Солы – приморский город в Киликии. Тигран, по-видимому, переселил жителей в Армению.

70

Бывший раб, отпущенный на волю, он со своим отрядом переходил от Секста к Октавиану, а затем возвращался обратно.

71

Жена Антония.

72

Мисенский мыс в Кампании к юго-западу от Неаполя. Согласно исследованиям, проведенным учеными в начале XX века, этот мир был заключен в самом порту Путеолы в том же районе.

73

Так по имени своего приемного отца Плутарх называет Октавиана.

74

На ней каждым веслом гребли сразу 6 гребцов.

75

В Сицилии.

76

Это были корсары под предводительством бербера Асбагиби-Вакила по прозванию Фаргал, который не имел намерения оказать помощь стесненным единоверцам, а руководствовался исключительно желанием награбить побольше.

77

Посланные Сиадет-Аллахом.

78

Никифор Фока.

79

Так историк называет византийцев.

80

В Сирии.

81

Византийцев.

82

37,5 метра.

83

С середины IX века, после опустошительных набегов византийского флота на порты Египта.

84

Известно, что только на верфи в Максе было при нем построено до 600 судов.

85

Это рвение приводило к организации все новых пиратских нападений на еще не захваченные арабами острова и прибрежные районы Средиземноморья.

86

Видимо, речь идет о квалифицированных моряках и морских пехотинцах, подготовленных к несению службы на кораблях.

87

Месячное жалованье служащих на флоте.

88

В. Р. Розен считал, что такая оплата относилась только к тем, кто был внесен в списки как морские гази – борцы за веру, то есть квалифицированные моряки и воины, но не к простым гребцам и подсобным рабочим.

89

На средневековых флотах фонарь находился на корме адмиральского корабля и служил знаком начальника эскадры.

90

Фатимидской (время правления: 909 – 1171 годы).

91

Занесенных в списки.

92

В. Р. Розен замечает, что гураб и шини обыкновенно переводятся как «галера», а джефи обычно переводилось как «судно», но, судя по отрывку, оно употребляется и в значении «галера». По И. А. Шумовскому, шини – крупный арабский военный корабль (50 весел с каждого борта), предназначен для размещения до 150 воинов.

93

Буквально «крылья».

94

Отсюда можно заключить, что куркуры и тариды – исключительно парусные суда. Перечисляемые далее суда – чисто гребные.

95

Большим.

96

На большие суда.

97

По Т. А. Шумовскому, тарида – небольшое быстроходное судно для перевозки лошадей, примерно 40 голов; шаити (шейти) – легкое судно (20 весел) для связи между крупными кораблями; самарийя – судно для перевозки небольших отрядов морских воинов (на нем 40 весел); акири (или акбар) – судно того же назначения, но с 60 веслами.

98

В. Р. Розен считал, что арабы заимствовали название у византийцев.

99

Xристиан.

100

Т. А. Шумовский предполагает, что караб – небольшое посыльное судно, имело упрощенное парусное вооружение и небольшое число весел.

101

В. Р. Розен замечает, что в XIV веке уже упоминаются пушки на судах. Но в арабской рукописи под словом madafi, скорее всего, следует понимать орудие для бросания «греческого огня».

102

Xозяева усадеб.

103

Так называли ирландцы свою страну.

104

Гастинг.

105

Ныне остров Фемарн (расположен в 50 километрах восточнее Киля).

106

Старгард, ныне Штральзунд, в то время центр области проживания западнославянского племени варгов.

107

Ныне Лолланд.

108

Эльбу.

109

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×