Счастливо я жил, Юдхиштхира, под твоей защитой, раздавая дары брахманам и совершая поминальные жертвы. Но теперь с твоего дозволения я найду приют в лесах вместе с Гандхари и, облачившись в мочало, стану лесным жителем. Там я буду жить, питаясь воздухом, засыпая на голой земле, погруженный в молитвы. Тебе же, Юдхиштхира, надлежит руководить царством, обретенным в честном бою.

Опешил Юдхиштхира, который считал, что царь всем вполне доволен. Да и за эти 15 лет он привык считать Дхритараштру своим главным гуру.

— Не радует меня царство, если ты так горюешь, о царь. Как я осмелюсь отпустить тебя? Без тебя не принесет мне радости эта земля, опоясанная морями. Нет в сердце у меня ни единой обиды за содеянное Дурьйодханой, ибо мы все — пленники судьбы. Если ты уйдешь в лес, то и я предамся посту и отправлюсь за тобой.

— Пойми, сын, к подвижничеству устремлена душа моя. Долго прожил я на свете, устала душа моя, и иссохли уста мои от нагрянувшей старости. Тоска по сыновьям и раскаяние снедают меня. Исполни же мою волю, ибо лес есть прибежище всех царей нашего рода на исходе жизни.

Сказал так слепой царь и прильнул головой к Гандхари, ибо силы его покинули. Видя царя, который способен был когда-то обратить в прах железную статую Бхимы, еле дышащим, Юдхиштхира, полный сострадания, смочил руку в прохладной воде и обтер лоб и грудь несчастного старца.

— Прикоснись ко мне снова своею рукою, источающей аромат целебных трав. От твоего прикосновения я словно оживаю, о лотосоокий. Твоя рука, украшенная драгоценными перстнями, возвращает меня к жизни, — слабым голосом промолвил слепой царь.

При виде этой трогательной сцены у всех присутствующих на глазах выступили слезы, а Вьяса сказал:

— Согласно Ведам каждый дваждырожденный должен пройти четыре ступени жизни. Первый — период ученичества с соблюдением обета воздержания — «брахмачарья». Он длится 12 лет. Затем следует жизнь домохозяина, отца семейства — «грихастха». Когда подрастает старший сын, отец передает хозяйство и священный огонь ему и удаляется в лес, где предается размышлению и другим духовным подвигам. Дваждырожденный ведет жизнь удалившегося в лес отшельника. Это третья ступень — «ванапрастха». На этой, третьей ступени, законом для отшельника является половое воздержание, ложе на земле, отращивание косы, ношение антилопьей шкуры, поддержание жертвенного огня, омовения в священных водах, почитание божеств и предков, скудная лесная пища. Четвертая стадия называется «санньяса» и означает жизнь странствующего отшельника. Жизнь санньясина, или отрекшегося, является самой суровой. Перед вступлением на эту стадию человек совершает над собой погребальные обряды и считается как бы умершим. Санньясин только в период дождей может жить на одном месте, но вне селения; в остальное время он странствует и может оставаться на одном месте не более трех суток. Питаться он должен добровольным подаянием. Одним словом, это этап, когда человеку следует покинуть лесную обитель и стать бездомным странником, таким образом отрешаясь от всего земного и устремляясь к последней цели — мокше, освобождению из круговорота рождений и смертей.

Наш царь вступает в третью стадию — жизнь отшельника, и мы должны поддержать его в этом начинании. Перед уходом царя в лес надлежит совершить поминальную жертву в честь истребленных царей, что пали в битве на Курукшетре. Ты, Юдхиштхира, наделенный великим сиянием, позволь царю воспользоваться твоим богатством для совершения поминальной жертвы.

— Не то что богатство, но и вся моя жизнь принадлежит владыке людей. Пусть берет даров для брахманов, сколько ни пожелает.

Услышав такие слова, Бхима, просветленный благородством старшего брата, опустил глаза:

— О брат, как и раньше в трудную минуту, так и сейчас ты укрепил меня в добросердечии. Ты способен не замечать дурного и сеять добро в душах людей. Юдхиштхира, да будешь ты свободен от врагов, ибо воистину ты достоен высших миров!

