Kioff belonged not to our native land;

There the Varegers ruled in days of yore.

I have the ancient chronicles by heart;

'Twas from the Russian empire wrenched by force.

I will restore it to its former crown.

MEISCHEK.

Hush, hush! The Waywode must not hear such talk.

[Trumpet without. They're breaking up.

ACT II.

SCENE I.

A Greek convent in a bleak district near the sea Belozero.

A train of nuns, in black robes and veils, passes over the

back of the stage. MARFA, in a white veil, stands apart

from the others, leaning on a tombstone. OLGA steps out

from the train, remains gazing at her for a time, and then

advances to her.

OLGA.

And does thy heart not urge thee forth with us

To taste reviving nature's opening sweets?

The glad sun comes, the long, long night retires,

The ice melts in the streams, and soon the sledge

Will to the boat give place and summer swallow.

The world awakes once more, and the new joy

Woos all to leave their narrow cloister cells

For the bright air and freshening breath of spring.

And wilt thou only, sunk in lasting grief,

Refuse to share the general exultation?

MARFA.

On with the rest, and leave me to myself!

Let those rejoice who still have power to hope.

The time that puts fresh youth in all the world

Brings naught to me; to me the past is all,

My hopes, my joys are with the things that were.

OLGA.

Dost thou still mourn thy son-still, still lament

The sovereignty which thou has lost? Does time,

Which pours a balm on every wounded heart,

Lose all its potency with thee alone?

Thou wert the empress of this mighty realm,

The mother of a blooming son. He was

Snatched from thee by a dreadful destiny;

Into this dreary convent wert thou thrust,

Here on the verge of habitable earth.

Full sixteen times since that disastrous day

The face of nature hath renewed its youth;

Still have I seen no change come over thine,

That looked a grave amid a blooming world.

Thou'rt like some moonless image, carved in stone

By sculptor's chisel, that doth ever keep

The selfsame fixed unalterable mien.

MARFA.

Yes, time, fell time, hath signed and set me up

As a memorial of my dreadful fate.

I will not be at peace, will not forget.

That soul must be of poor and shallow stamp

Which takes a cure from time-a recompense

For what can never be compensated!

Nothing shall buy my sorrow from me. No,

As heaven's vault still goes with the wanderer,

Girds and environs him with boundless grasp,

Turn where he will, by sea or land, so goes

My anguish with me, wheresoe'er I turn;

It hems me round, like an unbounded sea;

My ceaseless tears have failed to drain its depths.

OLGA.

Oh, see! what news can yonder boy have brought,

The sisters round him throng so eagerly?

He comes from distant shores, where homes abound,

And brings us tidings from the land of men.

The sea is clear, the highways free once more.

Art thou not curious to learn his news?

Though to the world we are as good as dead,

Yet of its changes willingly we hear,

And, safe upon the shore, with wonder mark

The roar and ferment of the trampling waves.

[NUNS come down the stage with a FISHER BOY.

XENIA-HELENA.

Speak, speak, and tell us all the news you bring.

ALEXIA.

Relate what's passing in the world beyond.

FISHER BOY.

Good, pious ladies, give me time to speak!

Вы читаете Demetrius (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×