Это проявление сочувствия совершенно незнакомым человеком растрогало ее, и слезы покатились ручьем. Кэрол опустила голову ему на грудь, а он обнял ее уже крепче и неуклюже погладил по спине.

И в этот момент что-то случилось. Кэрол вдруг поняла, что никогда не любила Джейсона, потому что, если бы она его любила, ее не потянуло бы к другому мужчине. А ее определенно потянуло к Дереку. Хороша невеста! Под стать жениху, насмешливо подсказал внутренний голос.

— Она высвободилась из неловких, но приятных объятий и решительно тряхнула головой.

— Черт побери, мне следовало догадаться раньше, что Джейсон темнит! Он так и не удосужился познакомить меня со своими друзьями и с родителями и всегда старался перевести разговор на другую тему, когда я начинала расспрашивать его о работе. Но почему? Зачем ему нужно было вести такую игру? Ведь это отвратительно, правда?

Дерек пожал плечами.

— Я не знаю, зачем ему это понадобилось, но думаю, что вам не мешало бы навести о нем справки.

Она рассмеялась.

— Как вы себе это представляете? Лететь за ним в Штаты? Дать объявление в газету и попросить откликнуться всех, кто знает Джейсона Роуза?

— Не обязательно. Наймите частного детектива.

— Что ж, это мысль. Пожалуй, я так и сделаю. Но сейчас у меня другие заботы.

— Понимаю.

Кэрол горько усмехнулась. Что он понимает? Она и Джейсон познакомились три месяца назад, а уже по прошествии двух он предложил ей руку и сердце. Почему она согласилась? А почему было не согласиться? Джейсон умел многое, и Кэрол казалось, что они подходят друг другу. Умный, веселый, неунывающий, щедрый. Кроме того, замужество полностью отвечало планам Кэрол. После смерти родителей все ее деньги попали в трастовый фонд, который контролировала сестра отца Джулиана Морган. Брак означал переход денег в руки Кэрол. О, какие планы она строила! И вот все рухнуло в одночасье.

А может, еще не все?

Она посмотрела на часы — до начала церемонии оставалось десять минут.

Дерек истолковал ее взгляд по-своему.

— Что ж, мисс Гринуэй, приятно было познакомиться. Извините, что принес вам не самые лучшие вести. Могу я что-то для вас сделать?

— Скажите, вы женаты? — неожиданно спросила она.

Он покачал головой.

— Нет.

— Может быть, у вас есть невестка или подружка?

Дерек замялся и отступил к двери. К чему эти расспросы? Какое ей дело до его личной жизни?

— Мне действительно надо идти. Да и вам есть чем заняться. Может быть, удастся вернуть платье в магазин, а гости… Знаете, гости могут оставить подарки, если узнают, что вашей вины нет…

— Какой у вас размер? — резко перебила его Кэрол и, не дожидаясь ответа, сняла с вешалки смокинг. — По-моему, он будет вам впору. И примерьте вот эти туфли.

— Подождите! Я не собираюсь обряжаться во все это! И не собираюсь выходить к гостям и объясняться с ними. Сделайте это сами. Извините, но у меня свои дела, я и так уж задержался и опаздываю на деловую встречу.

— Вы меня не поняли, Дерек. Я не собираюсь просить вас объяснять гостям, что свадьбы не будет. Я собираюсь выйти замуж. Сегодня. Сейчас.

— Ваш жених улетел в Штаты. Не думаю, что он успеет вернуться.

— Я не выхожу замуж за Джейсона Роуза. К черту его. Я выхожу замуж за вас.

В комнате повисла мертвая тишина. Дерек, успевший отступить к самой двери, застыл как вкопанный и смотрел на Кэрол так, словно она из ангела превратилась вдруг в чудовище с рогами и хвостом. Да, возможно, она поспешила, но, когда имеешь дело с мужчинами, надо действовать решительно. К тому же у нее совсем не оставалось времени.

— Прежде чем вы скажете «нет», — продолжала Кэрол, — выслушайте мое предложение.

