13

«Доктор Робин» (1842) — одноактная комедия французского драматурга Жюля Премере (1819– 1868).

14

«Плющ» — женский журнал, выходивший с 1865 по 1893 год.

15

Название одного из крупнейших в то время парижских универсальных магазинов.

16

О прекрасная Италия! (итал.).

17

Город у Неаполитанского залива, у подножия Везувия.

18

О мой Неаполь, священный город, ты вечный рай (итал.).

19

Да, да, синьора! (итал.)

20

Межвинский Владислав (1850–1909) — знаменитый в свое время польский тенор.

21

Прощайте, моя красавица, прощайте, синьора! (итал.).

22

Гряди, творящий (лат.) Начальные слова католического гимна.

23

Английское бюро путешествий Кука, имевшее филиалы во всех странах.

24

Бедекер Карл (1801–1859) — немецкий книгопродавец, издатель популярных туристских путеводителей.

25

Антоний Ланге (1861–1929), отрывок из «Фрагмента».

26

Гаттамелат Эразм (1370–1443) — кондотьер, предводитель наемных войск. Скульптура Донателло (1386–1466).

27

Целительной силой природы (лат.).

28

Летающий литератор (нем.) — намек на название оперы Рихарда Вагнера (1813–1883) «Летучий голландец» («Der fliegender Hollander», 1841).

Вы читаете Брожение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×