and which still retained remnants of its past grandeur. But this morning she brought there something like a nervous disquietude. She walked for a few moments along the terrace, at the two extremities of which stood two secular cypresses like two enormous funeral tapers, which could be seen three leagues off. The slope then descended to the railroad, walls of uncemented stones supporting the red earth, in which the last vines were dead; and on these giant steps grew only rows of olive and almond trees, with sickly foliage. The heat was already overpowering; she saw the little lizards running about on the disjointed flags, among the hairy tufts of caper bushes.

Then, as if irritated by the vast horizon, she crossed the orchard and the kitchen garden, which Martine still persisted in cultivating in spite of her age, calling in a man only twice a week for the heavier labors; and she ascended to a little pine wood on the right, all that remained of the superb pines which had formerly covered the plateau; but, here, too, she was ill at ease; the pine needles crackled under her feet, a resinous, stifling odor descended from the branches. And walking along the boundary wall past the entrance gate, which opened on the road to Les Fenouilleres, three hundred meters from the first houses of Plassans, she emerged at last on the threshing-yard; an immense yard, fifteen meters in radius, which would of itself have sufficed to prove the former importance of the domain. Ah! this antique area, paved with small round stones, as in the days of the Romans; this species of vast esplanade, covered with short dry grass of the color of gold as with a thick woolen carpet; how joyously she had played there in other days, running about, rolling on the grass, lying for hours on her back, watching the stars coming out one by one in the depths of the illimitable sky!

She opened her umbrella again, and crossed the yard with slower steps. Now she was on the left of the terrace. She had made the tour of the estate, so that she had returned by the back of the house, through the clump of enormous plane trees that on this side cast a thick shade. This was the side on which opened the two windows of the doctor's room. And she raised her eyes to them, for she had approached only in the sudden hope of at last seeing him. But the windows remained closed, and she was wounded by this as by an unkindness to herself. Then only did she perceive that she still held in her hand her roll, which she had forgotten to eat; and she plunged among the trees, biting it impatiently with her fine young teeth.

It was a delicious retreat, this old quincunx of plane trees, another remnant of the past splendor of La Souleiade. Under these giant trees, with their monstrous trunks, there was only a dim light, a greenish light, exquisitely cool, even on the hottest days of summer. Formerly a French garden had been laid out here, of which only the box borders remained; bushes which had habituated themselves to the shade, no doubt, for they grew vigorously, as tall as trees. And the charm of this shady nook was a fountain, a simple leaden pipe fixed in the shaft of a column; whence flowed perpetually, even in the greatest drought, a thread of water as thick as the little finger, which supplied a large mossy basin, the greenish stones of which were cleaned only once in three or four years. When all the wells of the neighborhood were dry, La Souleiade still kept its spring, of which the great plane trees were assuredly the secular children. Night and day for centuries past this slender thread of water, unvarying and continuous, had sung the same pure song with crystal sound.

Clotilde, after wandering awhile among the bushes of box, which reached to her shoulder, went back to the house for a piece of embroidery, and returning with it, sat down at a stone table beside the fountain. Some garden chairs had been placed around it, and they often took coffee here. And after this she affected not to look up again from her work, as if she was completely absorbed in it. Now and then, while seeming to look between the trunks of trees toward the sultry distance, toward the yard, on which the sun blazed fiercely and which glowed like a brazier, she stole a glance from under her long lashes up to the doctor's windows. Nothing appeared, not a shadow. And a feeling of sadness, of resentment, arose within her at this neglect, this contempt in which he seemed to hold her after their quarrel of the day before. She who had got up with so great a desire to make peace at once! He was in no hurry, however; he did not love her then, since he could be satisfied to live at variance with her. And gradually a feeling of gloom took possession of her, her rebellious thoughts returned, and she resolved anew to yield in nothing.

At eleven o'clock, before setting her breakfast on the fire, Martine came to her for a moment, the eternal stocking in her hand which she was always knitting even while walking, when she was not occupied in the affairs of the house.

