акцентом, и, - женщина сделала паузу, - и он обладает неизвестным магическим воздействием, которому я затрудняюсь дать описание. Есть идеи, кто бы это мог быть?

- Кто бы он ни был, он хорош, - один из мужчин прикусил нижнюю губу. - Я знаю многих Стаатстовенаар в Голландии, может, он опытный Стаатстовенаар из другой страны?

- Я не согласен, - покачал головой другой мужчина. - Я могу по пальцам одной руки пересчитать людей, которые могут сделать нечто подобное, и почти все они потеряли столько частей тела, что они не могут быть им, даже замаскировавшись.

- А остальные? - тихо спросила Ван Дер Майер.

- Их разум поврежден применением Круциатуса. - Печально закончил Стаатстовенаар, - кто бы он ни был, откуда бы ни явился, я не могу сказать.

- Понимаю, - Ван Дер Майер кивнула. - Я пойду поговорю с ним еще об этом происшествии, возможно он допустит какую-нибудь обмолвку.

- Я бы не рассчитывал на это, - мужчина прервался, - такие как он не допускают ошибок.

- Тогда пожелайте мне удачи, - бросила она через плечо, направляясь к загадочному мистеру Блеку.

- Итак? - Гарри встретил ее улыбкой.

- Они подтвердили ваш рассказ, - она кивнула, - если вы хотите, мы могли бы отправиться в ресторан, где вы сможете поесть, а я - узнать подробности случившегося.

- Славно, - Гарри кивнул, - есть здесь место, которое вы могли бы посоветовать?

- Вы предпочли бы магическое или нет?

- Любое подойдет, - Гарри ухмыльнулся. - Если там хорошая еда в больших количествах.

- Тогда я бы посоветовала отправиться в магическую часть Калверстраат, там есть ресторан, в котором, по утверждению, подают все, что пожелает посетитель.

- Звучит хорошо, это далеко отсюда?

- Буквально за углом.

- Тогда пошли, - откликнулся Гарри, страстно желающий получить наконец-то свой обед.

Гарри прошел за офицером Голландской Службы Правопорядка через несколько поворотов и изгибов пути, прежде чем они достигли маленького кафе в месте, где от улицы ответвлялся переулок.

- Мы на месте.

- Отлично. - Гарри с одобрением оглядел кафе. - Давайте найдем столик.

-Следуйте за мной, пожалуйста, - объявил о своем присутствии официант, - вам требуется меню?

- Нет, спасибо, - Гарри махнул мужчине. - Я буду готов сделать заказ через несколько минут, хотя, не могли бы вы принести мне чего-нибудь выпить для начала?

- Прямо сейчас, сэр.

- Боюсь, что я немного знаю о голландской кухне, - Гарри усмехнулся. - Что бы вы посоветовали мне заказать?

- Мне всегда нравилось мясо по-лимбургски, - ответила женщина после секундного размышления.

- Спасибо, и чувствуйте себя свободно, закажите себе что-нибудь.

- Спасибо.

После недолгого ожидания официант принес их заказ, и любознательная Стаатстовенаар вытащила свой блокнот, страстно желая получить ответы на свои вопросы.

- Итак, мистер Блек, - она мгновение собиралась с мыслями, - почему вы считаете, что те Пожиратели Смерти принадлежали новому набору?

- По своему опыту. - Гарри глотнул из своего стакана. - Я встречался лицом к лицу с несколькими членами внутреннего круга и любой из них куда быстрее кидается проклятиями. - Гарри замолк на мгновение. - Волан-де-Морт имеет очень мало последователей, превосходящих низкосортных головорезов, равно как и члены его внутреннего круга стремятся применять свои навыки садистов, те четверо, с которыми я столкнулся, несоизмеримо ниже стандарта.

- Я понимаю, - женщина подавила удивление, - как вы полагаете, мы можем ожидать большее число Пожирателей?

- Я не знаю. - Гарри сделал маленький глоток. - Я могу предположить, что они выполняли не официальное задание, так что есть неплохой шанс, что Тёмный Лорд не обеспокоится их высвобождением из тюрьмы.

- Почему вы так думаете?

- Это обоснованно, если они охотились за какой-то важной целью, то на официальной охоте рядом должен был быть занимающий более высокое положение Пожиратель для наблюдения, это был бы член внутреннего круга. - Гарри прервался, когда к ним подошел принесший еду официант, и дождался, пока мужчина не покинул пределы слышимости.

- Их главарь был шестеркой; я полагаю, они отправились на эту миссию самостоятельно в надежде уничтожить цель, ошибочно полагая, что этим смогут подольститься к своему хозяину.

- Понятно, - явно профессионал, сказала себе женщина. - Я обратила внимание, что вы воздержались от предпочтительных в этом случае… смертельных заклинаний и ограничились только оглушающими, после того как Пожиратели упали?

- Да, это так, - согласился Гарри, - один из уроков, который я выучил, показывает, что это трудный путь - сногшибающему легко противостоять, но сломанные кости не дают вашему противнику подняться.

- Я это запомню; но кто вы, мистер Блек?

- Я просто парень на каникулах, пытающийся найти то, что потерял.

- И что это?

- Жизнь, - печально улыбнулся Гарри.

* Ignotus (лат.) - неизвестный, неведомый.

* * Dolus (лат.) - хитрость, уловка, лукавство, обман; средства, орудия обмана.

* * * Бариста (ит.) - специалист по приготовлению кофе.

* 4 Это такие голландские Авроры, подробнее будет в авторском примечании в конце следующей главы.

* 5 Гарлем (Haarlem) - город в Голландии (прим. пер.).

Глава 3. Капли внутри тюльпанов

- О, - сочувственно взглянула на него Ван Дер Майер, - слишком многого насмотрелись и теперь хотите убежать от этого?

- У меня никогда не было каникул, - казалось, Гарри пристально вглядывался в пустоту, - за всю свою жизнь я никогда не имел возможности расслабиться; я просто хочу получить шанс делать то, что я никогда не имел возможности сделать, думаю, я заслужил это.

- Я согласна с вами, мистер Блек, - ведьма заметила его дрожь, - и я надеюсь, что остаток ваших каникул будет немного спокойнее чем был сегодняшний день.

- Спасибо, - Гарри позволил себе расфокусировать взгляд, - давайте вернемся к происшествию, у вас есть еще вопросы ко мне?

- Несколько. - Женщина сверилась со своим блокнотом. - Скажите как профессионал, что бы вы посоветовали нам делать при какой-либо активности Пожирателей Смерти в Голландии?

- Я могу посоветовать, чтобы вы как можно лучше рассмотрели способы, которыми вы обеспечиваете охрану тюрем. - Гарри сделал небольшой глоток. - Например, я полагаю, что одной из главных причин массового побега заключенных из тюрьмы британского Министерства на острове Азкабан был тот факт, что власти слишком полагались на Дементоров.

- Понятно. - Ван Дер Майер написала несколько строк в блокноте, - дадите какой-нибудь совет по дуэлям?

- О чем многие стражи правопорядка, кажется, забывают, так это о том, что их выучка куда лучше, чем у подавляющего большинства Пожирателей Смерти и Волан-де-Морт имеет столь грозную репутацию, что люди забывают, насколько его последователи некомпетентны. - Гарри печально улыбнулся. - Но никогда не забывайте, что они опасны, и никогда не забывайте ставить щиты, думая, что они беспомощны, одна моя очень хорошая подруга едва не погибла, потому что опустила щит среди «беспомощных» Пожирателей.

- Спасибо, вы хотите еще что-нибудь добавить?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×