message or a prayer formula which would incriminate him as a practicing Jew, I snatched it up, hid it in the large drawstring pouch I keep around my neck and which functions as a kind of knapsack. Judah brushed against me, icy with fear, and I had to shake him to get him to run to Dr. Montesinhos. Uncle had joined us, and, after a rushed prayer, said, “I’m going inside to see what medication I can find.”

I tried to hold Diego’s gash closed by pressing my finger into Esthers makeshift bandage, but soon the linen was soaked crimson. Esther ran off for clean water as I substituted cloth ripped from my shirt. Uncle arrived with Farid. They carried extracts of comfrey and bayberry and geranium, sizings and bole, gum arabic and sulfur water. But none of the styptics could effect a clotting. “It’s his accursed beard!” Uncle grumbled. “I can’t get to the wound.” He told Diego, “Dr. Montesinhos is going to have to shave you.”

Diego, who was from the Jewish priestly caste of Levi, pushed us away when he heard that. “I won’t allow it!” he shouted in Hebrew. “I must have my beard. It is forbidden to…”

“There are Levites without beards,” I pointed out, but Diego simply moaned. I turned to Uncle, whispered, “An attack in daylight. It’s a bad sign. A few more weeks of drought and…”

“How can you be sure it wasn’t planned?” Uncle demanded angrily.

I began to ask what he meant, but a shadow crossing over us halted my words. Two horsemen leading a white and gold carriage glared at us from above. Silver morions and greaves gleamed in the sunlight. Scarlet and green pennons decorated with the King’s armored spheres flapped in the dry breeze. “What in God’s name is the disturbance?!” one demanded gruffly.

It was then that I noticed that my master was still in his prayer garb, a white and blue shawl over his shoulders, his left arm circled by the straps of his phylacteries, a leather prayer box on his forehead above his spiritual eye. For such an infringement, he could have been exiled as a slave to Portuguese Africa. Behind my back, I signalled to Farid in our language of hands to spirit him away. “A man has been hurt,” I said.

“Are you a New Christian?!” the horseman demanded.

My heart boomed as if to force a denial. Out of the corner of my eye, I saw Farid tugging Uncle back through the crowd.

“I’ve asked if you’re a New Christian!” the horseman repeated menacingly.

The door to the carriage behind him swung open. Silence swept the crowd. Out stepped a thin, delicate man in a violet tunic and bi-colored leggings, black and white. A ruffled collar of gold silk seemed to offer his gaunt, evil face to me as if on a platter. His black eyes surveyed the crowd as if in search of an innocent to punish. While dangling a hand weighted with twin rings of emerald cabochons the size of almonds, he said in imperious Castilian, “We’ll take him with us. There must be a hospital near the Estaus.”

The Estaus Palace, a turreted edifice of shimmering stone, played home to noble guests on official visits to Lisbon. “My lord, the new All Saints Hospital is right on Rossio Square,” I said. “Not a hundred yards from your destination.”

Diego was a bear of a man, over six feet tall, and it took a guard and one of the nobleman’s Moorish-looking drivers to help me lift him. Inside the carriage, a young woman with a peaked, violet tress and a rose-colored silk jupe sat opposite the Castilian nobleman. She was blond, fair-skinned, round-faced. She reached for Diego with stringent concern, looked at me with intelligent eyes burning for an explanation.

“Attacked by foreign seamen,” I lied.

Her sudden look of surprise, the impossibility of her desperation, the kinship of her face to my own banished time. A piercing of meaning it was—a shefa, influx of God’s grace. Akin to a verse of Torah suddenly shedding its clothing and revealing itself in a sparkling of naked understanding.

By the girl’s side was a pug-nosed dog in a blue and yellow troubadour’s suit. A coffer of silver rested on the crimson floor of the carriage. These last details I only noticed as the Castilian called to his driver to make ready. I surveyed the scene as I often do to imprint life in what Uncle calls my Torah memory, backed away. When the door closed, the nobleman leaned out the window to me and whispered with a wine-scented voice, “Have no fear. Your friend won’t die on this holiday.” To his two drivers, he called, “Make haste! We’ve a wounded man here!”

