Загрузка...

Пришельцы с Плюха

Глава первая

Билли Барнс был в ванной, он чистил зубы. Карамельно-авокадовый десерт, который приготовил его папа, намертво прилип к нёбу. Отскрести никак не удавалось. Билли отложил зубную щётку и решил пустить в ход ногти.

«Вот было бы у нас на сладкое мороженое, как у всех нормальных людей», — пробормотал он. Впрочем, Билли знал — это всё равно что желать, чтобы каждый день был днём рождения: желай не желай — без толку.

У мамы, с её страшно ответственной работой, почти не было времени готовить. Зато у папы, который занимался домашним хозяйством и воспитанием двух сыновей, Билли и Сайласа, времени было даже слишком много. Кроме того, он как раз закончил вечерний курс «Кулинарное творчество» (для продвинутых).

На обед сегодня был клубничный суп-карри, потом ливерно-персиковый рулет, а на сладкое вот этот самый липучий десерт.

— Хрррррюп! — хрюкнул Билли, когда карамельный слепок с его верхней челюсти, клацнув, упал в раковину.

— Бумс! — раздалось у него за спиной. Билли вздрогнул и резко обернулся. Звук донёсся из унитаза.

«Наверное, крышка упала, — растолковал сам себе Билли. — Всех-то дел».

Он повернулся и снова стал ковырять в зубах. В раковину шлёпнулся второй кусок карамели. Билли решил проверить, все ли у него зубы на месте, и тут заметил в зеркале какое-то шевеление.

Он замер. Опять унитаз. Никаких сомнений — крышка медленно приподнималась. Билли разинул рот — и тут в дырке показалось непонятно что. Буро-малиновое непонятно что. Непонятно что в полукруглых плюхах. Непонятно что, самым ужасным образом похожее на папино пряное виноградное желе с малиновой подливой, но с одним отличием.

Непонятно что было с глазами!

— Ваааааааааааааааааай! — завопил Билли.

Буро-малиновое непонятно что юркнуло обратно, и крышка с грохотом упала на место. Из-под неё долетел приглушённый вопль, потом какой-то плеск и треск. Билли обернулся и с ужасом уставился на унитаз.

Потом он подобрался поближе, схватился за ручку смыва и нажал. Сперва раздался привычный шум воды. Потом всё пошло наперекосяк.

Унитаз забулькал, забурчал, и из-под крышки хлынула вода.

— Мамочки! — ахнул Билли.

Вода хлынула на пол и растеклась по кафелю.

В тот же миг крышка отлетела в сторону, а из-под неё вылезло это самое непонятно что. С головой в плюхах и с глазами-бусинками. А Билли надеялся, что непонятно что ему только привиделось.

— Вааай! — завопил он снова. Непонятно что уселось на бортик унитаза и стало оглядываться. Из-за его спины раздался мокрый шлёп, и вылезло ещё одно непонятно что, а за ним, почти сразу, ещё и третье.

— Вааай! — в третий раз заорал Билли. Первое непонятно что уставилось на него своими глазами- бусинками.

— Вааай! — завизжало оно. Два других тоже не отставали:

— Ваааай! Ваааай! — заливались они, в такт ухмыляясь и кивая головами.

Билли в ужасе шарахнулся в сторону.

— Кы… кы… кы… — произнёс он.

Он, собственно, хотел спросить, кто они такие, откуда взялись и что делают в его туалете. Только слова никак не выговаривались.

— Кы. Кы. Кы, — приветливо повторили все трое.

А потом третье непонятно что покачнулось. Оно попыталось ухватиться за второе непонятно что, которое уцепилось за первое непонятно что, которое не усидело на бортике, так что всё свалились с унитаза и — бах-тарарах! — грохнулись на пол.

Не будь Билли так напуган, он бы засмеялся. Все три непонятно что поднялись на ноги — на все свои девять ног — и одёрнули длинными руками-щупальцами перехваченные поясами балахоны.

— А ты нам наврал, что они умеют разговаривать! — обратилось первое непонятно что к третьему.

— Ну да, — сердито отозвалось второе. — Вааай, вааай, кы, кы! Признаюсь, я не знаю такого языка.

— Это землянское приветствие, — с учёным видом заявило третье непонятно что. — Я думал, это все знают.

И тут все трое обернулись к Билли. Бурые и малиновые плюхи на их головах синхронно запульсировали.

— Ты — умеешь — говорить? — спросили они хором очень медленно и очень отчётливо.

— Ды… ды… ды… — запнулся Билли.

— Вот видите! — торжествующе объявило первое непонятно что. — Ни слова.

— Да, — выговорил наконец Билли, — умею я говорить.

От удивления все три непонятно что отпрянули и радостно заурчали.

— Привет тебе, маленький землянин! — сказало первое, дружелюбно поднимая щупальце. — Мы плюхоголовы с Плюха. Второе, третье и… тридцать восьмое чудо космоса. Моё имя Керек. Это — Зерек. А это, — он пренебрежительно ткнул щупальцем, — это Дерек.

— Привет, — сказал Зерек, заглядывая под коврик возле ванны. — Мы ищем Великого Повелителя Вселенной.

— Мы пришли с пиром, — сказал Дерек.

— Мы пришли с миром, — сердито поправил Керек.

Билли нервно сглотнул.

— Х-хорошо, — пробормотал он. — Только вряд ли вы найдёте здесь Великого Повелителя Вселенной.

Первый плюхоголов нахмурился:

— Это ведь дом Барнсов, Земля, город Уинтон-Бассет, Буковая улица, тридцать два?

— Ну да, — неуверенно подтвердил Билли. — А я — Билли. Но…

Его ведь учили не разговаривать с сомнительными личностями, а сомнительность плюхоголо-вов не вызывала никакого сомнения.

— Тогда нам сюда и надо, — заявил Керек. — Главный Компьютер не ошибается.

— Главный Компьютер? — переспросил Билли. Керек кивнул.

— Это такое…

Впрочем, объяснить он ничего не успел, потому что из прихожей долетел голос папы:

— Билли, ты там ещё надолго?

— Я сейчас, — отозвался Билли, а Керек и Дерек тем временем взялись за обследование и исследование ванной. Они включили воду на полную мощность, принялись выдавливать пасту из тюбиков и прыскать аэрозолями…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату