— Тоже мне радость — тобой любоваться! — фыркнул мессариец. — В этом твоем храме и вовсе смотреть не на что.

— Смотри на меня, — предложила Бэх.

— Думаешь, я увижу что-нибудь новое и неожиданное? — Следуя приглашению, Макобер оглядел девушку с головы до ног так внимательно, что она даже слегка покраснела.

— Все. — Хагни поднялся на ноги. — Это действительно Жезл. И мой Господин советует нам…

— Хватит, — громыхнул Мэтт. — По-моему, нам пора объясниться. В Майонте ты говорил, что твой бог, — гном произнес это слово не без презрения, — прямо-таки мечтает, чтобы Жезл достался нам. А теперь?

— А теперь скажи мне, что ты собираешься с ним делать? — не стушевался Хагни. — Мы по-прежнему посреди Нетерты. Самим нам из города незамеченными не выбраться. И знаешь, кого надо за это благодарить? Не меня, как тебе могло бы показаться. А не в меру воинственного эльфа, позволившего Айригалю сесть нам на хвост.

— Но-но, — предупредил мессариец.

— Что «но-но»? Это из-за Торрера мы потеряли Посланника. И из-за него же не можем теперь тихонечко выскользнуть из города. Скажешь, это не так?

— Я в этом не уверена, — тихо возразила Бэх.

— Тогда попроси Макобера ненадолго выйти из храма. И увидишь, как быстро слуги Айригаля до него доберутся.

— Хорошо, — прервал их спор айн Лейн. — Что ты предлагаешь?

— Посланник должен был отвести нас к одному эльфу, которому можно доверять. А тот — тайно вывести за стены города. И я не вижу другого способа спастись, кроме как попытаться реализовать этот план самим.

— Нам придется это сделать. — Бэх подняла руку, останавливая готового сорваться гнома. — В конце концов, Тигр уверял, что в Нетерте Хагни можно доверять. Ну а если Сентарк решит отобрать у нас Жезл силой, — она коснулась медальона, — мы еще посмотрим, чья возьмет.

— Согласен. — Мессариец не без удовольствия полюбовался на лицо Моргиля. — Все честно, Хагни, все честно. Настолько честно, насколько это может быть, когда речь идет о служителях твоего «истинного бога».

— Тогда идем. — Глаза Хагни блеснули. — Я постараюсь найти дорогу.

Они выскочили на улицу.

— Никого?

Торрер покачал головой.

— Он? — Взгляд Мист был прикован к ларцу под мышкой у Хагни.

— Он самый! — улыбнулся жрец. — Давайте сюда.

Пробежав до конца улицы, Моргиль минуту поколебался и кинулся к окруженному парком дворцу.

— Ты не заблудился? — настороженно поинтересовался Торрер.

— Неплохо кто-то жил, — вздохнула чародейка.

— Какая-нибудь очередная Фай-дэ, — мрачно предположил Мэтт.

— Для Фай-дэ это сарай, — высокомерно обронил Хагни. — Господа, у нас нет времени на разговоры. Где-то здесь должен быть спуск в подземелья. И молитесь своим богам, чтобы нас еще ждали.

Миновав парадную дверь, они двинулись вглубь дворца, осматривая попадающиеся на пути комнаты. Начавшаяся у просторного холла анфилада встретила гостей пустыми осиротевшими стенами и вскоре вывела их в огромную залу с зеркальными панелями и потолком, занимающую добрую половину первого этажа.

— Либо спальня, либо бальная зала, — хмыкнул Макобер. — Вам как кажется?

— Если додумать паркет, для бальной залы неплохо, — одобрила чародейка.

— А если не додумывать, я бы решила, что это столовая, — предположила Бэх. — Ну что, на ту сторону?

Однако далеко продвинуться талиссе не удалось. Они не дошли и до середины залы, когда в ее дальнем конце возникла пожилая, но все еще красивая женщина в тяжелом парчовом платье цвета спелого лимона, с пышными рукавами, обрамленными широкими зелеными лентами. Уставшие глаза с сеточкой морщинок вокруг, тщательно уложенные седые волосы, подчеркнуто прямая осанка.

Появившаяся за ее спиной стройная темноволосая девушка была одета куда менее парадно и явно старалась держаться в тени.

«Неужели все-таки она?» — вздрогнула Бэх. Всю дорогу жрица надеялась, что встреча с тюремщицей Лентала ее минует. Только прислужницы Орробы им не хватало!

Правда, Лентал обещал, что эта девица уже не сможет кусаться. Перстень, который люди Орробы сочли знаком Ашшарат, на самом деле был ее даром и скрывал в себе антронского скорпиона, чей укус делает жертву настолько восприимчивой к внушению, насколько это возможно. Мужу предстояло лишь выбрать момент, когда он останется с этой самой Полиной наедине.

Интересно, сколько Лентал из нее вытянул? Жрица надеялась, что достаточно. И для своей Госпожи, и для того, чтобы спасти талиссу.

Но для начала Бэх надо было встретиться с колдуньей взглядом… Нет, далековато. Даже если окликнуть, жрица не увидит ее глаз.

— Рада приветствовать вас, господа. — Слабый голос женщины неожиданно разнесся по всей зале.

— Кто-то из магов? — прошептала Мист.

— Похоже, — так же тихо откликнулся Хагни. — Хотя я бы предпочел призрак владелицы дворца.

— Ищете выход из города? — надменно проговорила женщина. — Что ж, я могу вам помочь. Если вы отдадите мне свою находку.

— Гарантии? — прогудел гном.

— Слово Жанны айн Крэгг.

— Хм:.. — Мэтт почувствовал, как по спине словно прокатилась волна острых льдинок, — верный признак того, что бой будет удачным. — Мист, заклятия не позабыла?

— И что, по-вашему, мы здесь нашли? — Макобер мысленно прикидывал пути к отступлению.

До дверей далеко, умелый колдун тридцать три раза успеет их испепелить. Броситься вперед? Если они сумели возникнуть, сумеют и исчезнуть.

Молодой маг у фонтана разговаривал с ними под прикрытием лучников. Эти дамы явились сюда вдвоем. Не обнадеживает.

— Отдайте мне ларец.

Хагни недобро прищурился:

— Почтенная госпожа уверена, что сможет его открыть?

— Это мои проблемы.

Ты дашь мне Силу? Это твоей волею я здесь и нам не выбраться без твоей помощи!

Неожиданно Хагни осознал, как ларец в его руках ожил, превратившись в сгусток той самой Силы, о которой он только что молил своего бога. Усталость исчезла, тело стало упругим и невесомым. И жрецу показалось, что теперь он может все.

Что ж, служение некоторым богам имеет свои маленькие преимущества…

— Не пугайтесь! — крикнул он талиссе и рассыпался по зале сотней темно-синих скачущих мячиков.

Мист восхищенно ахнула.

— Отходим? — Мэтт сместился к выходу.

Девушка за спиной Жанны вскинула руки — и вокруг талиссы вспыхнули тонкие малиновые нити.

— А я-то думал, — скривился Макобер, оглядывая «клетку», — что мы играем по-честному…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×