[537] Капрал – сержант (современный эквивалент).

538

[538] Имя Фаринелло происходит от слова farina – «мука».

539

[539] Итал. rubbio, диалектная форма – ruggio (по-русски руджо) – мера сыпучих тел.

540

[540] Жена (или дочь) Минестра де Черки указана в списке должников но кварталу Санта-Кроче (Specchio). Владел виллой в Кандегги (Кандели). Аббатство этого имени расположено в 3 милях от Флоренции.

541

[541] Сбир – полицейский.

542

[542] Нодзино ди Тано ди Банко Рауджи упоминается в торговых книгах 1338–1342 гг. Славился расточительством, о чем и говорит Саккетти.

543

[543] Джакопо ди сер Целло был много раз приором между 1377–1384 гг., в последний раз вместе с Саккетти; в 1395 г. был гонфалоньером правосудия. По профессии был ювелиром – ремесло, которое в его семье передавалось из поколения в поколение.

544

[544] Альтомена находится на западных склонах Валломброзы, ближайших к реке Арно.

545

[545] Трудно сказать, вымышленные это или действительные имена. В документах 1389–1395 гг. упоминается золотых дел мастер Маччо ди Франческо.

546

[546] По-видимому, речь идет об Альберте Великом, знаменитом ученом монахе-доминиканце (1193–1280). О нем ходили рассказы, как о кудеснике; был слух, что он изобрел «говорящую голову», которую его ученик св. Фома Аквинский уничтожил как дьявольское изобретение. О магните, который будто бы притягивает рыб, Альберт Великий говорит в своем трактате «О минералах».

547

[547] Поселок Святого Альберта – в долине Комаккьо, в 30 км севернее Равенны.

548

[548] О кардинале Эджидио Альборносе см. нов. 7 и нов. 162.

549

[549] Ричардо де Манфреди (1324–1371) – синьор Фаэнцы и Имолы с 1350 г. Папа отправил его против кондотьера А. Дюрфора, а в 1356 г. Альборнос принудил его к сдаче в Фаэнце. После этого город перешел в руки церкви, а Манфреди остались владельцами ряда замков.

550

[550] Баньякавалло находится между Равенной и Луго, ближе к последнему. Долина Вальдиламона начинается к юго-западу от Фаэнцы и доходит до долины Комаккьо; Модильяна находится в 30 км к югу от Фаэнцы.

551

[551] Бернабо Висконти заключил этот договор в 1361 г.

552

[552] Против Альборноса, в защиту Манфреди и Висконти.

553

[553] мой возлюбленный, который мне угодил (лат.).

554

[554] Камергер – придворный чин.

555

[555] Братья Барбьяно были заклятыми врагами Манфреди, а также Саккетги, владения которого в Мариньолле они разорили. Оба были в наемных войсках, и Саккетти ненавидел их, как насильников и грабителей.

556

[556] Аццо IX, сын Франческо II да Эсти (д'Эсте), который умер в изгнании (1384 г.). Аццо IX, когда синьором был Николо III, при поддержке Висконти захватил в 1394 г. феррарскую синьорию. Умер в 1415 г.

557

Вы читаете Новеллы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×