, and I seemed to be suddenly in darkness, out of which there gradually broke a dim firelight, and I felt myself sitting in my father’s leather chair in the library at home. I knew the fireplace—the dogs for the wood-fire—the black marble chimney-piece with the white marble medallion of the dying Cleopatra in the centre. Intense and hopeless misery was pressing on my soul; the light became stronger, for Bertha was entering with a candle in her hand—Bertha, my wife—with cruel eyes, with green jewels and green leaves on her white ball-dress; every hateful thought within her present to me … “Madman, idiot! why don’t you kill yourself, then?” It was a moment of hell. I saw into her pitiless soul—saw its barren worldliness, its scorching hate—and felt it clothe me round like an air I was obliged to breathe. She came with her candle and stood over me with a bitter smile of contempt; I saw the great emerald brooch on her bosom, a studded serpent with diamond eyes. I shuddered—I despised this woman with the barren soul and mean thoughts; but I felt helpless before her, as if she clutched my bleeding heart, and would clutch it till the last drop of life-blood ebbed away. She was my wife, and we hated each other. Gradually the hearth, the dim library, the candle-light disappeared—seemed to melt away into a background of light, the green serpent with the diamond eyes remaining a dark image on the retina. Then I had a sense of my

Вы читаете The Lifted Veil
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×