A curiosity akin to dread tugged at my heart as the drivers whipped the horses. Who were these Castilians? Did they know we were secret Jews?! Was the nobleman mocking me or acknowledging his kinship? For a moment, I saw fingers as tiny as a child’s straining in the window of the carriage as it throttled down the street. A curtain lowered, silencing my questions.

I found Uncle in our courtyard, playing chess with Farid. His prayer shawl was neatly folded in his lap and topped with his phylacteries. After I explained what happened with Diego and the Castilian nobleman, he looked up at me and said, “Before my forces are decimated by this heathen’s let us get to the hospital and make sure Diego is treated right.”

Farid read his lips and grinned. Uncle and I wanted to change into street clothes, and as we entered the kitchen I enquired about what he meant about the attack on Diego being planned. By way of reply, he asked, “What lives for centuries but can still die before its own birth?”

I rolled my eyes and said, “No riddles, just an answer.”

He frowned and marched to his room.

A week later, I came upon the answer to Uncle’s paradox. Had I understood earlier, could I have changed our leaden destiny to gold?

My master and I chose a route along the river because the shifting wind was now punishing us with the odor of one of the municipal dungheaps beyond the city’s crenelated walls. The public cemeteries were full, and as of late, dead African slaves had been tossed on top of the heaps. What the vultures and wolves couldn’t pick quickly enough putrefied and mixed with excrement into a nightmare smell that burned into your skin and bones like an unseen acid.

As we passed through the Horse’s Well Gate, I recalled the metallic shiver the gates to the Judiaria Pequena made when the Old Christian guards locked the Jews inside for the night. A shout from above turned us. Our former rabbi, Fernando Losa, was waving at us to wait from the top of the Synagogue Steps. He’d become a dealer in religious Christian garments since the conversion, outfitted even the Bishop of Lisbon, may his tongue turn to powder. “Oh no, not Rabbi Losa,” I moaned. “For what terrible sin are we being made to atone?”

Uncle laughed. A woman suddenly shrieked, “Water!” and we pressed against the wall as a rain of waste cascaded from her third-story window.

Losa joined us puffing for breath, an exquisite scarlet cloak embroidered with a collar of pearls draped over his narrow shoulders. Thin and beak nosed, with deep-set treacherous eyes, a shiny bald head and a frowning slit for a mouth, he looked to me like a vulturine golem constructed for hunting down subterranean rodents. As a boy, I expected him to have talons rather than fingers, and in my dreams, he never spoke, always hissed. “Those wretched, filthy cows are everywhere!” he said now in a false, patrician voice.

“At least they’re kosher,” my master noted.

Rabbi Losa sneered and said, “This bad fortune of Diego the printer’s is what comes from talking to you about the fountain, you know.” He was referring in code to the kabbalah; it was no secret to him that Uncle wanted Diego to join his threshing circle.

My master made a deferential bow and whispered in Hebrew, “Hakham mufla ve-rav rabanan, you are a great scholar and a rabbi of rabbis.” He glanced at me to be sure I’d catch his play on words; he was insulting Losa by accenting the letters h, a, m, and r. Together, they formed the Hebrew word for jackass.

Uncle turned to leave, but the rabbi said, “Wait one moment!” He licked his lips as if savoring a tasty sauce. “I’ve come to give you a warning. Eurico Damas says that should you ever so much as whisper his name in your sleep, he’ll chop you up and serve you inside sausage casing. Best keep your beak out of private affairs, little man!”

My heart sank; Damas was a New Christian arms dealer who’d won contracts from the King for spying on his former brethren and who had recently taken a child bride. Two weeks ago, Uncle had barged in on a secret meeting of the Jewish court and demanded to have him judged for drowning the newborn infant of a flower seller he’d raped and refused to marry. The investigation ended a week ago, when the flower seller herself mysteriously disappeared. Uncle’s name was to have been kept secret by the rabbinical court, but apparently someone—probably Losa himself—had given it to Damas.

“Is that all you came to tell me?” my master demanded.

Вы читаете The Last Kabbalist of Lisbon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×