визите в Министерство?

Недоумённые лица показали Гарри, что он где-то ошибся в своих умозаключениях.

- Мы никому не расказывали, - возразила Гермиона. - Мы не знали, хочешь ли ты, чтобы о подробностях знали посторонние…

Все закивали, соглашаясь с гриффиндоркой.

- В таком случае, откуда все об этом знают?

Эй-Пи пожала плечами.

- Мы почти всё время здесь были, - Колин выглядел слегка обиженным. - Ходили по факультетам, чтобы умыться и поспать, потому что мадам Помфри выгоняла. И никому не рассказывали.

- Я верю, - кивнул Гарри. - Но все, тем не менее, знают… скорее всего, это Дамблдор.

- А ему зачем? - удивилась Сьюзен.

- Чтобы настроить всех на новую войну, возможно, - Гарри задумчиво склонил голову к плечу. - И чтобы появился символ этой войны. Этакий герой на белом пони.

- Символ?

- Символ, - кивнул Гарри. - Блейз, расскажи всем, пожалуйста, о пророчестве.

- Хорошо, Гарри.

Гарри думалось, что уж кто-то, а Эй-Пи имеет право знать, что было в пророчестве, за которым они гонялись в тот вечер. И просто обязаны были быть в курсе насчёт того, кто их командир.

- Вау… - восхищённо сказала Джинни. - Гарри, а что это за сила, которой ты обладаешь?

- Дамблдор утверждает, что это любовь, - Гарри на миг встретился взглядом с Блейзом. - Я, честно сказать, понятия не имею, как это толковать. Что, я должен залюбить Вольдеморта до смерти, что ли?

- Меня сейчас стошнит, - скривился Эрни.

- Привыкай, - хмыкнул Гарри под неумолчное хихиканье остальных. - Мало ли, вдруг правда…

Теперь уже и Эрни смеялся.

- Не пройдёт и недели, как «Пророк» распишет наш рейд за пророчеством во всех подробностях, - сказал Гарри, отсмеявшись. - Поэтому будьте готовы раздавать автографы.

- Если у нас будут просить автографы, то что же с тобой будет? - ухмыльнулся Ли. - На сувениры порвут, как Тузик грелку!

Гарри покачал головой.

- Никаких Тузиков до сентября. Там, где я буду летом, всё это никого не будет волновать.

- Ты же живёшь с маггловскими родственниками, да? - уточнил любопытный Колин. - А они разве не интересуется тем, что происходит в Магическом мире?

Гарри прыснул в рукав.

- День, когда они этим заинтересуются, будет днём конца света…

- Ты ещё скажи, что они не знают, что ты Мальчик-Который-Выжил! - Сьюзен рассмеялась было, но осеклась, потому что лицо Гарри оставалось серьёзным. - Что, правда не знают?

- Скорее, не хотят знать, - выбрал Гарри полуправду. - Это такие размагглистые магглы, что магглее просто некуда.

Умница Блейз перевёл разговор на другую тему.

* * *

Гарри оказался отчасти прав: вся Эй-Пи приобрела невиданную популярность среди школьников, хотя автографов у них, вроде бы, ещё не просили. Самого же Гарри окружили барьером благоговейного перешёптывания и восхищённых взглядов; очевидно, он казался остальным слишком значительной персоной, чтобы можно было так просто подойти и поговорить. Поэтому Гарри первым оказался в купе, пока остальные на перроне разговаривали с жаждущими подробностей; Гарри разрешил рассказать всё, что захотят - только не присочинять, разумеется. Подробностей хватило бы на большое количество охов и ахов и без преувеличений.

Гарри закинул сундук на багажную полку и сел у окна; как раз под окном Эрни с очень умным видом болтал со стайкой незнакомых Гарри девчонок. Учить ещё Эй-Пи, не переучить…

Дверь распахнулась; Гарри лениво перевёл взгляд туда, и его глаза сузились: на пороге стоял Малфой с верными Креббом и Гойлом.

- Ты покойник, Поттер, - прошипел Малфой.

