— У нас нет другого выхода! Время уходит! — решительно сказал Хает и приказал друзьям: — Положите по всей окружности купола взрывчатку. Поторопитесь! Женщины пусть покинут крепость первыми!

Ульмас по-прежнему смотрела на младенца-рыбу с головой человека.

Вдруг почувствовавшие опасность служащие ЛИИ побежали в ту сторону, где стояли женщины. Умризиеда узнала среди них Шерзода. Высоко подняв правую руку, она стала подавать внуку знак. Шерзод, припав лицом к стеклу, посмотрел на бабушку недоумевающим взглядом. Он ее не узнал. Умризиеда подумала, что своими вытаращенными глазами он напоминает человекообразную рыбу в аквариуме.

Словно обезумев, Умризиеда пыталась ухватиться руками за стеклянную стену, бегала из стороны в сторону, ища вход под купол. Оттащить старушку от купола у Ульмас не хватило сил…

…Последнее, что запечатлелось в сознании Умризиеды за мгновения до взрыва, потрясшего небо и землю, — это были глаза Шерзода — большие, серые, холодные…

,

Примечания

1

Умризиеда значимое имя, буквально — «Жизнь сверх меры, излишне долгая жизнь», что неоднократно обыгрывается в рассказе. (Прим. переводчика).

2

Ульмас — бессмертная (узб.).

3

Хает — жизнь — имя.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×