‘What did she say?’

Nelson just shakes his head. His baby, his unknown beloved baby is in danger. And Ruth – headstrong, feisty Ruth – sounding like a child herself. Ruth, who could be about to die.

‘You’ve got to remember her exact words,’ Cathbad tells him sternly. ‘Tell me and I’ll write them down. Come on, Harry. You can’t go to pieces now.’

Dully, Nelson relates Ruth’s exact words. They sound odd but he is pretty sure that he has remembered them correctly. Cathbad writes them down while Nelson rings the station, trying to get a trace on the call.

When he has finished, he looks at Cathbad who is squatting down, frowning at the dirty scrap of paper in front of him. To Nelson’s relief, he doesn’t mention the ‘our baby’ part, instead he says, ‘“He’s the real ringslinger”. What did she mean by that?’

‘I don’t know.’

‘And why did she call you Horatio? Is Harry short for Horatio?’

‘No.’

‘She’s giving us a clue,’ says Cathbad. ‘Well done, Ruth. Attagirl. We just have to work it out. Ringslinger. Ringslinger. There was a Hroerekr Ringslinger, a mythical king of Denmark. Erik used to talk about him.’

‘What was his name?’ It sounds like gargling to Nelson.

‘Hroerekr. Roderick in English.’

What?

Cathbad looks up in surprise.

‘That’s it!’ shouts Nelson. ‘She’s telling us that it’s Roderick. Sir Roderick Spens.’

Briefly, he tells Cathbad about the Spens family. When he gets to the part about Annabelle Spens, Cathbad stops him.

‘What was the boat called?’

Lady Annabelle.’

‘Could it belong to the Spens family?’

‘Of course! Max Grey is a friend of Edward Spens. He told me when I interviewed him. Edward must have lent him the boat. That’s why Ruth called me Horatio. To remind me of the other Nelson. The famous one. The Admiral. She’s telling us that she’s on a boat.’

‘And what about Max Grey?’ asks Cathbad. ‘Where’s he got to?’

‘I’m here,’ says a voice at their feet.

30th June Day of Aestas

… The infant screams and keeps on screaming. Even the knife in her chest doesn’t seem to stop her. Clearly the child is possessed of an evil spirit. Closing my eyes and muttering a prayer to the Lady, I stab and stab. When I open my eyes there is blood over the bed, the walls, everything.

She is dead but the screaming goes on.

CHAPTER 33

‘Why did you call him Horatio?’

‘Harry’s short for Horatio,’ lies Ruth. ‘He doesn’t like people to know. I called him that so he would know it was me.’

Roderick nods, satisfied. Ruth holds her breath, hoping that he doesn’t query ‘ringslinger’ but perhaps Roderick regards it as an example of young people’s slang (he has already lectured Ruth at length on the decline of literacy amongst the youth of today) because he doesn’t comment further. Ruth knows it’s a long shot but maybe Nelson would be sufficiently intrigued to Google Ringslinger and find the Danish king, the grandfather, according to Erik, of Hamlet. Cathbad would have known, she thinks, but she has no idea where Cathbad is.

‘You’re a fallen woman,’ says Roderick chattily, removing the knife from Ruth’s neck. ‘Just like the Irish whore.’

Ruth says nothing. If she hadn’t been tied up, she would have kicked him in the balls.

‘You knew Nelson was married but you still lay with him. You’re a whore.’

‘If you say so.’

‘Well,’ says Roderick as if they have just finished a cosy chat over the cucumber sandwiches, ‘I’d better get back to the helm.’

Max is, in fact, sitting in a dinghy. With the ease of long practice, he ties the boat to the landing stage and scrambles ashore.

‘I think Roderick Spens has kidnapped Ruth,’ he says. ‘I went to the site this morning. I though she might be there, to see the Janus Stone, but it was deserted. I was going to ring you but I got a call from the boatyard to say that someone had taken the Lady Annabelle. An elderly man. He was loading something heavy on board. They thought it was suspicious.’

‘Did they say where he was going?’ asks Cathbad.

Max looks dubiously at Cathbad, whose purple cloak is wet and muddy from the trek along the river bank.

‘Cathbad’s helping with the enquiry,’ says Nelson brusquely. ‘We need to know Ruth’s whereabouts. We think she’s in serious danger.’

Max still looks suspicious but he answers quickly enough,

‘ They said he was asking about the height of Potter Heigham Bridge.’

Nelson and Cathbad look at him blankly.

‘It’s a bridge over the Thurne,’ says Max. ‘Very low. Lots of boats get stuck. If they’re going that way, I think they’re heading for Horsey Mere. The Spens family have got a cottage there.’

More blank looks.

‘It’s a little-known stretch of waterway,’ says Max, ‘on the North Rivers.’

‘Which way will he go?’ asks Nelson.

Max points to the fork in the water. ‘If he’s going to the North Rivers, he’ll go that way. Along the Yare to Yarmouth.’

‘Can we catch him at Yarmouth?’

Max looks at his watch. ‘The boatyard said he went past at four o’clock. He’ll be through Yarmouth by now.’

Nelson looks at his watch. It is half past seven.

‘Can we catch them by road?’ he asks. ‘I drive fast.’

Max shakes his head. ‘Our best bet is to try to get to Potter Heigham before them. He’ll have to take the canopy off the boat before it can get under the bridge. That’ll slow them down a bit.’

‘Let’s go then,’ says Nelson.

The boat is moving. The rocking motion becomes unpleasantly violent and Ruth is afraid that she will be sick. She can’t be sick. She needs to escape from this lunatic with his frightening Victorian language and his terrifyingly modern knife. He killed his own child, now he wants to kill her baby. Well Ruth is not about to let that happen.

If she can just get across to the other side of the boat, she can reach the kitchen cabinet where there are sure to be knives and other sharp implements. It’s so close, just an arm’s length away. If she can get herself free, she thinks she should be a match for Roderick Spens, knife and all.

Gingerly, she rolls over so that her legs, tied tightly together, are on the floor. Then, without warning, she is hit by a wave of nausea so intense that she knows she must be sick. It is awful having her hands tied behind her back

Вы читаете The Janus Stone
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×