- Типа того, - не стал отрицать Гарри. - Те, кто падает за Арку, считается, умирают…

- Ты поплатишься за то, что сделал с моим отцом... Уж я позабочусь.

- А я позабочусь, чтобы ты, мерзкий хорёк, больше никогда не думал, что можешь мне угрожать, - процедил Гарри сквозь зубы. Это начинало ему надоедать.

- Думаешь, ты теперь большая шишка, Поттер, да? - Малфой сделал шаг в купе. - Ты не можешь засадить моего отца в тюрьму…

- Так ты что, не в курсе последних новостей? - Гарри издевательски приподнял брови. - Твой отец уже в тюрьме.

- Дементоры ушли из Азкабана, - негромко сказал Малфой. - Папа и остальные очень скоро будут на свободе...

- Надо думать, - согласился Гарри. - Но зато все будут знать, какое они дерьмо...

Малфой выдернул палочку из кармана, но Гарри оказался быстрее:

- Fodico!

Кребб и Гойл, не дожидаясь команды, бросились на Гарри, резонно рассудив, что палочка того направлена на Малфоя, а физически Поттер, тощий и невысокий, никак не сможет противостоять первым громилам Хогвартса. В принципе, они рассуждали правильно… Гарри с нескрываемым удовольствием наблюдал, как меткие Петрификусы Ли, Ханны, Невилла и Блейза уложили Кребба и Гойла на пол.

- Finite, - Гарри отвёл палочку от Малфоя. - Furnunculus!

Малфой покрылся огромными гнойными прыщами; это зрелище оскорбило эстетические чувства Ханны, и та выкинула его из купе небрежным Мобиликорпусом. Остальные транспортировали наружу Кребба с Гойлом и деликатно прикрыли дверь; Гарри прислушался к звукам заклятий из-за двери и понадеялся, что у семей Малфоя, Кребба и Гойла не будет повода подать в суд на кого-нибудь из Эй-Пи.

- Гарри, ты видел? - в купе ворвались радостные Рон и Гермиона. - Там по коридору ползут два слизняка в слизеринской форме и один хорёк прыгает!

Гарри ткнулся лбом в ладони и расхохотался. Гриффиндорцы недоумённо смотрели на него.

Контролёр выпускал всех на платформу небольшими группами, чтобы массовое появление из сплошной стены подростков с тележками не насторожило магглов; Гарри оказался рядом со Сьюзен и Эрни - эти двое в преддверии летней разлуки замечали только друг друга. Хоть у кого-то всё определённо и просто… Гарри вздохнул и с удивлением наткнулся взглядом на очень колоритную группу, которая, без сомнения, встречала именно его.

Здесь были Грозный Глаз Грюм, в низко надвинутом на волшебный глаз котелке, объёмистом дорожном плаще и с длинным посохом в руках, Тонкс с волосами цвета розовой жевательной резинки, в джинсах с огромным количеством заплаток и ярко-фиолетовой футболке с надписью «Чёртовы Сестрички», Ремус, седеющий, в длинном, протёртым до дыр плаще, прикрывавшем затасканные брюки и джемпер, мистер и миссис Уизли в абсолютно маггловской одежде и… и те, с кеми всё это обретало явный и очевидный смысл. Фред и Джордж в сверкающих зелёных куртках из чего-то чешуйчатого.

Гарри в нерешительности подкатил тележку к встречающим, но близнецы расправились с его нерешительностью быстро и просто, подхватив на руки вдвоём и закружив в воздухе. Гарри смеялся, ветер раздувал его волосы и футболку, близнецы улыбались, и летнее солнце сверкало в двух парах синих глаз.

- Всё, хватит… у меня голова кружится… - Гарри прекратил смеяться, но улыбался до ушей.

Близнецы поставили его на землю и в четыре руки прижали к себе.

- Братец Фордж, если мы всё ещё способны вскружить голову самому популярному парню в Британии…

- …то мы пока не потеряли хватку! - закончил Джордж.

- Вы потеряете, как же… - Гарри смотрел на них, сияя не хуже начищенного подноса. - Фредди… Джорджи…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×