мистическим свойством: она, безусловно, эволюционирует, но воспринимается как неизменная и постоянная величина. Что касается дескриптивной лингвистики, то сейчас мало найдется лингвистов, которые готовы были бы целиком ее принять и не искать чего-либо нового. Но это вовсе не значит, что она не оставила после себя никаких следов. Как было уже сказано, прямыми продолжателями ее являются тагмемика и стратификационная грамматика, оживившие свою деятельность после того, как была основательно потеснена генеративная лингвистика. Кроме того, и ныне остаются на методическом вооружении науки о языке некоторые описательные процедуры и определения, разработанные дескриптивной лингвистикой.

Больше других претерпела изменения генеративная теория. Теперь уже нередко можно встретить лингвистические повествования, открывающиеся фразой: «В те древние времена, когда происходила хомскианская революция...» И действительно, битвы, бушевавшие вокруг имени Н. Хомского, почти что отшумели, а с ними ушло в прошлое все то, что в своей основе имело, скорее, эмоциональный характер. Но сам Н. Хомский отнюдь не покинул лингвистической сцены и является достаточно активным персонажем. Только все получило несколько иную расстановку. Стремление усовершенствовать методические процедуры генеративного описания привело не только к смещению общего исследовательского акцента, способствовавшего оформлению синтаксической семантики как особой области изучения языка, но и к вычленению новых направлений, составивших оппозицию правоверным приверженцам генеративной лингвистики. К таким противоборствующим направлениям следует отнести порождающую семантику и реляционную грамматику.

Поддался влиянию времени и сам Н. Хомский. Нет, он не отказался от всего того, что писал в прошлом, и по-прежнему отстаивает доброкачественность предложенных им методов описания. Но он просто отошел от них, занялся более общими вопросами и теперь стремится к более масштабным целям. «Посредством изучения особенностей естественных языков, — пишет он, например, в своей последней книге, — их структуры, организации и употребления мы можем надеяться добиться понимания специфических характеристик человеческого интеллекта. Мы можем надеяться узнать кое-что о человеческой природе, нечто существенное, если действительно, что человеческие мыслительные способности являются воистину отличительной и наиболее примечательной характеристикой человеческого рода. Более того, вполне обоснованно полагать, что изучение этого специфического человеческого достояния — способности говорить на человеческом языке и понимать его — может послужить моделью для проникновения в другие области человеческих знаний и деятельности, которые не столь доступны для проведения исследований»[11]. При такой постановке приходится говорить уже об иных научных перспективах.

Влияние Н. Хомского сказалось на лингвистике США и косвенным образом. Когда стало ясно, что предложенная им модель лингвистической компетенции недостаточна для объяснения процессов порождения предложения и их понимания, то есть деятельности общения, американские языковеды обратились к изучению факторов, которые помогли бы выйти из создавшегося теоретического тупика (делая при этом основной упор на изучение понимания предложений). Это стимулировало развитие в США психолингвистики и социолингвистики, все более и более продвигающихся на передний план в исследовательской деятельности американских ученых.

Но и этим не ограничиваются лингвистические события последнего десятилетия. Соотношение прежних сил и позиций было нарушено обогащением методического репертуара, что, следует думать, в наибольшей мере способствовало изменению картины лингвистического мира. Рядом со старыми направлениями встали новые, черпающие свои аргументы из иных источников. В этой связи должны быть названы ролевая (или падежная) грамматика Ч. Филлмора, концептуальная теория языка У. Чейфа и первые шаги в становлении гуманистической лингвистики (ее нельзя путать с гуманитарной лингвистикой). Заслуживает, впрочем, внимания при этом то обстоятельство, что новые направления свои понятия, методы и даже задачи нередко формулируют в терминах генеративной лингвистики.

Как же теперь, «десять лет спустя», «глядится» в контексте всех этих фактов книга Дж. Лайонза? Не превратилась ли она в музейный памятник эпохи, место которому скорее в исторических экскурсах? Сохранила ли она свою научную содержательность?

Не подлежит никакому сомнению, что многие разделы своей книги Дж. Лайонз написал бы теперь совсем по-другому (и, кстати говоря, пора это сделать)[12]. Но и в настоящем своем виде книга устояла под натиском времени. Однако она приобрела уже иные качества. Она по-прежнему остается богатым источником полезных и разнообразных лингвистических сведений, определенным образом систематизированных и удобных для пользования. Ее изложение покрывает период в развитии мировой лингвистики, чрезвычайно насыщенный событиями, идеями и темпераментными полемическими баталиями. Без знания того, что происходило в это время, трудно понять современную лингвистику и дать трезвую оценку отдельным ее явлениям.

Такого рода введение во введение в современную теоретическую лингвистику и представляет собой ныне книга Дж. Лайонза. Успешное усвоение любой науки во многом зависит от того, насколько хорошо «вводят» в нее. Дж. Лайонз делает это умело, компетентно и для тех, кто действительно интересуется наукой о языке, увлекательно.

Дж. Лайонз. Предисловие

Настоящая книга представляет собой введение в проблематику основных направлений современной лингвистики, не требующее специальных предварительных знаний. Хотя книга рассчитана в первую очередь на тех, кто изучает лингвистику, я надеюсь, что она также окажется полезной для изучающих психологию, антропологию, социологию, биологию, вычислительную математику и ряд других дисциплин, так или иначе соприкасающихся с анализом естественного языка, не говоря уже о литературе и гуманитарных науках, с которыми лингвистика (как и филология в целом) связана с давних времен. Мне хотелось сделать эту книгу интересной также для широкого читателя, желающего получить представление о современной лингвистике.

Книга является вводной в том смысле, что она не предполагает предварительного знакомства с предметом. Однако она требует от читателей (особенно от тех, чье образование, как и мое собственное, было скорее гуманитарным, чем математическим) определенных умственных усилий для понимания символов и формул. От разделения наук на точные и гуманитарные, все еще сохраняющегося в программах учебных заведений, лингвистика страдает едва ли не больше, чем другие дисциплины. Дело в том, что современная лингвистика примерно в равной мере опирается как на традиционный гуманитарный подход к языку, так и на выработанный относительно недавно точный подход, обусловленный успехами формальной логики, вычислительной математики и теории автоматов. Читателей со складом ума скорее гуманитарным, чем математическим, может смутить обилие «загадочных» символов и формул в некоторых местах книги. Пусть их утешит мысль, что они, вероятно, обладают значительным преимуществом перед «собратьями- математиками» в интуитивном постижении тонкостей языка, а также в знании истории и философии. Хочется надеяться, что обе группы читателей выиграют от знакомства с новыми для них областями.

Ни одно введение не может охватить всей области знания. Поэтому уместно сказать несколько слов о широте охвата и об основных проблемах, рассматриваемых в данной книге. Я ограничился теми областями, которые признаются основными для лингвистической теории, а именно — фонетикой и фонологией, грамматикой и семантикой; стилистика не рассматривается вовсе, а об усвоении языка детьми, роли языка в обществе и историческом развитии языка сказано совсем немного. За пределами данной книги осталось также практикуемое или возможное применение лингвистики в таких областях, как обучение языкам, лечение расстройств речи, языковое строительство, машинный перевод, информационный поиск и т. п. Я сознательно уделил меньше места фонетике и фонологии и больше места семантике по сравнению с большинством лингвистических руководств; отмечу также, что я отношусь к традиционной грамматике с гораздо большим сочувствием, чем многие современные лингвисты.

В главах, посвященных синтаксису, я обращаюсь к порождающему, точнее — к трансформационному

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×