— Готово.

Айви появился за ее спиной внезапно, его отражение в стекле двери было совсем близко, и Сидни вновь невольно отметила, насколько он изменился за эти годы. Впрочем, сейчас ей даже трудно было вспомнить, что именно она ожидала увидеть.

— А… мистер Паркер тоже присоединится к нам? — несколько натянуто спросила Сидни.

Однако Айви почему-то не ответил на ее вопрос.

— Полагаю, что должен перед тобой извиниться, — сказал он. — Я вел себя совершенно недопустимо. У меня не было никакого права критиковать тебя или твоего отца.

— Знаешь что… — Сидни вздохнула — она никак не могла приспособиться к быстрым переменам его настроения. — Давай забудем об этом, ладно?

— Так я прощен?

— Разумеется, — ответила она.

— Тебе нравится вода? Сидни пожала плечами.

— Приятная, — сказала она, надеясь, что ее голос звучит не слишком напряженно. — Так что, твой дед присоединится к нам?

— Не сегодня, — помедлив, сдержанно ответил Айви. — Мне самому, кстати, тоже надо будет вернуться в город.

— Ты живешь не здесь?

Сидни сразу поняла, что задала глупый вопрос: ведь если Айви работает в Монтего-Бей, то должен там и жить.

— У меня квартира с видом на залив. Но главное — это удобно, иногда мне приходится работать вечерами.

— Так, значит, сегодня вечером ты работаешь? — удивленно спросила она, и Айви улыбнулся.

— Мой клиент служит в одном из отелей города, — объяснил он. — Ему трудно посещать меня в дневное время.

— И ты пошел ему навстречу?

— А я вообще человек уступчивый и очень добрый, — шутливо заметил Айви, и Сидни подумала, что его манера поведения сбивает ее с толку — хотя обычно она не испытывала неловкости в общении с мужчинами.

— И часто тебе приходится работать сверхурочно? — не отступала Сидни.

— Когда это бывает необходимо. — Айви пожал плечами. — Иначе я с удовольствием поужинал бы с тобой и матерью. — Он взглянул ей прямо в глаза. — Мне не терпится услышать, чего ты достигла в жизни. Не считая, конечно, того, что чуть не уморила себя.

Сидни покачала головой.

— До этого дело не дошло…

— А я слышал, что почти дошло, — осторожно возразил он. — Интересно, ты потому такая колючая? Или просто я тебе не нравлюсь?

Сидни покраснела.

— Я вовсе не колючая, — пробормотала она, выдавив фальшивую улыбку. — Просто я устала, у меня был нелегкий день. Неужели это трудно понять?

— Да нет, это я понимаю, — мягко сказал Айви и внезапно, к великому смущению Сидни, провел костяшками пальцев вдоль линии ее подбородка. — Утром ты будешь чувствовать себя лучше. Тебе нужно хорошенько поспать.

Сидни инстинктивно отшатнулась: подобные нежности были ей вовсе ни к чему. Айви опустил руку, но его сузившиеся глаза не отрывались от ее нервно вздымающейся груди.

— Успокойся, — сказал он. — Чего ты боишься? Я ведь тебя не съем.

— Я не боюсь, но…

Сидни так и не успела найти подходящий ответ на этот шутливый вопрос — в дверях раздался голос Джоханны:

— Извини, Сидни… — начала она, входя в комнату, но, увидев сына, осеклась. — В чем дело, Айви? Я думала, ты уехал еще полчаса тому назад!

Наступила неловкая пауза, которую первым нарушил Айви.

— Что ж, как видишь, я еще здесь, — довольно резко ответил он. — Не знал, что должен спрашивать твоего позволения.

Уязвленная, Джоханна вспыхнула.

— Не должен, конечно, но если бы я знала, что ты здесь… Мне нужна была твоя помощь. В одном из бунгало отказал кондиционер, а я никак не могла найти Джозефа.

— Его уже починили?

Теперь голос Айви звучал уже не так агрессивно, и его мать тоже несколько успокоилась.

— Починили, — сказала она. — Слава Богу, дело было только в предохранителе. Но твой дедушка сегодня… немного раздражен, и мне было не до того, чтобы разыскивать запасные детали.

Сидни решила, что должна вмешаться.

— Боюсь, что Айви задержался из-за меня, — сказала она извиняющимся тоном. — Должно быть, решил, что обязан составить мне компанию.

На губах Джоханны появилась вымученная улыбка.

— Не обращайте на меня внимания. Я сегодня весь день почему-то нервничаю, а тут еще история с кондиционером… Но это просто одно из «удовольствий», которые доставляет управление отелем.

— Тогда я, наверное, пойду. Теперь ты сможешь занять Сидни, так что я здесь больше не нужен. Желаю приятно провести вечер.

— Надеюсь, ты не обиделся? — нахмурилась Джоханна. — Если бы я думала, что ты можешь остаться с нами, то, разумеется, предложила бы тебе это. Но ты ведь сам сказал, что сегодня вечером у тебя есть работа…

— И она у меня действительно есть, — ответил Айви и неожиданно шутливо подмигнул Сидни. — Увидимся позднее, только не завтра. Завтра я должен быть на плантации Бьюкененов.

— Хорошо, дорогой. — Уже успокоившись, Джоханна поцеловала сына. — Когда увидишься с Салли Лу, передай ей привет. Что-то она давно не навещала меня.

3

Несмотря на усталость, Сидни спала плохо и проснулась, когда еще не рассвело: организм все еще жил по гринвичскому времени. Некоторое время она лежала, обдумывая события вчерашнего дня. Теперь Сидни точно знала, что приглашение Джоханны вовсе не было импульсивным, как это поначалу казалось. Разумеется, сводная сестра хотела видеть ее и встревожилась, узнав об операции. Но руководствовалась она не только этим.

После ухода Айви обе женщины инстинктивно избегали вспоминать о прошлом. Они обедали на террасе при свечах, и Сидни, по настоянию Джоханны, рассказала, каким образом оказалась в госпитале. Сестра никак не могла взять в толк, как можно в таком возрасте заработать язву, но потом согласилась, что, начиная собственный бизнес, без нервного напряжения не обойтись. Сидни решила не рассказывать ей о том, что, по мнению специалистов, язва образовалась у нее еще в ранней юности.

— Тебе понравился номер? — спросила Джоханна, потягивая мартини.

— Просто замечательный, — заверила ее Сидни. — Только стоило ли отводить мне такие шикарные апартаменты? У вас сейчас, наверное, самое напряженное время года.

— Но ты ведь член семьи! Куда же еще я могла тебя поместить? — решительно возразила Джоханна. — Ты всегда была здесь желанной гостьей. Я ведь сказала тебе тогда… после смерти твоей матери, что если тебе захочется приехать к нам, достаточно только поднять телефонную трубку.

Все верно. Сидни это прекрасно помнила. Но как часто она сама, работая в бизнесе, произносила подобные вежливые фразы, за которыми ничего не стояло…

Вы читаете Остров ее любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×