('This is my Moscow'). Nobody will ever come to understand how Mirenburg fell, any more than they will really know how Magdeburg was destroyed or what led to the extinction of Troy. Man's greatest monuments, his architecture, never outlast his acts of aggression. At dawn I wade through fields of ash. I cannot find her. Thin sunlight attacks the drifting smoke. Little groups of people wander here and there, each with a bundle, none with any hope. They look at me, some of them, as I pass, but most trudge on with their heads bowed. There are fewer shells, now. They fall on ruins and pulverise them. As I pass it, the Casino collapses in on itself. There is hardly anything left for them to destroy. I cannot find her. Periodically, I inspect the sky. There is no ship there. I would like to think it has borne her up. In my mind's eye I can see the bright reds and golds of the balloon's canopy in contrast to the grey, misty luminousness of the morning. Dressed in his Chinese silk shirt and riding breeches, with a gaily-dressed woman on either side of him, the young Bohemian aviator lifts a strong arm to his valves. I can see the balloon rising higher and higher above the flattened wastes of our murdered city, as if Mirenburg's spirit goes free. I can see her smiling carelessly, merely enjoying the sensation of flight, forgetful of me and of everyone. She kisses the bearded cheek of Stefanik not from any particular affection but from simple, passing gratitude to the person who has given her this, her most recent, pleasure.

One should never attempt to possess a beautiful whore, or hold on to the soul of a child, nor assault an idea as fragile as Mirenburg. Alice. I shall never fully understand why you fled from me. I wish you had been able to tell me the truth. But, if I were ever to confront you, you would reply: 'You must have known.' and dismiss all responsibility for your deception. 'You must have known.' But when you deny my suspicions that is a deeper lie still. 'You must have known, that I deceived you. It is your fault for not admitting it.' Yet did I really ever guess? Was I not always too afraid of the true answer? They will build a new city along the fresh course of the river. It will be called Svitenburg as a sop to the nationalists who are soon, of course, to become Austrian subjects in all but name. It is still little more than an industrial village. Its most impressive buildings are its warehouses. Did Alexandra live to marry a well-to-do Swiss and give him little babies in Geneva? She could banish all the old shadows, the memories of a 'wicked past', and have forgotten a lifetime in a matter of hours. And Waldenstein will become Svitavia again, a province of Bohemia, then a department of Czecho-Slovakia; forty years later that is what she remains, looking to Prague, such a poor imitation of Mirenburg, for her directions. Here in the yellow heat and ease I have spent the past eighteen years peering out at the world I came to fear. The Germans rise again and recover their wealth through patriotism, mysticism and a fascination with steel, as they will always do; the French continue to squabble and refer to past glories as solutions for the future; the English see their society collapsing all around them and find a panacea in American jazz; the Russians stir and dream again of Empire, having revived the methods and ambitions of Ivan the Terrible. And the Italians have conquered poverty, although they had to go to Abyssinia to do it. Waldenstein, settled in the arms of her new Slavic mother, is left, at least, in peace. When I return to Rosenstrasse, Captain Kolovrat has galloped off about some other importance. The brothel is now almost the only whole building in the street. Captain Mencken commands the two or three soldiers left. He has no orders and he is drunk. The smoked glasses fall down on his nose as he looks at me and offers a bottle. I shake my head. Therese and Renee, all lace and dark stockings, sit together on a couch singing a little song together. 'Your wife,' he says, 'is upstairs I believe.' He is perfectly grave. 'Do you speak,' he drinks again, 'Bulgarian by any chance?' He laughs. He appears to have fled into that familiar, self-protective dramatisation which is only one step away from hysteria. I am in no hurry to see Clara. I accept the offer of his bottle. 'We can abandon ourselves to War quite as readily as we can abandon ourselves to lust,' says Mencken, making an effort to hand up the bottle to me. 'And War's so much easier and less mystifying than sex, is it not?' He grins at me. 'I'm serious.' I do not doubt it. He lets his eye drift towards the ladies who are as drunk as he is and are giggling together. 'War doesn't whisper. It doesn't have shades of meaning. It demands courage, of course, and decisive action. It offers glory and threatens death. But lust offers pain and threatens us with life, eh?' He is pleased with this turn of phrase.

