Стебль будет сидеть сам Драко Малфой. Как будто это сразу же делало их неразлучными друзьями. А теперь слизеринец пытается настоять на том, что Гарри Поттер должен проводить с ним больше времени.

Гарри никогда не затыкал блондина, потому что тот был источником ценной информации о Слизерине и о странных обычаях чистокровных ханжей. Конечно, если отсеить плоды его безграничного воображения и разные небылицы.

Более того, Малфой был настоящим асом по поиску идиотов. Они не были друзьями, и это понимали почти все (кроме, пожалуй, самого Драко, но его идиотизм — вне конкуренции), но, тем не менее, это не мешало некоторым чувствительным особям останавливать Гарри в коридорах, чтобы объяснить, почему он не может бывать в слизеринских подземельях.

«Как ты можешь быть другом Малфоя? Он — слизеринец! А отец его, знаешь ли, Пожиратель Смерти…»

Впрочем, это была тирада Рональда Уизли, мастера очевидностей.

Определённо, странный малый, себе на уме.

* * *

Вытерпев очередную пытку с навязчивым блондинчиком, Гарри отправился в библиотеку, где уже ждала Гермиона Грейнджер, которая хотела обсудить с ним уроки. А, точнее, поговорить о книгах. Она пошла по его стопам, то есть читала всё, что можно. Однако, у неё была одна проблема. В отличие от Гарри, она быстрее запоминала новую информацию, но совершенно не могла «разложить по полочкам» полученные знания, чтобы потом применить их на уроках.

И, таким образом, Гермиона оказалась с целым ворохом энциклопедических знаний, которые абсолютно ей не пригодятся ещё, как минимум, несколько лет. Именно поэтому Распределяющая шляпа и не отправила ее в Рейвенкло. И сегодня Гарри, наконец, нашел способ отвязаться от надоедливой заучки. Нужно было действовать осторожно, потому что такие умные люди одного с ним возраста встречались в замке редко. Староста Рейвенкло, с седьмого курса, услышал, как Гарри говорил о законе Гампа, и теперь решил использовать первокурсника, как живую энциклопедию. Он хотел направить его по пути Гермионы Грейнджер.

Она хотела рассказать о том, что знает, а он — нет. Следовательно, девочка получит внимательных слушателей, а он — тишину. И всем будет хорошо, особенно ему.

В общем, идеальный план.

* * *

А после обеда стояло зельеварение и профессор Снейп — великая летучая мышь подземелий. Дёрнуло же Гарри спросить, как зельевару удается заставлять свою мантию лететь следом.

Но Снейпа он, как ни странно, мог понять.

И правда! Как вы осмеливаетесь дышать в присутствии великого профессора Снейпа? Пять баллов с Рейвенкло, Поттер!

* * *

Впрочем, это не значило, что Гарри не нравились все в замке. Единственным человеком, которого он мог терпеть, была светловолосая первокурсница со Слизерина — Дафна Гринграсс. Когда Малфой устраивал на гербологии очередное шоу о дружбе, она всегда смотрела на слизеринского выскочку раздражённо. Иногда девочка подсаживалась к Гарри в библиотеке, но никогда не разговаривала, если он не хотел, и не бросала на него любопытные взгляды, которыми отличались остальные первокурсники. Чаще всего она спокойно читала и обращалась к нему, только когда хотела спросить, сколько времени.

Если в мире и существовало совершенство, то Гринграсс была к нему ближе всех. Хотя идеальной она была до тех пор, пока не открывала рот.

— Скажи мне, Поттер, тебе не кажется, что трансфигурация немного скучна?

— То, что мы делаем сейчас, мне совершенно не интересно, но этот предмет — довольно трудный, поэтому мы должны заниматься такими скучными вещами, чтобы потом перейти к полезному и интересному.

— Знаешь, — со скептическим выражением лица и откровенно скучающим взглядом ответила она, — я ненавижу людей, которые, как и ты, выражаются заумными фразами, чтобы выглядеть умнее.

— Тогда зачем ты ко мне подсела?

— Потому что ты, по крайней мере, умеешь вовремя заткнуться. И у тебя есть часы.

А может, она и вправду идеальна?

* * *

До самого Хэллоуина время тянулось, как резиновое. Пока все наслаждались праздником, Гарри закрылся в пустом кабинете и повторял последовательность приготовления анимагического зелья. Книга об анимагии, которую ему удалось достать, объясняла все сложности, возникающие при приготовлении этого зелья. К тому же, ингредиенты были довольно дороги, поэтому Гарри приходилось довольствоваться лишь имитацией — с помощью жестов.

Он собирался провести эксперимент в следующее полнолуние и, как следует попрактиковавшись, возможно, уже к третьему курсу станет настоящим анимагом.

Снаружи раздался какой-то шум. Гарри открыл дверь и столкнулся нос к носу с горным троллем, который возвышался над ним на добрую дюжину футов.

