Насте в очередной раз приходится испытать ставший привычным за последние минуты коктейль из чувств удивления и растерянности.

Табурет от неожиданности выпадает из рук, треск и грохот заставляют вздрогнуть. Девушка резко отворяет дверь. На пороге переминается с ноги на ногу курносая девчонка, лет тринадцати, бледная как сама смерть и перепуганная донельзя. Нежданная гостья вжимает голову в плечи и снизу вверх смотрит на Настю, будто ожидая неминуемого удара со стороны недружелюбно настроенной девушки.

— Ты кто? — не находит более подходящего вопроса Настя, при этом голос звучит напряженно и необычайно громко. Мысли ворочаются непривычно медленно, перестроиться с ожидаемой картинки на реальную оказывается непросто.

— Лина, ваша светлость, служанка вашей светлости, — сбиваясь на каждом слове, дрожит девчонка, ничуть не проясняя ситуацию.

Указательным пальцем Настя касается зачесавшегося носа.

— Ага, ясно, — девушка с сарказмом кивает, и тут же впадает в крайнее раздражение, — 'какого…'.

Вспышка возникшего на ровном месте гнева, так и не вырывается наружу, раздавленная другими чувствами.

— Желаете, чтобы я помогла вам одеться, ваша светлость? — чуть успокоившись и несколько преждевременно решив, что бить ее, пока не собираются, интересуется Лина.

Настя подавляет нервный смешок, напряженные пальцы впиваются в плечи. Девушка не знает, как реагировать на необычное предложение, в голове царит полная сумятица, приправленная солидной порцией нецензурных мыслей.

— Думаешь, я не справлюсь? — наконец спрашивает девушка с легкой иронией. — 'Интересно эта малолетка тоже спит со старикашкой?'

Думать о подобных вещах в сложившейся ситуации на первый взгляд глупо но, по крайней мере, от них в голове не возникает каша.

— Что вы, ваша светлость, — смущается служанка, отвечая, не на мысли ее светлости, а на прямой вопрос.

— Ладно, помоги, — великодушно разрешает Настя, пожимая плечами. Примерить роль влиятельной особы, пожалуй, интересно. Остается справиться с приступами паранойи, мешающей получить от происходящего фарса удовольствие.

Лина бодро переступает порог, рука машинально скользит по белому переднику, сглаживая незаметные складки. Взгляд по-хозяйски облетает комнату, останавливаясь на неприметной дверце, возле окна. Настя с интересом наблюдает за происходящим. Лина пройдя в угол, осторожно отворяет дверь, предоставляя взору небольшое ухоженное помещение. Главной особенностью и гордостью крошечной, хорошо освещенной комнаты, является изящный умывальник, выполненный под золото и украшенный рельефными узорами. Служанка потягивает за золотую цепочку над раковиной. По лицу скользит виноватая улыбка.

— Придется подождать минутку. Покои слишком высоко, вода из родника поднимется не сразу.

Настя равнодушно пожимает плечами, ханжество жителям 'Надежды' не свойственно. Да и спешить некуда.

— Что желаете надеть, ваша светлость? — проносится маленьким ураганчиком мимо госпожи Лина. Непоседливый взгляд перемещается со шкафа на кровать и обратно. Гора одежды, извлеченная в угоду инстинктам, внушает уважение, смешанное с удивлением.

Настя неопределенно хмыкает, испытывая гордость за произведенное впечатление.

— Давай посмотрим, — девушка во второй раз, за утро, уделяет пристальное внимание ветвистому шкафу.

Подыгрывать организатору спектакля нет желания, но 'не в ночной же рубашке по замку шастать? Да и, примерить что-нибудь отличающееся от надоевшего демисезонного комбинезона любопытно'.

К немалому удивлению девушка обнаруживает в шкафу кроме изысканных старинных нарядов, замеченных еще при первом осмотре, пару кожаных мини-юбок, а также кожаные жакеты и топы, из иной эпохи.

