Лиза искренне радовалась, что перемена в их жизни прошла почти безболезненно, но иногда, глядя на родных, все же испытывала чувство вины. Ведь в их возрасте не так-то просто было все бросить и начать новую жизнь. Это чувство во сто крат усилилось, когда у дяди обнаружили рак. Лизу постоянно терзали сомнения, не спровоцировано ли это переменой климата или еще какими-то факторами, связанными с переездом. Она никогда не делилась этими предположениями с тетей – той и без ее домыслов было тяжело. Но, похоже, Диана догадывалась о душевных муках племянницы и, несмотря на свое горе, всячески старалась ее ободрить и утешить.

Лиза тяжело вздохнула. После смерти дяди они только начали приходить в себя, а тут новые треволнения. Чтоб он провалился, этот Деннис Сламки! С той самой минуты, как он появился в их офисе – толстый, шумливый, не в меру жизнерадостный и сыпавший плоскими шутками, у Лизы возникло нехорошее ощущение, что с ним хлопот не оберешься.

Мистер Сламки был совладельцем кондоминиума, на строительство которого в тот момент были брошены все силы компании, и желал, чтобы его собственное жилище стало настоящим шедевром. Начальство, поразмыслив, решило пустить в ход тяжелую артиллерию в образе хрупкой Лизы. Помимо несомненного таланта и высокой квалификации, она отличалась редким терпением и могла выдержать натиск любого клиента, не раздражая последнего и умудряясь при этом одновременно отстаивать интересы компании.

Лиза изрядно натерпелась от мистера Сламки и его слащавой, увешанной драгоценностями супруги. Эти двое сами толком не знали, чего хотят, но считали своим долгом ставить под сомнение любое Лизино предложение. После многочисленных переделок и перестроек они изъявили желание, чтобы Лиза занялась интерьером. Девушка мягко объяснила, что она архитектор, в компании полно прекрасных дизайнеров, которые удовлетворят запросы даже самого придирчивого клиента, но супруги были непреклонны.

Начальник готов был встать на колени, чтобы уговорить Лизу согласиться. В принципе, отказываясь, она покривила душой, ибо интерьером занималась при случае с не меньшим удовольствием, чем проектированием. Просто уж очень ей надоели милейшие супруги. Однако клиент был влиятельным и перспективным, и с этим приходилось считаться.

Скрепя сердце, Лиза согласилась с доводами начальника. И тут для нее началась настоящая битва, причем в какой-то момент Лиза поймала себя на том, что получает от нее удовольствие. Ей удалось совершить невозможное: совместить откровенный китч со сдержанной простотой, да так, что получилось нечто весьма оригинальное. Сламки пришли в бурный восторг, начальство было счастливо, а Лизу наградили хорошими премиальными и отпуском на три недели. Причем босс заверил отличившуюся сотрудницу, что она может спокойно отправляться на все четыре стороны, и никто ее за время заслуженного отдыха ни разу не побеспокоит.

Первую неделю Лиза с наслаждением провела дома: возилась с малышкой, помогала тете по хозяйству, водила их в закусочные и парки, а оставшиеся две недели решила провести в Италии – в стране, о которой мечтает любой архитектор.

.Кстати, ее предчувствия насчет мистера Сламки оправдались. Во время их последней встречи в офисе он восторженно заверил Лизу, что она самый талантливый архитектор и дизайнер во всей стране и что он будет кричать о ней на всех перекрестках. Это-то он благополучно и осуществил. В принципе, Лиза была бы не против, да вот только первым местом, куда заявился Деннис Сламки, размахивая ее визиткой, была компания по недвижимости, через которую этот неугомонный мистер продавал свой прежний дом. Компания, в которой, по иронии судьбы, работала Памела! Той хватило одного взгляда на визитку, чтобы сообразить, о ком именно идет речь, а пара дополнительных вопросов подтвердила ее догадки.

В тот же вечер Памела по ее мобильному телефону разыскала Лизу. И когда выяснилось, что они едут отдыхать в одно и то же место – еще одно невероятное совпадение! – Лиза окончательно поняла, что их встреча неизбежна. От судьбы не уйдешь, тоскливо подумала она. Как ни старайся, она все равно тебя настигнет.

Боже, какое лицо было у Памелы, когда она во время их встречи говорила о детях! Лиза поежилась. Похоже, ей самой в будущем предстоит принять трудное решение. Тетя однажды намекнула на то, что все равно когда-нибудь тайное должно стать явным. Она заговорила об этом один-единственный раз – перед их переездом – и больше к этой теме не возвращалась. «Подумай, стоит ли обеднять свою жизнь, девочка», – сказала тетя Диана.

Ладно, поразмыслить надо всем этим у нее еще будет время, решила Лиза, поднимаясь с широкой гостиничной кровати. А теперь неплохо бы заснуть, вот только удастся ли? Для одного дня слишком много впечатлений и переживаний. У нее уже не было сил даже на то, чтобы принять душ. Наскоро вымыв ноги, Лиза выудила из чемодана ночную сорочку и, натянув ее, рухнула в постель.

3

Сон пришел к ней, как только она коснулась, головой подушки, – видимо, сказалось переутомление. Однако спала Лиза беспокойно. Мешали часы, где-то совсем рядом методично отбивавшие каждые полчаса. Стоило ей задремать, как бой часов тут же будил ее. Устав без конца просыпаться, она встала и подошла к окну. Отодвинув штору, Лиза с удивлением обнаружила, что уже совсем светло.

Окно ее комнаты выходило на боковую улицу – в точности такую же, как те, по которым она кружила накануне в поисках отеля. Улочка в столь ранний час была еще пуста, но за окнами домов уже ощущалось движение. Часы снова начали бить. Семь, сосчитала Лиза. И сразу же вслед за боем часов раздался мелодичный звон церковных колоколов. Звонят к утренней мессе, догадалась Лиза.

Небо над крышами домов было серым, но уже золотилось лучами утреннего солнца. Лиза потянулась и зевнула. Вставать не было смысла. Завтрак в отеле начинался с восьми, и делать ей было решительно нечего. Читать не хотелось, включать телевизор – тоже. Лиза снова забралась в постель и закрыла глаза. С улицы не доносилось ни звука, тихо гудел кондиционер, и она медленно погрузилась в сон.

Проснулась Лиза, словно от толчка и в первую секунду не могла сообразить, где находится. Протерев глаза, она взяла с тумбочки часики, которые положила туда накануне. Половина десятого! Пора на завтрак, а то можно и опоздать. Два с половиной часа крепкого сна удивительно освежили Лизу, и она чувствовала себя бодрой и выспавшейся. В считанные минуты, приняв душ, она вытащила из чемодана легкий длинный сарафан в мелкий цветочек и босоножки на невысоком каблуке, оделась, расчесала волосы и побежала на нижний этаж, где находился ресторан. Указатель она автоматически запомнила еще накануне.

В ресторане было почти пусто – большинство туристов уже успели поесть и разбрелись кто куда. Лиза наскоро позавтракала кофе и булочками, выпила стакан апельсинового сока и, улыбкой поблагодарив симпатичную официантку, вернулась в номер. Надо было разложить вещи, извлечь купальник и собраться на пляж.

Сегодняшний день Лиза решила посвятить отдыху. Она поваляется на пляже, потом, не спеша, пообедает, погуляет по городу, а уж вечером разложит карты и путеводители и станет соображать, куда лучше поехать в первую очередь. Впрочем, сейчас самым важным для нее было позвонить тете и Эми.

Вы читаете Зимняя роза
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×