Он поднял руки и попятился.

— Нет, мисс. Никаких предложений. Я не собираюсь жениться и не пойду к алтарю ни с вами, ни с какой-либо другой женщиной.

— А я не собираюсь откладывать свадьбу. Ни до возвращения Джейсона, ни до появления другого кандидата. Вы принесли дурную весть, а в старину в некоторых странах таких вестников казнили.

— Но…

— Никаких «но». Я не стала бы настаивать, но от этой свадьбы зависит слишком многое.

Дело не только в гостях и в подарках, не только в свадебном торте и в объяснимом смущении. От этого зависит вся моя жизнь.

Идея пришла Кэрол в голову два года назад.

Тогда, окончив колледж, она сделала все, чтобы устроиться в жизни и не зависеть от тетушки Джулианы. Чем только ни пыталась заняться Кэрол! Первая ее работа — стюардессой на круизном теплоходе — закончилась через месяц из-за морской болезни. Вторая — воспитательницей в приюте для несовершеннолетних — через два месяца из-за сильных головных болей, вызванных постоянным шумом. На третьей — экскурсовод в художественной галерее — она задержалась на целых полгода, но потом появился Джейсон…

В трастовом фонде, которым до замужества Кэрол — или до достижения ею тридцати пяти лет — распоряжалась тетя Джулиана, хранилось три миллиона долларов. Сейчас Кэрол уже точно знала, на что употребит их, если только когда-нибудь получит. Пока же приходилось довольствоваться весьма скромным ежемесячным пособием, которое позволяло разве что не протянуть ноги.

Вообще-то тетя Джулиана вовсе не была каким-то монстром, сошедшим со страниц диккенсовского романа, но ее представления о жизни сложились в начале века и уже тогда выглядели, мягко говоря, консервативными.

С тех пор они не изменились. Миссис Морган считала женщину довеском к мужчине и абсолютно не верила в способность племянницы распоряжаться суммой более крупной, чем тысяча долларов. Ей было все равно, за кого выйдет замуж Кэрол, и она даже не настаивала на предварительном знакомстве с Джейсоном Роузом. Главное — это должен быть мужчина, со всеми присущими его полу признаками.

Замужество означало для Кэрол свободу, но личность будущего супруга не была ей совершенно безразлична. Джейсон ее устраивал, но он вышел из игры в самый неподходящий момент. Справиться с тетей в одиночку Кэрол не могла. Ей требовался партнер.

— Вы упомянули, что сейчас временно без работы. У вас есть конкретные предложения?

— Да. Приятель приглашает меня к себе в частное детективное агентство.

— Какова суточная оплата услуг частного детектива?

— Хм, это зависит от обстоятельств, но в среднем сто пятьдесят долларов. Плюс расходы.

— Я предлагаю вам пять тысяч долларов за то, чтобы вы надели этот смокинг и пошли со мной к алтарю.

Дерек удивленно вскинул брови.

— Пять тысяч долларов? Вы с ума сошли.

— Я не прошу вас жениться на мне, — терпеливо объяснила Кэрол. — Это было бы незаконно. У нас нет брачной лицензии. Я прошу лишь о том, чтобы вы прошли со мной через эту церемонию. Вам надо притвориться Джейсоном Роузом, сыграть его роль. Представьте, что участвуете в небольшом спектакле. Потом мы выйдем из церкви, сядем в машину и уедем. Все, вечером вы свободны. Получаете деньги и устраиваетесь на новую работу. Хорошие деньги за неполные сутки, вам не кажется?

Кэрол понимала, что рано или поздно обман все равно раскроется. Но ведь и тетя Джулиана должна кое-что понять. Если племянница так отчаянно рвется к независимости, что готова выскочить замуж едва ли не за первого встречного, то, может быть, не доводить ситуацию до абсурда и отпустить ее, Кэрол, в самостоятельное плавание?

— Вы готовы на все это только ради того, чтобы не краснеть перед родственниками и друзьями? — спросил Дерек, недоверчиво покачивая головой.

Вы читаете Повелитель ночи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×