200

Алфавит Брайля — азбука для слепых.

201

'Бэби свинья росла в яйце? Где много скорлуп?' (англ.). — Примеч. пер.

202

Буквенный перевод 'Имперское животное' (англ.); впрочем, imperial имеет еще значения «властное», «повелительное». — Примеч. пер.

203

Дивергенцией (от позднелат. divergentia — расхождение) называется расхождение форм вследствие эволюционного развития, приводящее в случае форм животных к образованию видов.

204

В подлиннике Meeren; Meer может означать либо море, либо большое озеро.

205

'гибридизируются'. — В подлиннике verbastardieren, от Bastard (помесь, гибрид).

206

Три вида уток; немецкие и латинские названия их в том же порядке: Krickente (Anas crecca L.), Löffelente (Anas clipeata L.), Stockente (Anas platyrhyncha L.).

207

К сожалению, второй том этой книги не вышел, и переводчику неизвестно, что успел написать К. Лоренц об этих основных проблемах современной общественной жизни.

208

Имеется в виду книга К. Лоренца 'Так называемое зло'

209

Шотландская гимназия и гимназия Ваза. — Две гимназии в Вене, существовавшие в начале нашего столетия.

210

Генофонд (англ.); англ. pool означает 'общий фонд'; словом «хранилище» переводим нем. Sammeltopf, означающее 'сборный котел'. — Примеч. пер.

211

Разрушаться — в подлиннике abgebaut werden, буквально «разбираться», 'демонтироваться'.

212

Gernhaben означает 'предпочтение, радостное одобрение' (Der Sprachbrockhaus). — Примеч. пер.

213

Внушающее содрогание, трепет (лат). — Примеч. пер.

214

…прийти к единственной неопровержимой теории. — Эта фраза представляет собой ироническое изложение точки зрения К. Поппера, подчеркивающего, что ученый стремится не подтвердить свое предположение (поскольку никакое число подтверждений не доказывает его безусловную верность), а опровергнуть его (to falsify; у Лоренца нем. falsifizieren), для чего достаточно одного противоречащего факта. Впрочем, изложение это неточно. Поппер не считает, что исследователь должен 'прийти к

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×