ряд ? сплошной стеной. Проносившиеся мимо кареты и одинокие всадники поднимали ужасающую пыль, что мигом навело Ривалдуя на мысль: «Ну, совсем как у нас на Столбовом!» Это было приятно. Он двинулся вперед, глазея по сторонам.

Справа сразу четверо с остервенением дрались на шпагах; женщины, полоская юбки на ветру, бежали от греха подальше; зеленщики, булочники и прочий люд, одобрительно кивая, таращились на поединок. На площади, в конце улицы, ссутулившись, торчала виселица, а вокруг галдела пестрая толпа, и голопузые детишки с упоением швыряли друг в друга конские лепешки, равнодушно принимая подзатыльники и оплеухи взрослых. Ривалдуй блаженно зажмурился и, расправив плечи, подставил лицо под знойное солнце.

Это была его первая солнечная ванна в самой что ни на есть шекспировской эпохе. И совсем недурно здесь, жить можно…

«Тьма веков, вот ерунда! ? подумал он, ухмыльнувшись. ? Да какая же тут тьма?! Это праздник, разгул, наслаждение. Ай да Кипр!»

Однако насладиться вволю он не успел.

? Я удавлю ее! Я прикончу эту шлюху! ? вдруг раздалось за его спиной.

Краем глаза Ривалдуй заметил, как горожане, разом побросав свои дела, ретиво брызнули во все стороны, и в следующее мгновение он увидал здоровенного чумазого детину, потного и голого по пояс, однако в оранжевых штанах и голубых ботфортах. Детина жутко звенел шпорами, потрясал кудлатой головой с массивной золотой серьгою в левом ухе и, размахивая руками, мчался посреди улицы, как тяжелый бомбардировщик по взлетной полосе. От него шел пар и завивался в кольца. Улица притихла.

? С дороги! ? властно скомандовал детина. ? Скручу, зарублю, и вообще!..

? Здрасьть! ? презрительно ответил Ривалдуй и машинально шаркнул ножкой. ? Попробуй—ка ? тронь! Я ведь и шпагой могу. Вот ткну ? и все тут.

? Уйди, нечестивец! ? предупредил трагически чумазый. ? Не становись поперек страсти. Я, мавр Отелло, убью свою Дездемону!

? Ну и дурак, ? рассудительно заметил Ривалдуй. ? Совсем дурак.

? Оскорблять?! ? побелел роскошный мавр.

Ривалдуй пригляделся к его кулачищам и мудро решил, что шпага сейчас только помешает. Он отшвырнул ее и занял боксерскую стойку. Отелло было притормозил, удивленно хмыкнул ? и тотчас кинулся на Ривалдуя. Первый же удар сшиб его с ног и заставил ненадолго потерять сознание. Будучи от природы человеком добрым и незлобивым, Ривалдуй растолкал Отелло, отряхнул пыль с его дорогих генеральских штанов и помог встать. Потом дружески, как на каком—нибудь соревновании, пожал противнику руку.

? Надо было печень прикрывать ? вот так, ? отечески посоветовал Ривалдуй.

? Но я убью ее, ? уже не столь уверенно сообщил мавр. ? Где это видано…

? Не горит, не горит, не горит, ? быстро заверил Ривалдуй, зорко оглядываясь по сторонам. ? Никуда она не денется. А вот по стаканчику сейчас совсем неплохо пропустить… Для крепости организма… Сами до трактира дойдете или скорую позвать?

? Дойду, ? сумрачно кивнул Отелло. Он глубоко вздохнул и принялся выковыривать песок из уха. ? Что же это вы на меня напали?

? Не терплю неуважительного отношения, ? признался Ривалдуй. ? Я человек деликатно воспитанный. Мне еще мама говорила…

? Если мама ? ну, тогда… ? развел руками мавр. ? Что, и вам перепадало в детстве?

? Да уж… ? Ривалдуй невольно покраснел. ? Я не люблю об этом вспоминать.

Сзади раздались негромкие голоса, взявшиеся было обсуждать удивительное происшествие. Отелло резво обернулся и скорчил страшную рожу, отчего зеваки, начавшие понемногу стягиваться со всех сторон, мигом снова разбежались.

? Презираю свидетелей, ? важно разъяснил Отелло. ? С ними нужен глаз да глаз!.. А может, во дворец ко мне пойдем? Там тоже…

? Ну нет, не согласен, ? возразил Ривалдуй. ? Вы, я полагаю, сразу гробить жену свою побежите, а потом уж какой разговор? А у меня к вам много вопросов… Так что давайте лучше ? в какой—нибудь кабачок, тихо—мирно посидим, выпьем, поболтаем, а там, глядишь…

Он залихватски подмигнул.

