неудачи:

— А чья была идея наложить на «Улётную бомбу Уизли» чары вечного копирования?

— Ну и что? — Гарри даже не пытался отпираться. — Получилось-то классно! И вообще: я не ерундой занимаюсь. Между прочим, именно мне удалось заставить работать летающее кресло Эммелины!

— Совершенно случайно, — парировала Дафна. — Ты просто хотел испробовать этот свой идиотский летающий скейтборд!

— Это же ховерборд! Да весь мир считает его гениальным изобретением!

— Генератор переломанных костей — вот что это такое! А ты ещё хочешь, чтобы наш сын на таком катался. Да лучше я сразу тебя убью!

— Наша дочь…

— Как думаешь, они уже совсем о нас забыли? — Невилл поднял глаза к потолку и с какой-то неясной тоской посмотрел на притихшую Гермиону.

— Однозначно забыли, — кивнула та, убедившись, что спорящая парочка даже не заметила подколки.

— Как хорошо, что у нас Ханной всё по-другому, — с облегчением выдохнул собеседник.

— И всё-таки они не безнадёжны.

— Ты так никого и не нашла? Или вообще не искала?

— Я навожу на людей страх. Но в любом случае, у меня есть работа…

— Тебе нужно хоть иногда забывать про свои книги по юриспруденции. Может, Луна согласится немного тебя проветрить?

— Невилл, — Гермиона вздохнула и сурово посмотрела на друга. — Всё-таки однажды ты обязательно мне расскажешь, почему считаешь, что Луна предпочитает девушек.

— Это всё Гарри виноват.

— И почему я не удивлена?

THE END

Послесловие

От переводчика: Даже не верится, что оно закончилось. Честно признаюсь, что фик меня начал утомлять еще глав 20 назад. Автор потихоньку уходил от того, чем мне так приглянулся этот фик, хотя, надо отдать ему должное, по сравнению с первыми главами стиль у автора улучшился. Один плюс: главы были небольшими, поэтому я раз за разом возвращалась к нему.

Хотя все равно щетаю, что концовку автор беспощадно слил. Впрочем, она сама признавалась в этом.

Автор вдохновился и напечатал еще несколько вбоквелов, в которых описываются т.н. missing scenes. На данный момент их три:

— о том, как все-таки Гарри удалось спереть философский камень

— зарисовка о дочери Поттера

— вырезанная сцена из 65-й главы

Плюс отдельно зарисовка об этой Луне. Если будет на то читательское желание и желание переводчика, то я переведу и их.

Вопщем, спасибо моему бету Greykot за совместную работу и конечно же читателям за то, что все это время были с нерадивым переводчиком. Увидимся в других переводах! :gh:

От автора (словами переводчика): автор посыпает голову пеплом и извиняется перед читателями за свое упрямство, в частности за 'рваный рассказ', обилие диалогов, в которых зачастую не совсем понятно, кто что говорит, отсутствие описаний и развернутых авторских речей, за сухость текста ввиду см. выше и, наконец, за не связность частей текста.

КОНЕЦ

Файл скачан с сайта Фанфикс.ру - www.fanfics.ru

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×