alcoholed system.

Warming my hands around the cup and sipping slowly from it, I watched the people outside as they passed the front window. It was well after midnight but the thick flow of passersby gave no indication that anyone was going home early. A carnival of profiles filed past the window and I was content simply to sit back and observe, until finally one of these faces made me start. It was that frightful little clown I had roughed up earlier. But although its face was familiar in its ghastly aspect, there was something different about it. And I wondered that there should be two such hideous freaks.

Quickly paying the man at the counter, I dashed out to get a second glimpse of the clown, who was now nowhere in sight. The dense crowd kept me from pursuing this figure with any speed, and I wondered how the clown could have made its way so easily ahead of me. Unless the crowd had instinctively allowed this creature to pass unhindered through its massive ranks, as it did for Thoss. In the process of searching for this particular freak, I discovered that interspersed among the celebrating populous of Mirocaw, which included the sanctioned festival clowns, there was not one or two, but a considerable number of these pale, wraith-like creatures. And they all drifted along the streets unmolested by even the rowdiest of revelers. I now understood one of the taboos of the festival. These other clowns were not to be disturbed and should even be avoided, much as were the residents of the slum at the edge of town.

Nevertheless, I felt instinctively that the two groups of clowns were somehow identified with each other, even if the ghetto clowns were not welcome at Mirocaw’s winter festival. Indeed, they were not simply part of the community and celebrating the season in their own way. To all appearances, this group of melancholy mummers constituted nothing less than an entirely independent festival—a festival within a festival.

Returning to my room. I entered my suppositions into the journal I was keeping for this venture. The following are excerpts: There is a superstitiousness displayed by the residents of Mirocaw with regard to these people from the slum section, particularly as they lately appear in those dreadful faces signifying their own festival. What is the relationship between these simultaneous celebrations? Did one precede the other? If so, which? My opinion at this point—and I claim no conclusiveness for it—is that Mirocaw’s winter festival is the later manifestation, that it appeared after the festival of those depressingly pallid clowns, in order to cover it up or mitigate its effect. The holiday suicides come to mind, and the subclimate Thoss wrote about, the disappearance of Elizabeth Beadle twenty years ago, and my own experience with this pariah clan existing outside yet within the community. Of my own experience with this emotionally deleterious subseason I would rather not speak at this time. Still not able to say whether or not my usual winter melancholy is the cause. On the general subject of mental health, I must consider Thoss’s book about his stay in a psychiatric hospital (in western Mass., almost sure of that. Check on this book & Mirocaw’s New England roots).

The winter solstice is tomorrow, albeit sometime past midnight (how blurry these days and nights are becoming!). It is, of course, the day of the year in which night hours surpass daylight hours by the greatest margin. Note what this has to do with the suicides and a rise in psychic disorder. Recalling Thoss’s list of documented suicides in his article, there seemed to be a recurrence of specific family names, as there very likely might be for any kind of data collected in a small town. Among these names was a Beadle or two. Perhaps, then, there is a genealogical basis for the suicides which has nothing to do with Thoss’s mystical subclimate, which is a colorful idea to be sure and one that seems fitting for this town of various outward and inward aspects, but is not a conception that can be substantiated.

One thing that seems certain, however, is the division of Mirocaw into two very distinct types of citizenry, resulting in two festivals and the appearance of similar clowns—a term now used in an extremely loose sense. But there is a connection, and I believe I have some idea of what it is. I said before that the normal residents of the town regard those from the ghetto, and especially their clown figures, with superstition. Yet it’s more than that: there is fear, perhaps a kind of hatred—the particular kind of hatred resulting from some powerful and irrational memory. What threatens Mirocaw I think I can very well understand. I recall the incident earlier today in that vacant diner. “Vacant” is the appropriate word here, despite its contradiction of fact. The congregation of that halflit room formed less a presence than an absence, even considering the oppressive number of them. Those eyes that did not or could not focus on anything, the pining lassitude of their faces, the lazy march of their feet. I was spiritually drained when I ran out of there. I then understood why these people and their activities are avoided.

