36

Эрл Уоррен – председатель комиссии, занимавшейся расследованием убийства Кеннеди и признавшей, что убийцей был Освальд, действовавший в одиночку.

37

Марк Лейн защищал Освальда перед Комиссией Уоррена.

38

Вы играете в штрип-шнипп-шнапп? – Это и есть твое колдовство? – Да-да. Цель оправдала средство (нем.).

39

Ужасной (нем.).

40

Лео Фробениус (1873-1938) – немецкий этнограф-африканист, автор теории о культуре как социальном организме, имеющем мистическую «душу».

41

Аббр. от «Обстановка нормальная, абсолютный бардак». См. «Глаз в пирамиде».

42

Год странствований (нем.).

43

См. Приложение Йод и прим. авт. в нем.

44

«О Штрип-шнипп-шнаппе, Всемирных Играх и Науке Пятерок» (нем.)

46

Маг (нем.)

47

Лук. 6:31

48

Джи-мены (англ. G-Men, сокр. от Government-Men) – «люди правительства», жаргонное название сотрудников полиции и спецслужб, ставшее очень популярным после выхода одноименного фильма (1935). «Юные джи-мены» – рекламная акция фирмы, производившей кукурузные хлопья. В обмен на крышки коробок из-под хлопьев дети (основные потребители) получали игрушечные инструменты «агентов», гангстерские комиксы и т. п.

49

Словообразование путем звукоподражания (гр.).

50

В оригинале Дэнни сравнивает англ. woof (звукоподражание волчьему вою) и wolf (волк).

51

Цитата из «Некрономикона»; см. «Ужас в Данвиче» Лавкрафта.

Вы читаете Золотое яблоко
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×