утверждение ни на чем не основано и не может приниматься всерьез.

“Зеркало истины” Сааведра Грихальва, 1316. Дерево, масло. Галиерра Веррада.

Жемчужина этой небольшой, но изысканной коллекции – не столь известной, кок знаменитое собрание Галиерры Насионайа, – представляет огромный интерес для истинного любителя живописи. Это признанный шедевр Сааведры Грихальва. Глубокая, детальная и тщательная проработка характера персонажа, изображенного на картине, производит особенно сильное впечатление из-за того, что он стоит спиной к зрителю, который видит лишь его профиль.

Принято считать, что это Сорио Грихальва, художник не слишком крупного дарования, одетый в стиле Революсьон в честь великой революции, которая после многих лет страданий освободила Гхийас от тирании королей и знати. Профиль типичного жителя Тайра-Вирте того времени, черные волосы, темные глаза, дерзкий нос Грихальво. Однако в зеркале отражается совсем другое лицо – выразительные черты, карие глаза и смуглая кожа соплеменника тза'абов.

Многие ученые мужи спорят об истинном значении картины. Может быть, она символизирует происхождение Грихальва? Намекает на темные истории пленения и потерь, описанные в романе Бранвелло Бронтиса, сюжет которого положен в основу оперетты братьев Страсси? Означает ли многовековое различие в костюмах, что современный человек смотрит на свое далекое неизвестное прошлое? Или картина в аллегорической форме раскрывает способность Матры увидеть истинную сущность человека, набравшегося смелости заглянуть в зеркало своей души?

Что производит наибольшее впечатление и делает данное полотно Истинным триумфом живописца, ток это удивительное использование света. Две свечи в комнате, лишенной окон, давно погасли, растекшийся воск застыл но железных подставках, Одна из двух дамп тоже больше не горит, так что Сарио смотрит в зеркало в свете единственной лампы. Казалось, художник хочет показать, что очень скоро и эта лампа догорит, оставив его в полнейшей темноте. И нам никогда не дано узнать, что он думает о своей судьбе, глядя на это необычное отражение,

ВЫБОРОЧНЫЙ СЛОВАРЬ

Адеко – сейчас

Алла прима – быстрый рисунок, выполняемый за один сеанс

Аль-Фансихирро – Искусство и Магия, тза'абский термин

Арртио – художник

Ателиерро – студия

Бассда – хватит, молчать

Велюрро – бархат

Вьехос Фратос – Старые Братья, Совет иллюстраторов

Гвиверра – драгоценность

Граццо – спасибо, пожалуйста

Дольча – сладкая, милая

До'нада – ничего, не имеет значения

Иль агво, иль семинно, иль сангво – вода, семя, кровь; ступени в иерархии иллюстраторов

Каль веноммо – ядовитое перо, лозунги на стене

Кампонессо – крестьянин

Конфирматтио – конфирмация, подтверждение

Кордо – согласие, я согласен, хорошо

Кураторрио – куратор

Лингва оскурра – тайный язык живописи

Луса до'Орро – Золотой Свет, гений

Маллика лингва – злой язык, сарказм

Марейас – денежная единица

Меннинос до'конфирматтио – дети, рожденные в результате конфирматтио

Муалим – учитель

Неоссо Иррадо – Гневный Мальчик

Номмо Чиева до'Орро – именем Золотого Ключа

Номмо Матра эй Фильхо – именем Матери и Сына

Пейнтраддо Меморрио – “Памятный портрет”

Пейнтраддо Морга – “Смерть”

Пейнтраддо Наталиа – “Рождение”

Пейнтраддо Соно – “Сон”

Пейнтраддо Чиева – “Портрет с Ключом”, дисциплинарный портрет

Сихирро эй Сангва – Волшебство и Кровь

Салюте эй Суэрта – Здоровье и Удача

Фильхо до'канна – сукин сын

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×