the power of chaining my attention. My self-consciousness was heightened to that pitch of intensity in which our own emotions take the form of a drama which urges itself imperatively on our contemplation, and we begin to weep, less under the sense of our suffering than at the thought of it. I felt a sort of pitying anguish over the pathos of my own lot: the lot of a being finely organized for pain, but with hardly any fibres that responded to pleasure—to whom the idea of future evil robbed the present of its joy, and for whom the idea of future good did not still the uneasiness of a present yearning or a present dread. I went dumbly through that stage of the poet’s suffering, in which he feels the delicious pang of utterance, and makes an image of his sorrows.

I was left entirely without remonstrance concerning this dreamy wayward life: I knew my father’s thought about me: “That lad will never be good for anything in life: he may waste his years in an insignificant way on the income that falls to him: I shall not trouble myself about a career for him.”

One mild morning in the beginning of November, it happened that I was standing outside the portico patting lazy old Caesar, a Newfoundland almost blind with age, the only dog that ever took any notice of me—for the very dogs shunned me, and fawned on the happier people about me—when the groom brought up my brother’s horse which was to carry him to the hunt, and my brother himself appeared at the door, florid, broad-chested, and self- complacent, feeling what a good-natured fellow he was not to behave insolently to us all on the strength of his great advantages.

“Latimer, old boy,” he said to me in a tone of compassionate cordiality, “what a pity it is you don’t have a run with the hounds now and then! The finest thing in the world for low spirits!”

“Low spirits!” I thought bitterly, as he rode away; “that is the sort of phrase with which coarse, narrow natures like yours think to describe experience of which you can know no more than your horse knows. It is to such as you that the good of this world falls: ready dulness, healthy selfishness, good-tempered conceit—these are the keys to happiness.”

The quick thought came, that my selfishness was even stronger than his—it was only a suffering selfishness instead of an enjoying one. But then, again, my exasperating insight into Alfred’s self-complacent soul, his freedom from all the doubts and fears, the unsatisfied yearnings, the exquisite tortures of sensitiveness, that had made the web of my life, seemed to absolve me from all bonds towards him. This man needed no pity, no love; those fine influences would have been as little felt by him as the delicate white mist is felt by the rock it caresses. There was no evil in store for him: if he was not to marry Bertha, it would be because he had found a lot pleasanter to himself.

Mr. Filmore’s house lay not more than half a mile beyond our own gates, and whenever I knew my brother was gone in another direction, I went there for the chance of finding Bertha at home. Later on in the day I walked thither. By a rare accident she was alone, and we walked out in the grounds together, for she seldom went on foot beyond the trimly-swept gravel-walks. I remember what a beautiful sylph she looked to me as the low November sun shone on her blond hair, and she tripped along teasing me with her usual light banter, to which I listened half fondly, half moodily; it was all the sign Bertha’s mysterious inner self ever made to me. To-day perhaps, the moodiness predominated, for I had not yet shaken off the access of jealous hate which my brother had raised in me by his parting patronage. Suddenly I interrupted and startled her by saying, almost fiercely, “Bertha, how can you love Alfred?”

She looked at me with surprise for a moment, but soon her light smile came again, and she answered sarcastically, “Why do you suppose I love him?”

“How can you ask that, Bertha?”

“What! your wisdom thinks I must love the man I’m going to marry? The most unpleasant thing in the world. I should quarrel with him; I should be jealous of him; our menage would be conducted in a very ill-bred manner. A little quiet contempt contributes greatly to the elegance of life.”

“Bertha, that is not your real feeling. Why do you delight in trying to deceive me by inventing such cynical speeches?”

“I need never take the trouble of invention in order to deceive you, my small Tasso”—(that was the mocking name she usually gave me). “The easiest way to deceive a poet is to tell him the truth.”

She was testing the validity of her epigram in a daring way, and for a moment the shadow of my vision—the Bertha whose soul was no secret to me—passed between me and the radiant girl, the playful sylph whose feelings were a fascinating mystery. I suppose I must have shuddered, or betrayed in some other way my momentary chill of horror.

“Tasso!” she said, seizing my wrist, and peeping round into my face, “are you really beginning to discern what a heartless girl I am? Why, you are not half the poet I thought you were; you are actually capable of believing the truth about me.”

The shadow passed from between us, and was no longer the object nearest to me. The girl whose light fingers grasped me, whose elfish charming face looked into mine—who, I thought, was betraying an interest in my feelings that she would not have directly avowed,—this warm breathing presence again possessed my senses and imagination like a returning siren melody which had been overpowered for an instant by the roar of threatening waves. It was a moment as delicious to me as the waking up to a consciousness of youth after a dream of middle age. I forgot everything but my passion, and said with swimming eyes—

“Bertha, shall you love me when we are first married? I wouldn’t mind if you really loved me only for a little while.”

Her look of astonishment, as she loosed my hand and started away from me, recalled me to a sense of my strange, my criminal indiscretion.

“Forgive me,” I said, hurriedly, as soon as I could speak again; “I did not know what I was saying.”

“Ah, Tasso’s mad fit has come on, I see,” she answered quietly, for she had recovered herself sooner than I had. “Let him go home and keep his head cool. I must go in, for the sun is setting.”

I left her—full of indignation against myself. I had let slip words which, if she reflected on them, might rouse in her a suspicion of my abnormal mental condition—a suspicion which of all things I dreaded. And besides that, I was ashamed of the apparent baseness I had committed in uttering them to my brother’s betrothed wife. I wandered home slowly, entering our park through a private gate instead of by the lodges. As I approached the house, I saw a man dashing off at full speed from the stable-yard across the park. Had any accident happened at home? No; perhaps it was only one of my father’s peremptory business errands that required this headlong haste.

Nevertheless I quickened my pace without any distinct motive, and was soon at the house. I will not dwell on the scene I found there. My brother was dead—had been pitched from his horse, and killed on the spot by a concussion of the brain.

I went up to the room where he lay, and where my father was seated beside him with a look of rigid despair. I

Вы читаете The Lifted Veil
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×