'Оригинальненький набор в компанию к раритетам!'

— Может, посоветуешь? — обернувшись вполоборота к служанке, Настя хитро прищуривается. В глазах горит такой огонь, что не ответить может только очень самоуверенный человек.

Лина, несколько смутившись, указывает на второй ряд и говорит, что ей нравятся розовое и салатное пышные платья с картейской вышивкой, модные в нынешнем сезоне.

Настя кивает, погасив во взоре пламя. Из шкафа на свет появляются юбка и топ. Разумно предположить, что служанка подыгрывает хозяину замка и советует исходя из его вкусов, а значит нужно послушать и сделать наоборот.

Пусть подобная выходка и отдает изрядно детством, но Настя ничего не может поделать с собственной натурой. Кроме того, старомодные платья выглядят ужасно неудобными, в отличие от юбки и топа.

— Я надену эти вещи, — с вызовом сообщает девушка.

Лина, как и положено примерной служанке, ни словом, ни жестом не выказывает недовольства.

'Зато, в этих шмотках я точно буду выделяться из толпы. Никто из людей внизу не носит таких'.

— Вода пошла, ваша светлость, — встрепенувшись, сообщает Лина, хотя Настя и сама слышит журчание в дальнем углу. Девушка быстренько умывается освежающей родниковой водой и без помощи переодевается. Кожаный топ и юбка превращают ее в воинственную амазонку из любимой книги.

— Что у нас дальше по программе? — понемногу начиная привыкать к новой обстановке, Настя с удовольствием вертится перед зеркалом.

Недоумевающий взгляд Лины замирает на 'герцогине'.

— Вопрос не по сценарию?! Извиняюсь. Что дальше, дитя мое? Так яснее? — девушка, отвлекаясь от самолюбования, улыбается уголками губ, мнимая служанка, по ее мнению, играет весьма артистично.

— Что пожелаете, ваша светлость, — девчонка низко склоняет голову, уставившись в пол.

Настя сдвигает брови, испуг в голосе девчонки выглядит настоящим. Разбираться в природе страха жителей 'Надежды' учат уже в первые месяцы пребывания в стенах интерната. Без этих знаний не выжить в окружении своры малолетних преступников.

'его она боится? Или кого?'

— До общего завтрака больше получаса, но если хотите можно попросить подать еду в покои прямо сейчас, — добавляет Лина спустя пару секунд.

'Герцогиня', рассеяно кивает и, оставив мысли о юной актрисе, переходит к размышлениям иного рода.

'Покупатель' оттягивает момент первой встречи, что настораживает. Для начала решил во всех красках расписать многочисленные плюсы жизни в замке, значит, собирается потребовать неподъемную цену за проживание в столь шикарных условиях. Еще хуже, что отказ от предложения возможно не предусмотрен.

— Хозяин замка будет к общему завтраку? — Настя машинально закусывает губу, от ответа зависит выбор дальнейшей линии поведения.

— Вы о ком, ваша светлость? — служанка довольно натурально изображает непонимание, глаза широко распахнуты, брови удивленно приподняты.

— Хорошо, — Настя устало вздыхает, раздосадованная продолжающейся игрой. Голова склоняется на бок, пальцы собираются в кулак — снова упрощу. Кому принадлежит замок?

Девушка очень медленно, но верно теряет терпение. Ей очень не нравится, когда собеседник, как говорят в интернате, 'включает дурочку'.

— Замок принадлежит вам ваша светлость, — округлив глаза, служанка инстинктивно отступает от надвигающейся герцогини на шаг назад. — Вам и вашим соправителям. Его светлости герцогу Георгу Пятому, его светлости герцогу Эдуарду и ее светлости герцогине Элен.

Лина не уходит от вопроса, вопреки ожиданиям Насти и дает четкий ответ, совершенно невероятный по содержанию.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×