до Феникса. Она завела разговор о детях и о том, как они счастливы с дедушкой и бабушкой. — Наверное, я недооценила Атвудов, — призналась она.

— Как и все мы, — кивнула мама. — У них тоже есть проблемы, как и у меня с моим артритом. Но знаешь, Клэр сама предпочла бы, чтобы дети остались у тебя.

— Может быть, — протянула Синди. Ее вилка замерла над горкой салата. — Я их обожаю. Просто не могу дождаться их возвращения. — Она засмеялась. — Представляете, мне даже в тягость тишина и покой в доме.

— Ну а ты как, Синди? — спросил Алберт. — Новая работа тебе нравится?

— Мне нравится жалованье. Да, и работа, конечно, тоже. Знаете… — Она не собиралась говорить о Клэе. Но, уже начав, не смогла остановиться. И не догадывалась, какой гордостью зажглись ее глаза, когда она стала описывать его деловые начинания. — Он покупает предприятия, которые находятся на грани краха, и…

— Ах, так он из этих? — Отец чуть не разбил бокал о стол. — Меня это просто бесит! — возмутился Алберт. — Скупают небольшие фирмы, чтобы монополизировать экономику и подчинить ее своей власти!

Синди возмущенно бросила вилку.

— Клэй вовсе не такой. Его приобретения больше похожи на… подарки.

— Вон что? Ну-ка, ну-ка, рассказывай.

Синди, подталкиваемая скептицизмом отца, бросилась на защиту Клэя:

— Он никогда не захватывает фирму полностью. Всегда только присоединяет ее к своей компании. И показывает владельцам, как получать прибыль вместо того, чтобы работать себе в убыток. — Она наспех привела несколько примеров. — Если кто и рискует при этом, так только он. Ты не поверишь, но я до хрипоты с ним спорю, только чтобы удержать его от банкротства, иначе он скупил бы все убыточные предприятия в стране!

К тому моменту, когда Анджела подала на десерт мороженое, Алберт Роджерс со смехом вскинул руки:

— Сдаюсь, Синди. Твой Клэй Кенкейд — истинный рыцарь в сверкающих доспехах. Я пас, дорогая, — отказался он от мороженого. — Пойду в клуб, поплаваю. — На пути к двери он потрепал Синди по волосам. — На тебе, похоже, лежит немалая ответственность, солнышко. Рад, что ты довольна работой.

— Кажется, мистер Кенкейд очень приятный человек, — заметила Анджела, как только они остались одни.

— Так и есть. И он такой добрый… — Синди рассказала, как Клэй возится с детьми, тренирует Джонни, научил плавать Джейми.

— Вот это да, он и в самом деле очень добр. А ведь занят-то как, должно быть! — Анджела, окунув ложку в мороженое, искоса взглянула на дочь: — А он женат?

— Пока нет, но над этим многие работают.

— Как это?

Снова вспыхнув гневным румянцем, Синди рассказала матери обо всех дамах, дефилирующих к боссу в кабинет. И о стараниях Лизы и Джулии в Денвере. Вот только умолчала о самой Синди Роджерс и поездке на Красную скалу.

— Плейбой, значит. — У матери был разочарованный вид.

— Не совсем. — И снова Синди принялась защищать Клэя: — Этот ярлык на него навесили бульварные газеты. Но он просто… да, добр, иначе не скажешь. Особенно к женщинам, — быстро добавила она, вспомнив слова Мэгги. — Считает себя их защитником.

— Ха! Похоже, ему самому нужна защита от охотниц, что за ним гоняются. Ну… а ты?

— Что — я?

— Тебе он тоже нравится?

Щеки Синди стали пунцовыми.

— Нет, конечно!

— В жизни не слышала, чтобы ты столько говорила о каком-нибудь мужчине. Даже о Дэне, за которого собиралась замуж.

— Н-ну, это не потому, что я… то есть я вовсе не… — Но Синди так и не закончила. — Тебя же там не было, ма. Ты не знаешь, каково это! Все эти женщины! — выпалила она.

— А что, это тебя удивляет? Судя по твоим рассказам, он из тех мужчин, за которых любая с удовольствием выйдет замуж.

— Да, наверное, — горько согласилась Синди.

— Ты любишь его, Синди? — Анджела опустилась на стул напротив дочери.

— Я… да. Да! — пробормотала Синди, и, к ее ужасу, у нее по щекам покатились слезы. — Ох, мамочка, да, я люблю его! Я такого ни к кому не испытывала. Но не стану подталкивать его…

— Мне кажется, за него стоит бороться.

— Ну нет. — Синди гневно вытерла слезы. — Если бы он по-настоящему любил меня, то не тратил бы время на других. Он бы…

— Такие добрые люди уязвимы, дорогая. Я-то знаю. Сама замужем за одним из них.

Синди вспомнились похожие слова Мэгги: «Клэй очень уязвим, особенно когда дело касается беспомощных женщин».

— Но, мам… — упрямо возразила она. — У меня и времени нет, чтобы за ним бегать. Работа, дети…

— И кстати, о детях. — Мать рассеянно крутила вилку в пальцах. — Я рада, что ты взяла их к себе, потому что больше никто не мог это сделать. Но я тогда волновалась и продолжаю волноваться сейчас. Мне вовсе не хочется, чтобы они заполнили всю твою жизнь. И твой разрыв с Дэном меня очень расстроил.

— А я рада, что мы разошлись, мам. Теперь я понимаю, что не любила его.

— А Клэя Кенкейда любишь, верно?

— Да, но…

Анджела вскинула руку:

— Послушай. Хочу кое-что сказать. До сих пор я этого тебе никогда не говорила. Твоя сестра… когда она выходила замуж за Джона, они очень любили друг друга. Но когда у нее появились дети, она все внимание обратила на детей. И тогда Джон… ну, ты сама знаешь.

Синди кивнула. Бедная Клэр. Ей вспомнились Марси и Стив — их любовь с появлением детей словно расцветала еще сильней.

— Мужчин тоже нужно лелеять и нянчить. Временами так же, как и детей. А бывает, они нуждаются в защите не меньше нас. — Анджела постучала пальцем по столу. — Этих женщин, которые бегают за Клэем — во всяком случае, некоторых из них, — возможно, больше интересуют его деньги, чем он сам.

Синди коротко выдохнула. Слова Мэгги — точь-в-точь.

— Судя по всему, ты успешно защищаешь его в бизнесе. Так почему бы не в любви? И еще, солнышко… — мать прикоснулась к ее руке, — это ведь не совсем борьба. Ты можешь просто постараться, чтобы с тобой ему было приятнее, чем с другими.

* * *

В четверг утром, когда Синди добралась до офиса, слова матери все еще звучали у нее в ушах: «Бизнес — это средство к существованию, солнышко. Любовь — вот твоя жизнь. И если тебе повезло ее найти, то отдай ей всю себя».

Вооруженная этим советом матери, Синди именно так и собиралась поступить. Она любит Клэя. Она наконец признала это, честно и безоговорочно, — и ей стало так легко! Она любит в нем все: и его улыбку, и его нежную заботу обо всех… о Джонни и Джейми. И о ней… Синди закрыла глаза, вспоминая поездку на Красную скалу. Его поцелуй… Значит ли это, что и он ее тоже любит?

Недолгие минуты с Клэем значили для Синди больше, чем многие годы без него. И что бы ни случилось, память о них останется с ней. А для него они так же важны? Способна ли она сделать его счастливым?

Ей хотелось увидеть его, прочитать ответ в неотразимых темных глазах. Хотелось прикоснуться к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×