‘We need to balance ourselves,’ says Max. ‘Cathbad, you stay on the same side as me.’

‘So I weigh as much as both of you together,’ mutters Nelson but he climbs into the front seat beside Max. Cathbad sits behind them, shivering in the exposed part of the boat. Ahead of them they can see nothing. When Max turns on the lights, all they do is reflect the mist back to them, light motes dancing in smoke.

‘This is madness,’ says Max, turning the key in the ignition.

‘Just drive,’ growls Nelson.

Max does not dare to correct him.

When Ruth wakes, her first thought is that she must be dead. She feels dreamy and uncoordinated, as if her limbs do not belong to her. Then, looking out of the porthole, she sees only greyness, neither land nor sea. No water, no trees, no other boats – nothing. This is one of those near-death moments; the long tunnel that leads – where? The bright light and your departed loved ones welcoming you home? The operating table and the painful recall to life? Then the word ‘fog’ comes into her mind and she breathes a sigh of relief. It is all right. She is not dead. It’s just a river fog.

Then, painfully, her body starts to come back to her. Her head is pulsating with pain and the familiar sick feeling rises in her stomach. But the nausea is good because it reminds her of her baby. She has to survive for the sake of her daughter. Hang on in there, sweetheart, she tells her, I’ll get us out of this.

Then she sees it. A nail in the wall, holding up a Glories of Norfolk calendar. A proper honest-to-goodness solid nail, not just a pin tack. Carefully, Ruth loops her hands over it and starts sawing away at the rope. The calendar swings wildly but the nail holds. In a few seconds her hands are free. Quickly, she unties her feet, swallowing down another wave of sickness. Then she opens the sink drawer and selects the serrated knife. She waits for a second, weighing the knife in her hand, then turns back to the step and pushes the hatch to the upper deck. It is locked. Ruth pauses, breathing heavily. Can she force the hatch open or is there another way out?

Suddenly she falls backwards as a terrible noise rocks the boat, as if the sky is being ripped off the world.

Nelson, Max and Cathbad hear it too. They recoil, as if from a physical blow. Max cuts the engine, Cathbad flings an arm up over his face.

‘What the hell was that?’ he breathes.

‘The sound of a boat going under the bridge,’ says Max grimly.

‘The Lady Annabelle?’

‘I think so. There were no lights. Why would anyone be out on a night like this with no navigation lights?’

‘Have they run aground?’ asks Nelson.

Max listens. ‘No. I think they’re through. That was the sound of the hull hitting the side of the bridge.’

‘Will it have damaged the boat?’

‘Yes,’ says Max sadly.

‘Good,’ says Nelson, ‘then we’ve got more chance of catching them. Can you get us through the bridge?’

‘I’m going to try,’ says Max.

For a few seconds the boat is in complete darkness. Ruth sits crouched on the floor wondering what the hell is happening. The noise continues, like a thousand nails scraping along a blackboard. Then, as suddenly as it started, it stops and the light outside the window is grey once more. Ruth stands up and looks around the boat. At the end is Max’s bed, neatly made, with Elizabeth’s dog on the pillow. Above the bed is a hatch that looks as if it slides open. Ruth tries to think about the geography of the boat. If she gets out of the hatch can she possibly edge around the side of the boat and take Roderick by surprise? It will be dangerous, the fog is thick and Ruth is not exactly agile at the best of times, even if she wasn’t four months pregnant. But she has to try.

She climbs onto the bed and tries the catch. To her delight the hatch opens easily, sliding back to create a hole big enough to climb through. Gingerly, she sticks her head out. The air is cold and the mist seems almost solid, as if it will take an effort to cut through it. Come on, Ruth, she tells herself, you can do it. It’s only a bit of fog, what harm can it do you? But the grey world outside fills her with dread. And she is afraid, horribly afraid, of the elderly monster at the helm of the boat. She begins to shiver so violently that her teeth chatter and it is only by a massive effort of will that she forces herself to move. You owe it to the baby, she tells herself, you have to get her to safety. This last thought is strong enough to get her foot on the edge of the hatch.

She finds herself standing on the very front of the boat, the prow. Luckily it is flat though it rocks slightly beneath her feet. Can Sir Roderick see her? She doesn’t think so. She can hardly see her own hands as they feel for the side of the boat. Thank God there is a handrail. Slowly, quietly, she begins to crawl towards the stern.

They sense rather than see the bridge. A feeling that some large, solid structure is nearby. Then, without warning, they are plunged into darkness. Nelson sees Max’s knuckles white on the wheel and hears Cathbad’s sharp intake of breath. Then the greyness is around them again.

‘Well done,’ says Nelson to Max. ‘Where are we now?’

‘Heading towards Horsey Mere,’ says Max.

‘And they’re here too?’

‘They must be right ahead of us.’

It is like voyaging into the afterlife. They have left behind the solid world and entered into a dream state, moving silently between billowing white clouds. There is nothing to anchor them to their surroundings: no landmarks, no sounds, no earth or sky. There is only this slow progress through the endless whiteness, the sound of their own breathing and the lap of the water against the sides of the boat. Nelson, looking at his phone, is not surprised to see that he has no signal. It would have seemed incredible if anything as prosaic as a mobile phone signal could have penetrated this unearthly fog. It is nine o’clock but it could be any time, day or night. There is no moon and no sun, just the grey nothingness all around them.

‘It’s like crossing the River Kormet into the Land of the Dead,’ says Cathbad dreamily.

Max looks round and Nelson sees his eyes gleam through the mist, ‘Yes, or the River Styx. Interesting how many mythologies involve river crossings.’

‘Spare us the lecture,’ says Nelson, who is leaning forward, trying to force the boat onwards through sheer effort of will. ‘Can’t we go faster than this?’

‘No,’ says Max. ‘We’ll be into Candle Dyke soon. I don’t want to miss the markers.’

But the dream world gives nothing away.

Sir Roderick appears as if by a particularly malign form of magic. One moment she is moving carefully along the side of the boat, one hand on the rail, whiteness in front and behind, and the next she sees his red face, white hair and wide, surprised eyes. He is standing holding the wheel and Ruth knows that now is her moment. She has the advantage of surprise. Jumping forwards, she launches herself at him.

The wheel slides out of his hands but, for an old man, his reactions are remarkably quick. He throws up an arm and hits Ruth in the face. She stumbles and the knife clatters to the floor. Unmanned, the boat drifts slowly to the left. Ruth scrabbles about frantically for the knife and breathes a sigh of relief when her fingers close around its wooden handle. But when she straightens up she is looking into the barrel of a gun.

CHAPTER 34

At first Ruth assumes that the gun is a fake. There is something polished and old-fashioned about it and, after all, Roderick is an old man, a feeble old windbag who likes to go on trips with the Conservative Association. So, with the gun pointing at her, Ruth says, in a reasonably calm tone, ‘Don’t be silly. Keep your eye on the boat.’

Roderick’s answer is to fire the gun in the air. The shock of the report, coupled with the acrid smell of gunpowder, almost make Ruth vomit again. Like Roderick, the gun may be antique but it is still deadly.

‘There you are, my dear,’ says Roderick smugly, ‘I’m not just a silly old man with a gun, am I? I know how to shoot. I got my Blue at Cambridge.’

Вы читаете The Janus Stone
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×