включатель вперед от того времени, которое вы установили. По часовой стрелке, пока снова не достиг нейтрального положения.

– Хочешь сказать, что ты разрядил ее? – спросил Янгблад.

– Несомненно!

Воган вздохнул и покачал головой:

– Каждый день узнаешь что-нибудь новое! Когда мы доберемся до Лонг-Пьер?

– В семь тридцать или около того, – ответил Гарри. – А что?

– Просто мне не терпится попасть туда, старина. Уверен, мы все там обхохочемся! – Воган повернулся и, беззаботно насвистывая, спустился по трапу.

Глава 11

Утренний туман

Пол Шавасс проснулся оттого, что рядом стояла Молли и трогала его за плечо. Он уснул на одном из сидений в салоне. Не вполне проснувшись, он спустил ноги на пол и взял кружку с кофе, который она принесла. С удовольствием сделал несколько глотков.

– Так-то лучше! Который теперь час?

– Шесть утра.

– Господи, неужели я спал так долго?

Он поднялся на палубу, держа в руках кружку с кофе. Вода хлестала за правым бортом, и холодный дождь ударил в лицо. Он прошел в рубку.

Янгблад обернулся:

– Как ты себя чувствуешь?

– Рука страшно болит, но я могу ею пользоваться. Это уже кое-что. А как ты?

– Получаю удовольствие. Последние час или два волнение усилилось. Похоже, после шторма установится полный штиль.

– Как это отразится на времени нашего прибытия?

– Если ты подержишь штурвал, я еще раз взгляну на карту.

Шавасс скользнул на место рулевого, а Янгблад подошел к столу, где были разложены карты. Он сделал какие-то расчеты, потом бросил карандаш и потянулся.

– Мы можем добраться чуть раньше, чем я думал. Все зависит от погоды. Сможешь справиться с яхтой некоторое время?

– Почему бы нет?

– Я немного отдохну. Может быть, Молли сделает мне что-нибудь поесть. А потом надо бы все обсудить. Мы же не знаем, что нас ждет. Может, пришло время немножечко прижать нашего друга?

Шавасс кивнул, соглашаясь.

Дверь захлопнулась, и он откинулся на сиденье – одна рука на штурвале, в другой – сигарета. Тьма рассеялась, слабый жемчужный свет коснулся воды. Он напряженно вглядывался в серую пустоту раннего утра, думая о том, что ожидает их впереди.

Одно было ясно. Какие бы трудности ни встретились им на пути, в конечном итоге его главной проблемой будет Гарри Янгблад: что делать с ним?

Пол вспомнил их первую встречу в камере тюрьмы Фрайдиторп. Гарри подтвердил все его догадки, которые возникли, когда он изучал материалы там, в Бюро. Он думал тогда, что, несмотря на все газетные истории и романтический флер, Янгблад – всего лишь жестокий и находчивый преступник, который сотрет в порошок любого, кто встанет на его пути. И он ни перед чем не остановится, чтобы получить то, чего захочет.

И тем не менее факт оставался фактом: они были своего рода товарищами в странном и страшном мире большой тюрьмы. С другой стороны, если бы Пол не завладел пистолетом Смита в ночь побега из госпиталя, Гарри никогда не взял бы его с собой. Несмотря даже на то, что Шавасс дважды спас его от смерти и один раз от серьезного ранения – там, в мастерской.

Кроме того, была еще Молли. Если бы она отвернулась от них там, на ферме, их путешествие вполне могло окончиться на дне колодца. И тем не менее Янгблад собирался без сожаления бросить ее, пока не сообразил, что она еще может оказаться им полезной.

Даже после того, как Шавасс спас его в Лонг-Бэрроу, Янгблад собирался выйти в море без него. В Гарри не было ни малейшей черты, которая смягчила бы его самовлюбленность, его безграничный эгоизм человека, который в жизни не думал ни о ком, кроме себя. Множество людей провело свои ранние годы в сиротском приюте, другие прошли через войну – а многие ли выбрали дорогу, по которой пошел Янгблад?

Шавасс тяжело вздохнул и уронил сигарету на пол. Все это правда, каждое слово. Но от этого ему не легче. Отправить Янгблада в тюрьму еще на пятнадцать лет, а может, теперь и больше?

Он вспомнил свои четыре месяца за решеткой, представил себе грязь, запущенность, серые лица, долгие пустые дни и почувствовал такое отвращение, что даже распахнул иллюминатор и поглубже вдохнул сырой соленый воздух.

Дверь позади него распахнулась, и вошел улыбающийся Гарри, лицо забрызгано дождем.

– Много лет не чувствовал ничего подобного! Господи, Драм, только теперь я понял, как тосковал по всему этому!

Он встал за руль. Шавасс наблюдал за ним, прислонившись к двери. Гарри знал свое дело, тут сомнений не было. Он прибавил скорость, стараясь уйти от непогоды, грозившей с востока.

«Гордость мужчины» парила над волнами, словно живое существо, разрезая носом воду. Волна вздымалась, как зеленая занавесь, и Янгблад громко и радостно засмеялся.

Пол не мог не откликнуться:

– Неплохая перемена деятельности – после камеры во Фрайдиторп!

– Фрайдиторп? – На мгновение улыбка исчезла с лица Янгблада. – Я тебе скажу одну вещь, Драм. Я скорее отправлю эту лоханку на дно и сам туда пойду вместе с ней, прежде чем они засадят меня обратно.

Он прибавил скорость. «Гордость мужчины» поднялась над волной, а Пол, чувствуя необъяснимую печаль, повернулся и вышел на палубу.

* * *

Молли дала ему сандвич и еще одну чашку кофе. Потом он отправился проведать Вогана. Тот лежал на койке лицом к стене и, когда обернулся, показался Полу бледнее, чем обычно.

– Что с вами? – спросил Шавасс, усаживая его.

– У некоторых желудок выдерживает такую качку, а у других – нет. Говорят, что Нельсона всегда тошнило, когда он выходил в море. Разве вы не знаете?

Пол стянул его с койки, подталкивая, довел по коридору в салон и толкнул в кресло.

– Как насчет кофе?

– Пожалуй, я бы не возражал.

Пол кивнул, Молли наполнила одну из эмалированных кружек и подвинула ее через стол. Воган взял кружку двумя руками, поскольку запястья его все еще были связаны.

– Не знаю, как долго я смогу ее удержать, – сказал он, – но попробовать можно.

Шавасс зажег сигарету и вложил ее Вогану в рот.

– А теперь поговорим!

– Да? Очень мило!

– Это не покажется вам столь милым, если вы будете притворяться. Кого мы найдем на Лонг-Пьер? Барона?

– Если так, то да поможет вам Бог.

– У него там организация?

Воган приятно улыбнулся:

– Надеюсь, вы не ждете, что я отвечу? Это было бы изменой.

Шавасс вздохнул:

– Знаете, вы ставите меня в трудное положение. Не хотелось бы просить Гарри потолковать с вами.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×