I cannot question the wisdom of those ancestral Mirocavians who began the tradition of the winter festival and gave the town a pretext for celebration and social intercourse at a time when the consequences of brooding isolation are most severe, those longest and darkest days of the solstice. A mood of Christmas joviality obviously would not be sufficient to counter the menace of this season. But even so, there are still the suicides of individuals who are somehow cut off, I imagine, from the vitalizing activities of the festival.

It is the nature of this insidious subseason that seems to determine the outward forms of Mirocaw’s winter festival: the optimistic greenery in a period of gray dormancy; the fertile promise of the Winter Queen; and, most interesting to my mind, the clowns. The bright clowns of Mirocaw who are treated so badly; they appear to serve as substitute figures for those dark-eyed mummers of the slums.

Since the latter are feared for some power or influence they possess, they may still be symbolically confronted and conquered through their counterparts, who are elected for precisely this function. If I am right about this, I wonder to what extent there is a conscious awareness among the town’s populace of this indirect show of aggression. Those three young men I spoke with tonight did not seem to possess much insight beyond seeing that there was a certain amount of robust fun in the festival’s tradition. For that matter, how much awareness is there on the other side of these two antagonistic festivals? Too horrible to think of such a thing, but I must wonder if, for all their apparent aimlessness, those inhabitants of the ghetto are not the only ones who know what they are about. No denying that behind those inhumanly limp expressions there seems to lie a kind of obnoxious intelligence.

Now I realize the confusion of my present state, but as I wobbled from street to street tonight, watching those oval-mouthed clowns, I could not help feeling that all the merrymaking in Mirocaw was somehow allowed only by their sufferance. This I hope is no more than a fanciful Thossian intuition, the sort of idea that is curious and thought-provoking without ever seeming to gain the benefit of proof. I know my mind is not entirely lucid, but I feel that it may be possible to penetrate Mirocaw’s many complexities and illuminate the hidden side of the festival season. In particular I must look for the significance of the other festival. Is it also some kind of fertility celebration? From what I have seen, the tenor of this “celebrating” sub-group is one of anti-fertility, if anything. How have they managed to keep from dying out completely over the years? How do they maintain their numbers?

But I was too tired to formulate any more of my sodden speculations. Falling onto my bed, I soon became lost in dreams of streets and faces.

I was, of course, slightly hung over when I woke up late the next morning. The festival was still going strong, and blaring music outside roused me from a nightmare. It was a parade. A number of floats proceeded down Townshend, a familiar color predominating. There were theme floats of pilgrims and Indians, cowboys and Indians, and clowns of an orthodox type. In the middle of it all was the Winter Queen herself, freezing atop an icy throne. She waved in all directions. I even imagined she waved up at my dark window.

In the first few groggy moments of wakefulness I had no sympathy with my excitation of the previous night. But I discovered that my former enthusiasm had merely lain dormant, and soon returned with an even greater intensity. Never before had my mind and senses been so active during this usually inert time of year. At home I would have been playing lugubrious old records and looking out the window quite a bit. I was terribly grateful in a completely abstract way for my commitment to a meaningful mania. And I was eager to get to work after I had had some breakfast at the coffee shop.

When I got back to my room I discovered the door was unlocked. And there was something written on the dresser mirror. The writing was red and greasy, as if done with a clown’s make-up pencil—my own, I realized. I read the legend, or rather I should say riddle, several times: “What buries itself before it is dead?” I looked at it for quite awhile, very shaken at how vulnerable my holiday fortifications were. Was this supposed to be a warning of some kind? A threat to the effect that if I persisted in a certain course I would end up prematurely interred? I would have to be careful, I told myself. My resolution was to let nothing deter me from the inspired strategy I had conceived for myself. I wiped the mirror clean, for it was now needed for other purposes.

I spent the rest of the day devising a very special costume and the appropriate face to go with it. I easily

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×