A spirit uninformed, unornamented!

For the camp's stir, and crowd, and ceaseless larum,

The neighing war-horse, the air-shattering trumpet,

The unvaried, still returning hour of duty,

Word of command, and exercise of arms-

There's nothing here, there's nothing in all this,

To satisfy the heart, the gasping heart!

Mere bustling nothingness, where the soul is not-

This cannot be the sole felicity,

These cannot be man's best and only pleasures!

OCTAVIO.

Much hast thou learnt, my son, in this short journey.

MAX.

Oh day, thrice lovely! when at length the soldier

Returns home into life; when he becomes

A fellow-man among his fellow-men.

The colors are unfurled, the cavalcade

Mashals, and now the buzz is hushed, and hark!

Now the soft peace-march beats, home, brothers, home!

The caps and helmet are all garlanded

With green boughs, the last plundering of the fields.

The city gates fly open of themselves,

They need no longer the petard to tear them.

The ramparts are all filled with men and women,

With peaceful men and women, that send onwards.

Kisses and welcomings upon the air,

Which they make breezy with affectionate gestures.

From all the towers rings out the merry peal,

The joyous vespers of a bloody day.

O happy man, O fortunate! for whom

The well-known door, the faithful arms are open,

The faithful tender arms with mute embracing.

QUESTENBERG (apparently much affected).

O that you should speak

Of such a distant, distant time, and not

Of the to-morrow, not of this to-day.

MAX. (turning round to him quick and vehement).

Where lies the fault but on you in Vienna!

I will deal openly with you, Questenberg.

Just now, as first I saw you standing here

(I'll own it to you freely), indignation

Crowded and pressed my inmost soul together.

'Tis ye that hinder peace, ye!-and the warrior,

It is the warrior that must force it from you.

Ye fret the general's life out, blacken him,

Hold him up as a rebel, and heaven knows

What else still worse, because he spares the Saxons,

And tries to awaken confidence in the enemy;

Which yet's the only way to peace: for if

War intermit not during war, how then

And whence can peace come? Your own plagues fall on you!

Even as I love what's virtuous, hate I you.

And here I make this vow, here pledge myself,

My blood shall spurt out for this Wallenstein,

And my heart drain off, drop by drop, ere ye

Shall revel and dance jubilee o'er his ruin.

[Exit.

SCENE V.

QUESTENBERG, OCTAVIO PICCOLOMINI.

QUESTENBERG.

Alas! alas! and stands it so?

[Then in pressing and impatient tones.

What friend! and do we let him go away

In this delusion-let him go away?

Not call him back immediately, not open

His eyes, upon the spot?

OCTAVIO (recovering himself out of a deep study).

He has now opened mine,

And I see more than pleases me.

QUESTENBERG.

What is it?

OCTAVIO.

Curse on this journey!

QUESTENBERG.

But why so? What is it?

OCTAVIO.

Come, come along, friend! I must follow up

The ominous track immediately. Mine eyes

Are opened now, and I must use them. Come!

[Draws QUESTENBERG on with him.

QUESTENBERG.

What now? Where go you then?

Вы читаете The Piccolomini (play)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×