and yellows, and Dradin realized that preparations for the Festival of the Freshwater Squid must be underway. On the morrow night,Albumuth Boulevard would be cleared for a parade that would overflow onto the adjacent streets and then the entire city. Along the avenues, candles wrapped in boxes of crepe paper would appear, so that the light would be like the dancing of the squid, great and small, upon the midnight salt water where it met the mouth of the Moth. A celebration of the spawning season, when males battled mightily for fe males of the species and the fisher folk of the docks would set out for a month’s trawling of the lusting grounds, hoping to bring back enough meat to last until winter.

If only he could be with her on the morrow night. Among the sights the hansom driver had pointed out on the way into Ambergris was a tavern, The Drunken Boat, decked out with the finest in cutlery and clientele, and featuring, for the festival only, the caterwauling of a band called The Ra vens. To dance with her, her hands interwoven with his, the scent of her body on his, would make up for all that had happened in the jungle and the humiliations since: the hunt for ever more miserable jobs, accompanied by a general lightening of coin in his pockets.

The clocks struck the insomniac hours after midnight and, below the window, Dradin heard the moist scuttle of mushroom dwellers as they gathered offal and refuse. Rain followed the striking of the clocks, falling softly, as light in touch as Dradin’s hand upon The Refraction of Light in a Prison. The smell of rain, fresh and sharp, came from the window.

Drawn by that smell, Dradin put the book aside and rose to the win dow, watched the rain as it caught the faint light, the drops like a school of tiny silver-scaled fish, here and gone, back a moment later. A vein of lightning, a boom of thunder, and the rain came faster and harder.

Many times Dradin had stared through the rain-splashed windows of the old gray house on the hill from his childhood in Morrow (the house with the closed shutters like eyes stitched shut) while relatives came up the gray, coiled road: the headlights of expensive motored vehicles bright in the sheen of rain. They resembled a small army of hunched black, white, and red beetles, like the ones in his father’s insect books, creeping up the hill. Below them, where it was not fogged over, the rest of Morrow: industrious, built of stone and wood, feeding off of the River Moth.

From one particular window in the study, Dradin could enjoy a double image: inside, at the end of a row of three open doors — library, living room, dining room — his enormous opera singer of a mother (tall and big-boned) stuffed into the kitchen. No maid helped her, for they lived, the three of them, alone on the hill, and so she would be delicately placing mincemeats on plates, cookies on trays, splashing lemonade and punch into glasses, trying very hard to keep her hands clean and her red dress of frills and lace unstained. She would sing to herself as she worked, in an unrestrained and husky voice (it seemed she never spoke to Dradin, but only sang) so that he could hear, conducted through the various pipes, air ducts, and passageways, the words of Voss Bender’s greatest opera:

Come to me in the Spring When the rains fall hard For you are sweet as pollen, Sweet as fresh honeycomb. When the hard brown branches Of the oak sprout green leaves, In the season of love, come to me.

Into the oven would go the annual pheasant, while outside the window Dradin could see his father, thin and meticulous in tuxedo and tails, picking his way through the puddles in the front drive, carrying a big, ragged black umbrella. Dad would walk precisely, as if by stepping first here and then there, he might escape the rain drops, slip between them because he knew the umbrella would do no good, riddled as it was with rips and moth holes. But, oh, what a pantomime for the guests! while Dradin laughed and his mother sang. Apologies for the rain, the puddles, the tattered ap pearance of the umbrella. In later years, Dad’s greetings became loutish, slurred by drink and age until they were no longer generous. But back then he would unfold his limbs like a good-natured mantis and with quick movements of his hands switch the umbrella from left to right as he gestured his apologies. All the while, the guests would be half-in, half-out of the car — Aunt Sophie and Uncle Ken, perhaps — trying hard to be polite, but meanwhile drenched to the skin. Inside, Mom would have time to steel herself, ready a greeting smile by the front door, and — one doomful eye on the soon-to-be-burnt pheasant — call for Dradin.