Поначалу Гарри от неожиданности замер. Потом удивился, как такое глупое животное смогло здесь оказаться. По-тихому убежать было уже невозможно, поэтому он решил провести эксперимент и выяснить, настолько ли тупы тролли, как о них пишут. Гарри отступил на несколько шагов и бросил заклинание щекотки прямо в глаза чудовищу, которое имело определенное сходство с Крэббом и Гойлом.

Этого было вполне достаточно, чтобы монстр взревел от бешенства. Попытавшись зайти в кабинет, он со всей силы ударился о слишком низкую для него притолоку, и, спустя пару секунд, валялся на полу без сознания.

— Интересно. Сам он никогда не смог бы проникнуть в замок. Ладно, надо кого-нибудь предупредить.

Когда он вошел в Большой зал, то увидел, что там царит настоящий хаос, а профессор по Защите от Темных Искусств Квирелл лежит на полу, тоже без сознания.

— ТИХО! — раздался громоподобный голос Дамблдора, и в зале действительно наступила тишина.

— Что здесь происходит, профессор? Я знаю, конечно, что моё присутствие вызывает ажиотаж, но чтобы настолько… — Все повернулись к Гарри.

— Что вы здесь делаете, мистер Поттер? — спросил Дамблдор, изучающее рассматривая мальчика.

— О, ничего особенного. Я как раз собирался заняться одним делом, но какой-то тролль спутал мне все карты. Вы случайно не знаете, профессор, как это глупое существо могло здесь оказаться?

— Где тролль, мистер Поттер?

— А, вы уже знаете про тролля? — нахмурился он. — Тогда ясно, почему все так запаниковали…

— Тролль, мистер Поттер.

— Ах да, извините, задумался. Он валяется без сознания двумя этажами ниже — стукнулся о какую-то деревяшку. Глупое животное. Надеюсь, праздник не закончился, а то я как раз проголодался, так что не откажусь что-нибудь съесть.

Большинство учеников смотрело на него круглыми от удивления глазами. Как он мог говорить о еде, когда тролль всё ещё на свободе, в замке? Ну и что, что он без сознания.

— Конечно, мистер Поттер. Раз ситуация уже под контролем, праздник будет продолжен. Сейчас я займусь троллем, но позже мне бы очень хотелось услышать от вас, что случилось. В моем кабинете после ужина.

— Как пожелаете, профессор.

* * *

Когда Гарри возвращался из кабинета Дамблдора, появилось неприятное ощущение, будто кто-то порылся в его мыслях. Похоже, от директора ничего не спрячешь. Это было странно. А если речь шла о чём-то странном, значит— это была магия. Разве волшебники могут читать мысли?

По словам библиотекарши, нет. Но она работает на Дамблдора, а значит, вряд ли скажет что-то действительно полезное. К тому же, она не может знать всё на свете.

По словам работников «Флориш и Блоттс», да. Так же говорит и его последнее приобретение — «Окклюменция. Способы закрыть разум».

Анимагия может подождать. На данный момент, способность скрывать свои мысли — более важное умение.

Более того, если верить книге, то занятия окклюменцией помогут улучшить память и концентрацию. За это спасибо Дамблдору, а заодно — и Дурслям.. В любом случае, то, что не убивает, делает его сильнее. И именно благодаря этой философии Гарри стал тем, кем стал.

Он как раз задумался о планах на будущее, как кто-то прервал его мысли.

— О чем думаешь? — поинтересовалась Дафна.

— Что?

— Ты о чём-то думаешь.

— У меня ведь есть мозги, значит, это — в порядке вещей.

— Расскажешь?

— Это тебя интересует?

— Если учесть, что ты лучший ученик на потоке, то да.

— Я думаю о своем детстве.

— Тогда забудь, это не интересно.

И, не говоря больше ни слова, слизеринка вернулась к своим домашним заданиям. И всё-таки она действительно идеальна.

Глава 4. Stolen

*прим: Stolen — Кража

Проучившись в Хогвартсе до декабря и не утолив дух авантюризма, так свойственный каждому уважающему себя гриффиндорцу, Гермиона решила привлечь Гарри для решения своих проблем.

— Гарри, мне нужна твоя помощь, — с серьезным видом произнесла она.

— А что такое? — хитро парировал тот. — Тебе уже не нравится обсуждать с моими коллегами-семикурсниками важные проблемы магической науки?

— Нет, конечно, нравится, я не об этом…

— А, знаю, — резко перебил ее Гарри. — Они оказывают тебе знаки внимания, и ты хочешь избавиться от этого? Я заметил, что брюнет в очках часто поглядывает на тебя, так может…

— ГАРРИ! — Гермиона покраснела как маков цвет. — Я совсем не это хочу сказать! Это не имеет к ним никакого отношения, я просто… Я хочу, чтобы ты помог мне узнать, что скрывают в закрытом коридоре.

— И только?

— Да! Его охраняет трехголовый пёс, и мы думаем, что кто-то

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×