? Она мне изменила, ? пожаловался мавр. ? Надоел, говорит, ты мне, чумазый…

? Так вот прямо и сказала? Прямо в лоб? ? всплеснул руками Ривалдуй. ? Да неужели? Возмутительно! Нет слов! О, женщины, где ваша деликатность?!. Я бы тоже рассердился. Скажи она мне только: ты, разэтакий—сякой…

? А что, вас тоже называли? ? встрепенулся мавр.

? Конечно, нет! Смешно. Они же понимают, что я и грубое обращение… Несопоставимо!

? И откуда вы такой? ? удивился мавр.

? Я с Лигера—Столбового, из Мовыски.

? А, слыхал, слыхал, ? соврал Отелло. ? Место бойкое. Базар хорош…

? Да, поговаривают… ? сдержанно кивнул, весьма собой довольный, Ривалдуй. ? Приезжих тянет… Ну, а вообще—то я ? студент, ? с готовностью похвастал он. ? Театроведом буду. Тьма веков, и все такое!.. Путешествую, на мир гляжу. Вот: вас решил проведать… э—м–м… узнать, как что… Чудно у вас тут! Я ведь ненадолго…

? Ах, ненадолго, ? с облегченьем повторил Отелло и потер избитую печень. ? Это интересно… Ну, пойдем тогда, выпьем. Здесь недалеко.

По случаю визита генерала трактир был пуст. Они уселись за мигом прибранный стол, трактирщик угодливо наполнил кружки, Ривалдуй с мавром чокнулись и выпили за справедливость. Не дожидаясь приказания, трактирщик вновь доверху наполнил кружки. Гости, чокнувшись, их также мигом опростали.

? Ну? ? уставился на мавра Ривалдуй.

? Ты понимаешь, ? горестно вздохнув, приступил к повествованию Отелло, ? я же так ее любил! Души, можно сказать, не чаял… Мы с нею еще в Венеции познакомились. Веселый город, врать не стану… Девушка вроде приличная, из хорошей семьи… Короче, все как надо. А потом меня сюда правителем назначили. Я человек военный ? куда прикажут… И тут ? на тебе! С моим лейтенантом спуталась… На что это похоже?! Я—то, главное, заботился о нем, как о сыне родном, выдвигал туда—сюда… У меня ведь нет потомства, ? мавр смахнул вдруг набежавшую слезу. ? А он…

? Свинью подложил! ? радостно докончил Ривалдуй и зыркнул в мавра несколько посоловевшим глазом. ? Да уничтожать таких! ? твердо добавил он и стукнул по столу. ? Беспощадно. Собрать улики, опросить свидетелей, составить акт и ? в суд! В момент! Улики—то какие?

? Платочек потеряла, ? проворковал Отелло. ? Мой!

? И всех делов—то? ? удивился Ривалдуй.

? Так ведь платочек же! ? заволновался мавр. ? Батистовый. С узорами. Ручной работы. У турка вынул. Кровь за него чуть не пролил. Вещь—то какая!

? Все равно, ? убежденно и пьяно сказал Ривалдуй. ? Одного платочка мало. Я—то думал…

Они снова чокнулись и выпили.

? Ты пойми, ? склонился к Ривалдую Отелло, потея и хмелея на глазах. ? У меня без спросу платок взяла и отдала Кассио. А жалко, понимаешь?! Сегодня ? платочек, завтра ? сервант… Я давеча у Эмилии ночь провел, у жены моего поручика Яго. Она мне платок и отдала. Сказала, что у Кассио из кармана вытянула. Откуда у него моя вещь? Я ? не давал. Могла дать только Дездемона. А зачем?

? Может, высморкаться было не во что, вот у нее и попросил, ? предположил Ривалдуй.

? Сказал! ? гоготнул мавр. ? Этот попросит! Да он в два пальца завсегда!.. На что ему платок? А еще мне Эмилия по секрету рассказала, что Дездемона все о Кассио вспоминает, да нежно так…

Ривалдуй упокоенно откинулся на спинку стула и хлопнул мавра по плечу.

? Так ведь не любит же она тебя! ? с восторгом возвестил он. ? Неужто сам не понимаешь?! Брось ты ее! Других, что ли, нет? Эмилия, например. Ночуешь у нее и ночуй! А Дездемонка ? тьфу!..

? Не все так просто, ? озабоченно пробормотал Отелло. ? Если б так, то и душить ? зачем?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×