— Через минуту будут готовы.

— Чудесно, я обожаю бобы, но умираю от любопытства: поймали или не поймали Франта?

Виолончелист потянулся за солонкой.

— Нужно еще чуть-чуть подсолить.

И тогда Мацек, не выдержав, бесцеремонно выпалил:

— Бобы бобами, а мы ждем результатов следствия!

— Это вас очень интересует? — спросил пан Коленка.

— Еще как! — крикнули мы оба, словно по команде. — Просто не можем дождаться.

Наш миллионер, а точнее полумиллионер, лукаво прищурил глаз:

— Необыкновенно интересное дело.

— Само собой! — обрадовано согласилась я.

— Интересное и поучительное. — Он взглянул на меня. — А, кстати, ты тут основательно напутала, Девятка, основательно напутала.

— Совсем не собиралась ничего путать, хотела только помочь вам найти шляпу.

— Верю, что хотела мне помочь… — Виолончелист вдруг чистосердечно, от души рассмеялся. — Но это как раз и хорошо, что напутала. Благодаря тебе, я получил свои полмиллиона, а к профессору вернулась его бесценная папка. Судите сами, если бы Девятка не стала выслеживать Франта, то Франту, видимо, удалось бы выкрасть у профессора папку, а я бы до конца жизни печалился, что билет спортлото оставил в шляпе.

— Вот, вот, — с усмешкой заметила я, — а вы не хотите рассказать нам о результатах расследования.

Пан Коленка развел руками.

— Хочу, только не знаю, с чего начать.

— Начните с самого начала, — посоветовал Мацек.

— Хорошо, — задумчиво произнес пан Коленка, протирая стекла очков, — начнем с того момента, когда Франт в кафе «Янтарь» случайно подменил мою шляпу…

Пан Коленка подводит итоги

— Вы уверены, что случайно? — поинтересовалась я.

— Разумеется, совершенно случайно. Нужно только подумать, который из двух Франтов подменил шляпу.

— И вообще, — вмешался Мацек, — нужно установить, кто из них кто.

— Вот именно, — согласно кивнул пан Коленка. — Из того, что я услышал в милиции, я пришел к выводу, что один из Франтов руководил действиями, а второй, скорее всего, исполнял поручения. Тот, кто руководил, жил у огородника над гаражом, тот же, кто исполнял поручения, поселился в гостинице, чтобы обеспечить себе большую свободу действий.

— И они были настолько похожи, что их трудно было различать, — в раздумье проговорила я.

Пан Коленка взмахнул над нашими головами кухонным полотенцем.

— Если хотите, чтобы я рассказывал, ради Бога, не прерывайте меня, иначе мы никогда во всем этом не разберемся.

— Клянусь, что больше не скажу ни слова, — заверила я.

— Вот, вот. — И чтобы ни звука, а то я все перепутаю. Итак… шляпу заменил тот, кто жил в гостинице. Будем называть его Франт Первый. И заменил он ее совершенно случайно. А ты, Девятка, на улице Шутка встретила Франта Второго. Понятно, что тот был чрезвычайно удивлен и все отрицал. И только при встрече с Франтом Первым они пришли к выводу, что надо быть последовательными, то есть и далее не признавать факт подмены шляпы. Им и в голову не приходило, что существует такая Девятка, которая доставит им массу неприятностей.

— Именно так, — вмешалась я. — И поэтому они решили убрать из кафе шляпу, которую там оставил Франт Первый.

— Браво! — воскликнул пан Коленка. — Ты хорошо соображаешь. Франт Первый зашел в кафе «Янтарь» и без труда забрал шляпу с вешалки. А потом отнес ее в гостиницу. Это как раз та шляпа, с помощью которой он хотел ввести меня в заблуждение…

— И которая лежала у него в шкафу, я ее видела. Уже тогда у них было три шляпы, две собственных и одна ваша.

— Да, — продолжал пан Коленка. — У них было три шляпы. Но была еще и четвертая, шляпа профессора. Она внесла больше всего путаницы, потому что появилась совершенно неожиданно. Когда профессор сказал мне о ней, я был уверен, что это моя шляпа.

— Извините, а вы не догадываетесь, кто украл эту четвертую шляпу? — полюбопытствовал Мацек.

Пан Коленка рассмеялся.

— Самое интересное, что никто ее не крал. Она нашлась в гостинице через несколько дней. Отдала мне ее горничная…

— Понимаю, — прошептала я. — Какая же я растяпа! Только сейчас вспомнила, что не оставила шляпу у вас, а взяла с собой.

— Несомненно, — подхватил пан Коленка. — Взяла с собой и оставила в клубном зале. Не огорчайся, дорогая моя, в такой ситуации каждый мог бы забыть…

— Значит, все, что касается шляпы, уже выяснилось, — сказал Мацек и, обращаясь к виолончелисту, добавил: — Вы счастливчик!

Не сказав больше ни слова, мы принялись за бобы, поданные паном Коленкой на тарелочках. Бобы были фантастически вкусные, но я съела немного, оставляя место для остальных лакомств.

За бобами я робко напомнила:

— История со шляпой уже выяснилась, но остается еще дело о голубой папке…

И тут снизу донесся зычный голос:

— Пан Валерий, вы дома?

Это кричал под окном наш замечательный бородач.

Рассказывает профессор Барабаш

До того как приступить к рассказу об истории с голубой папкой, профессор съел три порции черносмородинного желе. Ничего удивительного, перед рассказом требовалось подкрепиться.

— Мои дорогие, — начал он весело, — как говорят, не было бы счастья, да несчастье помогло. Я сильно переживал, узнав о похищении папки… Но, к счастью, все закончилось хорошо, и к тому же удалось задержать шайку аферистов.

— Их накрыли мы с Мацеком, — неосторожно вырвалось у меня.

— Да, да! — Профессор шутливо погрозил мне пальцем. — И все же ты вполне заслуживаешь нескольких добрых шлепков. Кто отдал папку в руки преступников?

— Я, так как думала…

— Хорошо, хорошо, — перебил меня профессор, — забудем об этом. Главное, что папка уже не поплывет в Швецию.

— В Швецию? — удивился Мацек.

— Да, в Швецию, — продолжал профессор, теребя рыжую бороду. — Но начнем сначала. В голубой папке хранились результаты моей многолетней работы. Много лет я трудился над изобретением пластмассы, которая была бы тверже самой твердой стали. И наконец мне удалось создать такую пластмассу. Работе был присвоен девиз «Шляпа, полная дождя»…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×