я провела в его доме.

Я присвистнул. Мэтт Брэйди был одним из немногих уцелевших стальных магнатов старой закалки. Пиратом с головы до пят. Умным, жестоким, безжалостным. Орехом, который нам предстояло расколоть. Даже Крис его боялся.

Она засмеялась.

— У вас такое забавное выражение лица. О чем вы задумались?

Я испытующе заглянул в ее глаза и решил, что с этой женщиной следует быть честным.

— Я подумал о том, что мой добрый ангел вновь спас меня. Я едва не выгнал из кабинета племянницу Мэтта Брэйди. Тогда я мог бы расстаться с надеждой получить заказ сталелитейщиков.

— Вы полагаете, что я бы поступила таким образом?

Она уже не смеялась.

Я покачал головой.

— Вы — нет. А вот я бы на месте вашего дяди — да.

Будь я Мэттом Брэйди, никто бы не смог безнаказанно обидеть вас.

Смех снова появился в ее глазах.

— Значит, вы не знаете моего дядю, — сказала она. — Когда речь идет о бизнесе, родственные отношения ничего для него не значат.

— Об этом я слышал, — сказал я.

О худших вещах, известных мне, я не стал говорить.

— Но он — добрый человек, и я очень люблю его, — быстро добавила она.

Я мысленно улыбнулся. У меня бы язык не повернулся назвать Мэтта Брэйди добрым. Того самого Мэтта Брэйди, который во время последнего экономического спада прижал к стене все мелкие сталелитейные компании, а затем поглотил их. Лишь Бог ведает, скольких людей он погубил одним этим альтруистическим поступком.

Я заглянул в мои записи.

— Довольно об этом, — сказал я. — Вернемся к нашим проблемам. Сложность проведения подобных кампаний заключается в том, что публика устала от всяких печальных историй и больше не желает их слушать. Но я думаю, что совместными усилиями мы справимся с этой задачей.

— Я сделаю все необходимое, — промолвила Элейн.

— Хорошо, — сказал я. — Тогда мы организуем серию интервью с вами для газет, радио и ТВ. Вы расскажете о вашем несчастье. Сдержанно, без надрыва. История из первых уст.

Тень легла на ее лицо. Я не видел ни в чьих глазах такой боли. Невольно взял миссис Шайлер за руку. Ее рука замерла в моей.

— Это необязательно, — поспешно произнес я, желая облегчить ее боль. — Есть другие пути. Мы найдем их.

Она медленно высвободила свою руку, опустила ее на колени. Сплела пальцы.

— Мы сделаем это, — сказала миссис Шайэтер. — Вы правы. Так будет лучше.

Ей нельзя было отказать в мужестве. Мэтт Брэйди мог гордиться своей племянницей.

— Вы — молодец, — сказал я.

Зазвонил телефон, я нажал клавишу.

— Да?

Из динамика донесся усталый голос Микки.

— Половина седьмого, шеф. У меня сегодня важная встреча. Я вам еще нужна?

Взглянув на часы, я удивился, что уже так поздно.

— Ты свободна, Микки. Я скоро закончу.

— Спасибо, шеф, — отозвалась она. — Можете оставить десятку на моем столе. Всего хорошего.

Я отжал клавишу и повернулся к Элейн. Она улыбнулась.

— Я не хотела вас задерживать. Бред, — сказала миссис Шайлер.

— А я — вас, — отозвался я.

— Теперь вы опоздаете домой к обеду, а мое время принадлежит мне, — заметила она.

— Мардж не обидится, — произнес я. — Она привыкла.

Миссис Шайлер подошла к сумочке.

— Тем не менее мне пора уходить, — сказала она.

Вынув помаду, Элейн принялась подкрашивать губы.

Я следил за ней.

— Но мы еще не закончили, — сказал я, не желая так скоро расставаться с ней. — А завтра вы возвращаетесь в Вашингтон.

Она посмотрела на меня поверх зеркальца.

— Я вернусь сюда на следующей неделе.

Элейн закрыла губную помаду.

— Не стоит откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня, — услышал я свой голос.

Она пристально поглядела на меня.

— Что вы предлагаете? — спросила миссис Шайлер.

Я с каждым мгновением все сильней удивлял самого себя.

— Если вы сейчас свободны, давайте пообедаем вместе, — произнес я. — Затем мы можем вернуться сюда и закончить разговор.

Посмотрев мне в глаза, она еле заметно покачала головой.

— Не стоит Этого делать, — сказала Элейн. — Я не имею права отнимать у вас вечер. Я и так вам помешала.

Я подошел к миссис Шайлер и подал ей короткую шубку.

— О'кей, — разочарованно произнес я. — А выпить вы не хотите?

Она повернулась и в упор посмотрела на меня.

— Какую цель вы преследуете, Бред?

Удивление на моем лице не было абсолютно искренним.

— Никакую. По-вашему, если мужчина предлагает женщине бокал вина, он обязательно преследует какую-то цель?

— Необязательно, — без тени улыбки сказала она. — Но вы не похожи на человека, который часто угощает женщин.

Я почувствовал, что краснею.

— Это правда.

Ее глаза по-прежнему изучали мое лицо.

— Тогда почему вы предложили это мне?

Я испытывал неловкость и смущение, точно паренек, который пригласил девочку на свидание и получил отказ. Постарался подыскать подходящий ответ.

— Потому что чувствую себя виноватым и хочу загладить свою вину.

Выражение ее лица смягчилось.

— В этом нет необходимости, Бред, — тихо произнесла она. — Я вас уже простила.

Я молчал.

— Всего доброго, Бред, — сказала Элейн, протягивая руку. — Спасибо.

Я взял ее руку — маленькую, легкую, с гладкой кожей.

— Всего доброго, Элейн.

— Я вернусь в понедельник, и мы можем встретиться, если это будет вам удобно, — произнесла она.

— В любое подходящее для вас время, — сказал я, все еще держа ее руку в своей.

Я чувствовал, как в моих висках пульсирует кровь.

Она посмотрела на свою руку и осторожно высвободила ее. Я заметил краску смущения, появившуюся на лице миссис Шайлер. Она направилась к двери.

— Если вы приедете в город рано, — произнес я ей вслед, — давайте вместе отправимся на ленч.

Остановившись, Элейн обернулась, посмотрела на меня.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×