На другой день старый царь отобрал тысячи лучших брахманов, собрал тысячи даров — покрывала, золото, шерстяные одеяла, оленьи шкуры, самоцветы, слонов, коней и, называя имя каждого из погибших, начал раздавать все это брахманам. Потоками лились несметные богатства. Дхритараштра прославлял Дрону, Бхишму, Карну, Дурьйодхану, Духшасану и многих, многих других. А счетчики и писцы по воле Юдхиштхиры непрерывно спрашивали царя: «Приказывай, что нужно пожертвовать этим людям, — все будет исполнено». Словно туча ливнем изливал царь потоки богатства, еды и питья, ублаготворяя брахманов. Когда через десять дней царь из рода Куру устал, жертвенное приношение даров закончилось. Сын Амбики исполнил свой долг перед погибшими сыновьями и внуками.

Наутро наступило время отправиться в лес. Царь, поместив впереди себя жертвенный огонь и прикрывшись шкурой оленя, покинул свои покои. На улице собралось много горожан, которые хотели стать свидетелями ухода великого царя. «О великий праведник, куда собираешься ты?» — причитали женщины, подобные осиротевшим телятам. С трудом пробирался тот бык из рода Куру по главной улице города, запруженной мужчинами и женщинами. В этот момент к царю и его верной Гандхари приблизилась Кунти и печально произнесла:

— Позволь мне, о царь, последовать за тобой, чтобы жить в лесу, предаваясь подвижничеству и умащая тело грязью взамен благовоний.

Услышав это, Юдхиштхира воскликнул:

— О моя мать, смилуйся надо мной! Не могу я расстаться с тобой. Что терзает тебя, наимудрейшая?

— Безмерна моя вина. Не объявила я в должный час, что Карна — сын мой, рожденный от бога Солнца. Это из-за меня мой сын жил с приемными родителями, из-за меня не знал о своем родовитом происхождении и из-за меня был повержен в бою. Видно, сердце мое каменное или железное, если не разбилось оно на сотню осколков при вести о гибели сына Солнца!

Тогда Бхима обратился к ней:

— Когда есть возможность наслаждаться царством, завоеванным сыновьями твоими, что за мысли появляются у тебя? Какая женщина удалилась бы в лес, бросив своих сыновей, отринув великую власть и плоды ее величайшие?!

— Нет, мои родные. Не желаю я плодов царства, завоеванных сыновьями, но жажду подвижничества. Служа моим свекру и свекрови, живущим в лесу, я иссушу тело аскезой и достигну благословенных миров, где пребывают супруг мой Панду и старший сын Карна. Отпустите меня, сыновья! Да будет к дхарме обращен ваш разум и да будет великой ваша мудрость!

Та ночь была исполнена благодати, взращивая в душах радость и смирение. Процессия обратилась на север. Тут и там сияли огни, зажженные брахманами. Царь, сопровождаемый Гандхари, Кунти, а также Видурой и Санджаей, нашли в ту ночь пристанище в лесу. Окруженные дваждырождеными, они вступили в третью ступень своей жизни — отшельничество и высочайшее подвижничество, избавляющее от всякой скверны.

65. Аскет с деревяшкой во рту

Молчание, пост, уединение — вот основы Пути.

Суфий Хазрат Харис Мухасиби

Нерадостны были дни, проведенные Пандавами без матери, дяди Видуры, царя Дхтритараштры, тети Гандхари и верного Санджая. Постоянно размышляя о страшной гибели родственников и том, что Земля лишилась своих лучших героев, не знали они больше сна. Успокоение и желание жить дальше они находили только в чтении Вед, в совершении жертвенных обрядов, а также глядя, как растет их внук Парикшит, спасенный когда-то Кришной. Беспокойство за родственников навело их на мысль навестить отшельников.

Пандавы под предводительством Юдхиштхиры переправились через Ямуну, воды которой очищают от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×