'Do you know that he is still shut up there like a wolf in his hole, at his villainous cookery?'

Clotilde shrugged her shoulders, without lifting her eyes from her embroidery.

'And then, mademoiselle, if you only knew what they say! Mme. Felicite was right yesterday when she said that it was really enough to make one blush. They threw it in my face that he had killed old Boutin, that poor old man, you know, who had the falling sickness and who died on the road. To believe those women of the faubourg, every one into whom he injects his remedy gets the true cholera from it, without counting that they accuse him of having taken the devil into partnership.'

A short silence followed. Then, as the young girl became more gloomy than before, the servant resumed, moving her fingers still more rapidly:

'As for me, I know nothing about the matter, but what he is making there enrages me. And you, mademoiselle, do you approve of that cookery?'

At last Clotilde raised her head quickly, yielding to the flood of passion that swept over her.

'Listen; I wish to know no more about it than you do, but I think that he is on a very dangerous path. He no longer loves us.'

'Oh, yes, mademoiselle; he loves us.'

'No, no; not as we love him. If he loved us, he would be here with us, instead of endangering his soul and his happiness and ours, up there, in his desire to save everybody.'

And the two women looked at each other for a moment with eyes burning with affection, in their jealous anger. Then they resumed their work in silence, enveloped in shadow.

Above, in his room, Dr. Pascal was working with the serenity of perfect joy. He had practised his profession for only about a dozen years, from his return to Paris up to the time when he had retired to La Souleiade. Satisfied with the hundred and odd thousand francs which he had earned and which he had invested prudently, he devoted himself almost exclusively to his favorite studies, retaining only a practise among friends, never refusing to go to the bedside of a patient but never sending in his account. When he was paid he threw the money into a drawer in his writing desk, regarding this as pocket-money for his experiments and caprices, apart from his income which sufficed for his wants. And he laughed at the bad reputation for eccentricity which his way of life had gained him; he was happy only when in the midst of his researches on the subjects for which he had a passion. It was matter for surprise to many that this scientist, whose intellectual gifts had been spoiled by a too lively imagination, should have remained at Plassans, this out-of-the-way town where it seemed as if every requirement for his studies must be wanting. But he explained very well the advantages which he had discovered here; in the first place, an utterly peaceful retreat in which he might live the secluded life he desired; then, an unsuspected field for continuous research in the light of the facts of heredity, which was his passion, in this little town where he knew every family and where he could follow the phenomena kept most secret, through two or three generations. And then he was near the seashore; he went there almost every summer, to study the swarming life that is born and propagates itself in the depths of the vast waters. And there was finally, at the hospital in Plassans, a dissecting room to which he was almost the only visitor; a large, bright, quiet room, in which for more than twenty years every unclaimed body had passed under his scalpel. A modest man besides, of a timidity that had long since become shyness, it had been sufficient for him to maintain a correspondence with his old professors and his new friends, concerning the very remarkable papers which he from time to time sent to the Academy of Medicine. He was altogether wanting in militant ambition.

Ah, this heredity! what a subject of endless meditation it was for him! The strangest, the most wonderful part of it all, was it not that the resemblance between parents and children should not be perfect, mathematically exact? He had in the beginning made a genealogical tree of his family, logically traced, in which the influences from generation to generation were distributed equally-the father's part and the mother's part. But the living reality contradicted the theory almost at every point. Heredity, instead of being resemblance, was an effort toward resemblance thwarted by circumstances and environment. And he had arrived at what he called the hypothesis of the abortion of cells. Life is only motion, and heredity being a communicated motion, it happened that the cells in their multiplication from one another jostled one another, pressed one another, made room for themselves, putting forth, each one, the hereditary effort; so that if during this struggle the weaker cells succumbed, considerable disturbances took place, with the final result of organs totally different. Did not variation, the constant invention of nature, which clashed with his theories, come from this? Did not he himself differ from his parents only in

Вы читаете Doctor Pascal
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×