— Ну и что?

— Шестое чувство говорит мне — здесь что-то не так.

— Я давно знаю тебя, Сэм. Твое шестое чувство надежнее любой улики.

— Тогда ты не откажешься сделать мне одолжение?

— Говори.

— Присмотри за Джейми. Когда я уеду. Неофициально.

— Конечно, — согласился Хейден. — Но ты мог бы сделать это сам. Моему агентству нужны такие люди. С опытом и навыком работы. Я бы с удовольствием внес твое шестое чувство в платежную ведомость.

Сэм улыбнулся.

— Нет, спасибо. Хотя я польщен.

Соблазнительное предложение по многим причинам, и все они связаны с Джейми. Но она же — причина, по которой он не может остаться.

Сэм не хотел, чтобы Джейми рассчитывала на него.

Несмотря на ее уверения, в нем слишком много от отца, и рано или поздно он подведет ее. Она знала с самого начала, что он уедет, и ему казалось, что сделать это будет легко. Как он ошибался! Где бы Сэм ни был и что бы ни делал, он всегда будет думать о ней и тревожиться о ее благополучии. Потому что он любит Джейми. Поэтому ему необходимо выполнить свой план и после тридцати дней, в течение которых он охранял Джейми Гибсон, уйти от нее навсегда.

К несчастью, охраняя ее тело, он забыл об опасности, угрожающей его сердцу.

Джейми оглядела стол. Родители настояли на том, чтобы устроить в «Гомстеде» прощальный ужин для Сэма и отпраздновать успешное завершение дела, начатого их покупкой на аукционе.

Во главе овального стола восседал дядя Гарри. По обе стороны от него сидели Рой и Луиза. Хейден и его овдовевшая мать расположились с другой стороны. Они обрадовались, получив приглашение. Эмили, дочь Хейдена, была в восторге: ее впервые взяли на «взрослую» вечеринку. Сэм сидел напротив Джейми, и, глядя на него, она думала, что празднование и расставание — взаимоисключающие понятия.

Хорошо бы Сэм не заметил ее состояния. Она знала, что он уедет. Сэм не обещал остаться, а он — хозяин своего слова.

Джейми поднялась и, так как никто не посмотрел на нее, постучала ложечкой по бокалу.

— Я предлагаю тост за Сэма Бримстоуна, лучшего телохранителя, о котором может мечтать женщина.

Все одобрительно зашумели и подняли бокалы.

— За Сэма!

Он отпил глоток пива из бутылки с длинным горлышком, и в его голубых глазах промелькнула смешинка.

— Вы запели по-другому, адвокат. Тридцать дней назад вы попытались вышвырнуть меня из своего офиса.

— Не в буквальном смысле. Я не вышибала.

— Но не особенно обрадовались.

— А вы разве плясали от счастья?

— Во всяком случае, я отнесся к делу более серьезно, чем вы.

— Мне до сих пор не верится, что это Кевин. — Джейми покачала головой.

По лицу Сэма пробежала тень: он разделял ее чувства.

Дядя Гарри поднялся. Ему не пришлось прибегнуть к ложечке. Все обратились в слух.

— Я бы хотел предложить тост. За Сэмюэла Оуна Бримстоуна. Сэм предстал передо мной по обвинению в оскорблении действием. Несмотря на мое отношение к насилию, я был уверен, что Бо Таггерт получил по заслугам. Вы скажете, что приговор слишком суров. Но я хорошо знаю людей. Учтя все обстоятельства, я решил, что Сэму не повредит немного поостыть в Чэрити-Сити. И его пребывание пойдет на пользу моей племяннице. Спасибо, сынок, что хорошо позаботился о ней.

Сэм кивнул и приветственно поднял бутылку.

— Вы больше не сердитесь на него? — спросила его Джейми.

— Давно не сержусь.

Это хорошо, подумала она. Возможно, у него останется пара приятных воспоминаний. Таких, как поцелуй номер один и поцелуй номер два. Дав слово, Сэм больше не целовал ее. Когда она попрощается с ним, он поймет, чего лишается.

Хейден Блэкторн встал, и все замолчали.

— Сэм — хороший человек, отличный друг и лучший детектив, с которым я когда-либо работал. Если передумаешь, Сэм, и примешь мое предложение, ты знаешь, где найти меня.

Джейми потрясенно посмотрела на Сэма. Он не сказал, что Хейден предложил ему работу.

Сердце у нее разрывалось от боли. Люди проводят жизнь в поисках единственного человека, который явился бы отражением их души. Они ищут того, кто заставил бы их сердце биться быстрее, кому они могли бы верить и доверять. Их с Сэмом свел счастливый случай, и теперь он намерен плюнуть судьбе в глаза.

Она не мужененавистница, но, возможно, есть крупица правды в том, что мужчины — бестолковые и глупые.

Отец Джейми поднялся и завладел всеобщим вниманием.

— За Сэма, — провозгласил он. — За его необыкновенную храбрость и цельность натуры. От всего сердца благодарю тебя.

Наконец очередь дошла до Луизы и снова воцарилась тишина.

— Спасибо, Сэм. Нет слов, которые могли бы выразить мою благодарность за заботу о нашей единственной дочери. Лучшее, что я могу сказать, — прими предложение Хейдена и останься с нами в Чэрити-Сити.

Слеза навернулись на глаза Джейми. Сэм поежился, когда послышались радостные возгласы и аплодисменты, и лишь Джейми знала, что это не скромность, а боль потерянной души. Если Сэм не обретет ее здесь, в Чэрити-Сити, то не сможет найти ни в каком другом месте.

Эта мысль пронзила Джейми словно острый нож. Она переживает за него.

Неужели это любовь?

В этот момент послышался пронзительной вой сирены. Пожар! У Джейми испуганно забилось сердце, и она беспомощно огляделась.

Но Сэм мгновенно оказался рядом. Взяв Джейми за руку, он спокойно вывел ее через черный ход. Странно. Она не почувствовала запаха дыма и не увидела ничего похожего на огонь.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

— Хорошо, что отцу не стало плохо после вчерашнего переполоха в ресторане.

Сэм посмотрел на Джейми и засунул бритвенный несессер в дорожную сумку, в которую

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×