Морин О’Хара – популярная американская кинозвезда.

12

Имеется в виду японский писатель Дзюн Таками (1907–1965).

13

Сёдзи — скользящие решетчатые рамы, оклеенные бумагой; служат вместо наружных стен и внутренних перегородок.

14

Кан — мера длины, 1,81 м.

15

Сэнсэй — почтительное обращение к уважаемому человеку (учителю, врачу и т. д.).

16

Цувабуки — декоративная трава с оранжевыми цветами.

17

Фуросики — цветной платок, в котором носят вещи.

18

Фусума — раздвижная перегородка в традиционном японском доме.

19

«Солнечный сезон» — нашумевший роман Синтаро Исикара, удостоенный в 1965 году премии Акутагава; воспевает нравы «золотой молодежи».

20

Одэн — кусочки батата, cоевого творога и овощей, насаженные на бамбуковые палочки и сваренные в воде.

21

Бэнто — коробка с завтраком, который берут с собой из дома.

22

Тамики Хара (1905–1951) — прозаик, поэт, пострадавший во время атомной бомбардировки Хиросимы.

23

Татами — соломенный мат стандартного размера ( около 1,5 кв. м.); служит для застилания полов в традиционном японском доме.

24

Д. Макартур (1880–1964) — генерал американской армии; во вторую мировую войну командовал вооруженными силами США на Дальнем Востоке, с 1945 г. — командующий оккупационными войсками в Японии.

25

Сирукоя — закусочная, где подают суп из красной фасоли с рисовыми клецками.

26

Ри – единица длины, около 4 км.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×