The sunlight begins to shine through the shattered boards and glass. I put the bottle back into his hands and with a sigh climb up to Clara and a reckoning. Holzhammer will become Governor Regent of Waldenstein under the Austrians and will be blown to pieces by an Anarchist bomb in 1904. Clara is asleep. There is no confrontation. I feel vague disappointment. I leave her and return to my room, hoping to find a clue. My anger with Lady Cromach is growing. She has deceived me treacherously. And yet my actions were no less treacherous. It is different, I tell myself, but I know it is not. I cannot feel the same anger towards Alice. The room is strewn with all her abandoned finery, with half-packed trunks and bags. I pick up a pair of pale blue silk drawers. They still stink of her. There are no notes. But in a cupboard I find some crumpled sheets of violet notepaper with scraps of Alice's handwriting on them and little pictures of the sort a schoolgirl might draw when bored. I spread them on top of the Chinese dresser. There is a quotation from something: It's a fine day. Let's go fishing said the

worm to the man. And another scrap: He is not what I imagined him to be. I am beginning to shake. 'You are a fool!' I say. 'Foryou could have become what I imagined you to be. You have ruined any possibility of that now. What a woman you might have been.' It is my failure. I feel it as a painter might experience a failure of creativity. It is as if half my own flesh has been torn from me, half my mind stolen. The guns batter my past into the dust and my future has run away into the ruins. I am so horribly betrayed. And it is my own doing. My anger comes on me suddenly and I begin to rip at her dresses, her underwear, her aigrettes, stamping on her little shoes, flinging silk and lace and feathers into the air until my tiredness causes me to collapse, sucking at a hand I have somehow cut, in the middle of the debris. I have tried to destroy everything which reminds me of her, which hurts me. I poured so much of myself into that valueless vessel. As I squat there, weeping and shaking, Clara enters the room. She is wearing a patterned tea-gown over her nightclothes. She moves here and there, replacing ornaments, clearing up broken china and glass. 'She's taken every piece of jewellery,' she says. I moan at her to go away. She stands looking down on me. 'Have you hurt yourself badly?'

'No.'

She closes the door behind her.

When, at length, I return to Clara's room she is asleep again with the sheets drawn over her head. I take off my jacket and my waistcoat and go to sit in the armchair near the window. I cannot sleep. Every time I close my eyes I am filled with bitter images, with a yearning for the recent past and all the happiness I have lost. Mirenburg is gone. Papadakis grumbles at me as he brings back the clean chamber pot. 'You've pissed in the bed again,' he says. 'I know it. I can smell it.'

He has made me stand, leaning on the table and trembling, while he gathers up the soiled linen. 'I'm going to bring the doctor in the morning.' Now the bed is clean. Through the open window comes the smell of hyacinths and the sea. Mirenburg no longer lives; she is a grey memory. She has been biding her time, hiding in a neurasthenic slumber while she waited for the best which would be offered to her: a kind of hibernation because she did not want to accept my offer but was afraid to refuse it, afraid to take any action. What had Diana promised? I doubt if it was anything than a more glamorous, if less realistic, plan of escape. Stefanik's balloon? I get out of the chair. My legs are weak. Clara turns, casting off her covering to hold out tolerant arms. Her face is full of controlled sympathy. How can she forgive me? Why do women do this to us? I begin to weep again. 'We are going away this evening,' she says. 'It is all arranged with Frau Schmetterling. We will take Elvira. Wilke will be with us. How did you plan to escape from the city?' Still snivelling, I tell her about the underground river and the sewers.' She pats my shoulder. 'Not bad. It could work.' Eventually I go to sleep. I am awakened by an explosion. From somewhere within the house I hear voices shouting and the crash of falling plaster. It is dark in the room. I lie on the bed and wait for the next shell. Instead the door opens and Clara stands there, an oil-lamp raised in her hand. Frau Schmetterling is with her. The madam holds something in her hands. It is a bloody, palpitating chow- dog. 'They have killed Pouf-Pouf,' she says flatly. 'And this poor little one is dying, too.'

Clara is already in her outdoor clothes: a black and grey tailor-made. Over this she draws a plain cloak of the sort peasant women wear. She points to a bundle at her feet. 'Here are some of 'Mister's' clothes. They should fit you. You'll have to leave your wardrobe behind, my dear.'

I have become pliable and obedient. The dog begins to groan. Frau Schmetterling whispers something to Clara and then returns downstairs. I receive a strange feeling of satisfaction as I pull on the rough garments; it is almost as if I shall wear sackcloth in mourning for Mirenburg and my slain imagination. 'I want reality so badly,' I tell Clara. 'She was won over by nothing more than a fantastic promise.'

'Very likely.' Clara helps me button the coat. 'Do you still have the map?'

I give it to her. 'We'll put Wilke in charge, I think,' she says. 'At least for the moment. Are you feeling any better?'

Вы читаете The Brothel in Rosenstrasse
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×