11

Городской поселок Октябрьский.

12

Сарач (диал.) — наст.

13

Вярчыце вярчэ! (диал.) — крутите жгуты.

14

Весной 1942 года на Октябрыципе были словацкие части. Но вскоре немцы их убрали, увидев, что словаки переходят на сторону партизан.

15

См. главу «Свыше десяти».

16

См. главу «Збышин».

17

См. главу «Тридцатый».

18

Байня (диал.) — баня.

19

Прогон, дорога для скота.

20

Ниц нема (польск.) — ничего нет.

21

Лёус (искаж. нем. Los!) — пошел вон.

22

Житель Западной Белоруссии.

23

Суша — соседняя деревня. См. главу «Две старости».

24

«Sarkanais arajs» (латышск.) — «Красный пахарь».

25

Бывшее Кобылево.

26

Партизанское движение (бел., разг.).

27

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×