не усомнимся в тебе.

1022. — Все лицо свое покрывает он языком, полукругом волос соединены его брови, — знай то, о юноша.

1023. Не слыша ничьих вопросов, слыша только ответы, окружавшие их воскликнули в восхищении, всплеснувши руками:

1024. — Кто вопрошал его, — Брахма ли, боги ли, или Индра, и кому отвечал он?

1025. — Спрошенный мною о проклятии на голову Бавари, ответь, о Благословенный, развей наши сомнения, о Мудрец!

1026. — Голова — это неведение, знай ты: познание раздробляет голову, разбивает ее уверенностью, глубокою мыслью, медитацией, решимостью и усердием.

1027. Тогда, успокоенный и обрадованный, юноша набросил шкуру на одно плечо, упал к ногам Совершенного и, поклонившись ему до земли, сказал:

1028. — О Достославный! О Яснозрящий! Брахман Бавари припадает к ногам твоим в восторге и радости!

1029. — Пусть радуется Бавари с учениками своими, — сказал Совершенный, — и ты радуйся также, о юноша!

1030. Ибо во всех вас — и в тебе, и в Бавари, и в учениках его — много сомнения: вот вам благоприятное время: вопрошайте, о чем задумали!

1031. Получивши разрешение от Благословенного, ученики Бавари, каждый по очереди, сидя со сложенными руками, вопрошали Благословенного.

5.1 Аджита-манава-пуччха. «Вопросы Аджиты»

1032. — Какая туча закутала мир? Отчего он не светится? Что оскверняет его? В чем его великая опасность?

1033. — Тучей неведения омрачился мир, от жадности он не светится: желание оскверняет мир; великая опасность его — страдание.

1034. — Вот повсюду несутся потоки желания; что же укротит их стремление, что остановит их бурный напор, чем прекратятся потоки?

1035. — Какие бы потоки ни неслись по свету — осознанность остановит их, осознанность укротит, и мудростью прекратятся они.

1036. — Чем уничтожатся имя-и-форма — ответь мне, о Славный, прошу тебя!

1037. — О том я поведаю, я разъясню тебе, чем уничтожатся имя-и-форма — угашением сознания (винняна) они уничтожатся.

1038. — О мудрый, славный человек, объясни, как должны жить постигшие истину — и ученики, и простые люди.

1039. — С ясным умом, без стремлений к телесным радостям, умелые во всех качествах ума (дхаммах), пусть осознанно идут познавшие истину.

5.2 Тисса-меттейя-манава-пуччха. «Вопросы Тисса-Меттейи»

1040. — Кто доволен в этом мире? Кого ничто не волнует? Кто, познавший обе стороны, не запнется на середине, касаясь ее пониманием? Кого назовешь ты великим человеком, кто в силах победить здесь желание?

1041. — Монах, отринувший все плотские радости, свободный от желаний и всегда осознающий, не волнуется; и в средине не запнется он, коснувшись ее пониманием, ибо обе стороны ведомы ему; его назову я великим человеком; он победит желания в этом мире.

5.3 Панньяка-манава-пуччха. «Вопросы Панньяки»

1042. — Я вопрошаю того, кто проживает без желания, кто увидел корень (всего), — я вопрошаю его с мольбою: с какою целью мудрецы и простые люди, брахманы и воины приносят жертвы богам, обильным в мире? Спрошенный о том, о Благословенный, ответь мне!

1043. — Все те мудрые и простые люди, все брахманы и воины потому приносят жертвы богам, обильным в мире, что, достигши преклонного возраста, они жаждут пребыть в прежнем состоянии.

1044. — Все те мудрые и простые люди, все те брахманы и воины, что щедро приносят здесь жертвы богам, обильным в мире, — о брахмана, открой мне: они, не устающие в приношениях, пройдут ли сквозь старость и рождение? Прошу тебя, о Благословенный, ответь мне!

1045. — Они, славословя, только жаждут и ищут обильных радостей телу; и вот, умирая с тою же страстью к жизни, они не пересекут рождения и старости, — так говорю я.

1046. Но если уж и они, щедрые в приношениях, все же путем тех жертв не пересекут рождения и старости, то скажи мне, о славный человек, кто же в этом мире из людей и богов пересечет старость и рождение? Спрошенный мною, о Благословенный, ответь мне!

1047. — Озаренный мудростью, ничем не потрясенный на свете, умиротворенный, не тоскующий, не опьяненный куревом страсти, ничего не жаждущий, пересечет здесь старость и рождение: так говорю я.

5.4 Меттагу-манава-пуччха. «Вопросы Меттагу»

1048. — О Благословенный, я вопрошаю тебя: скажи мне, всесовершенный, воспрянувший духом, — откуда возникли в мире разнообразные формы страдания?

1049. — Да, ты можешь вопрошать меня о начале страдания, я разъясню тебе, ибо это ведомо мне. Коренясь в звеньях существующего, возникают страдания:

1050. на чье неведение опираются звенья существующего, кто сам кует новые для той нескончаемой цепи, тот малодушный вновь и вновь подпадает страданиям; и так, пусть мудрый не поддерживает те звенья, пусть знает, что они вынашивают страдание.

1051. — Каким путем пересечет мудрый поток старости и рождения, печали и плача? Разъясни мне то сокровенное знание, — ибо вечная Дхарма всего ведома тебе.

1052. — Я разъясню тебе ту Дхарму, — и если человек, житель видимого мира, освободивши свой разум от мыслей обычного научения, поймет ту Дхарму и изберет себе верный путь, он, живя осознанно, победит все желания в этом мире.

1053. — Радость провижу я в ней, в той прекрасной Дхарме, о великий Мудрец: да, познавши ее, человек верною мыслью направит пути свои и победит все желания в этом мире.

1054. — Не влекись к тому в восхищении, что наверху и внизу, что вдали и что в середине, ни к чему не прилепляйся ни там и ни здесь, — пусть дух твой вовсе не обитает в мире.

1055. В осознанности и бдительности пойдешь ты тогда, нищенствующий, победив самолюбие, старость и рождение, скорбь и сетования, — облекшись в мудрость, ты откинешь всякое страдание.

1056. — Радуюсь слову твоему, о великий Мудрец, глубока та истина, которую изъяснил ты, о Готама, истина о путях сокрушения звеньев цепи существования. Близкий к Вечной Дхарме, никогда не восстраждет Благословенный;

1057. и те забудут все скорби, кто постоянно вблизи тебя, кого ты поучаешь; и я, пришедший сюда,

Вы читаете Сутта-Нипата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×