In a much more raging rain, Dradin had first been touched by a force akin to the spiritual. It occurred on a similarly dreary day of visiting relatives, Dradin only nine and trapped: trapped by dry pecks on the cheek; trapped by the smell of damp, sweaty bodies brought close together; trapped by the dry burn of cigars and by the alarming stares of the elderly men, eyebrows inert white slugs, moustaches wriggly, eyes enormous and watery through glasses or monocles. Trapped, too, by the ladies, even worse at that advanced age, their cavernous grouper mouths intent on devouring him whole into their bellies.

Dradin had begged his mother to invite Anthony Toliver and, against his father’s wishes, she had said yes. Anthony, a fearless follower, was a wiry boy with sallow skin and dark eyes. They had met in public school, odd fellows bonded together by the simple fact that both had been beaten up by the school bully, Roger Gimmell.

As soon as Tony arrived, Dradin convinced him to escape the party. Off they snuck, through a parlor door into a backyard bounded only at the horizon by a tangled wilderness of trees. Water pelted them, splattered on shirts, and pummeled flesh, so that Dradin’s ears rang with the force of it and dull aches woke him the morning after. Grass was swept away, dirt dissolving into mud.

Tony fell almost immediately and, scrabbling at Dradin, made him fall too, into the wet, grasping at weeds for support. Tony laughed at the surprised look on Dradin’s face. Dradin laughed at the mud clogging Tony’s left ear. Splash! Slosh! Mud in the boots, mud in the trousers, mud flecking their hair, mud coating their faces.

They grappled and giggled. The rain fell so hard it stung. It bit into their clothes, cut into the tops of their heads, attacked their eyes so they could barely open them. In the middle of the mud fight they stopped battling each other and started battling the rain. They scrambled to their feet, no longer playing, then lost touch with each other, Tony’s hand slipping from Dradin’s, so that Tony said only, “Come on!” and ran toward the house, never looking back at Dradin, who stood still as a frightened rabbit, utterly alone in the universe.

As Dradin stands alone in the sheets of rain, staring at the heavens that have opened up and sent the rains down, he begins to shake. The rain, like a hand on his shoulders, presses him down; the electric sensation of water on his skin rinses away mud and bits of grass, leaves him cold and sodden. He shudders convulsively, sensing the prickle of an immensity up in the sky, staring down at him. He knows from the rush and rage of blood, the magnified beat of his heart, that nothing this alive, this out of control, can be random.

Dradin closes his eyes and a thousand colors, a thousand images, explode inside his mind, one for each drop of rain. A rain of shooting stars, and from this conflagration the universe opening up before him. For an instant, Dradin can sense every throbbing artery and arrhythmic heart in the city below him — every darting quicksilver thought of hope, of pain, of hatred, of love. A hundred thousand sorrows and a hundred thousand joys ascending to him.

The babble of sensation so overwhelms him that he can hardly breathe, cannot feel his body except as a hollow receptacle. Then the sensations fade until, closer at hand, he feels the pinprick lives of mice in the nearby glades, the deer like graceful shadows, the foxes clever in their burrows, the ladybugs hidden on the undersides of leaves, and then nothing, and when it is gone, he says, shoulders slumped, but still on his feet, Is this God?

When Dradin — a husk now, his hearing deafened by the rain, his bones cleansed by it — turned back toward the house; when he finally faced the house with its shuttered windows, as common sense dictated he should, the light from within fairly burst to be let out. And Dradin saw (as he stood by the window in the hostel) not Tony, who was safely inside, but his mother. His mother. The later memory fused to the earlier seamlessly, as if they had happened together, one, of a piece. That he had turned and she was there, already leveling a blank stare toward him; that, simple as breath, the rain brought redemption and madness crashing down on both their heads, the time

Вы читаете City of Saints and Madmen
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×