16
Славное вино (лат.)
17
Может, и русское слово «бражка»? (При. ред.)
18
Пелиссон – свободная длинная или полудлинная одежда на меху с длинными рукавами. Мужские пелиссоны иногда делали с капюшоном. В XIV веке пелиссоном называли также плащ на меховой подкладке с прорезями для рук. (Прим. ред.)
19
В данном случае в оригинале речь идет о башмаках на деревянной подошве, подбитых мехом. (Прим. ред.)
20
Шемиз – нижняя рубашка (мужская – без рукавов) существовала еще у франков и в мужском костюме сохранилась до 30-х годов XX века. (Прим. ред.)
21
Буре – грубая шерстяная ткань. (Прим. ред.)
22
Капуччо по-итальянски, шаперон по-французски – средневековый капюшон, закрывающий плечи, с длинным «хвостом» от затылка. В XIV веке мужчины стали носить его с жестким бортом, «хвост» удлинился, его драпировали над бортом различным образом, спуская конец на плечо. (Прим. ред.)
23
Манто – накидка, плащ без рукавов, королевская мантия имеет форму круга или полукруга, позднее – одежда некоторых должностных лиц, но уже с рукавами. (Прим. ред.)
24
буквально «наплечник», головной убор, закрывающий плечи, сшитый из двух прямоугольных кусков ткани с оставленным в одном шве отверстием для лица. Разновидность куколя. (Прим. ред.)
25
первоначально кольчужный подшлемник, закрывавший шею и плечи, позже короткая пелерина, соединенная с капюшоном. (Прим. ред.)
26
первоначально в XIII веке обобщающее понятие мужской и женской верхней одежды с распашными полами и застежкой, если она есть, по центру; в отношении католических монахов ее смело можно назвать рясой. (Прим. ред.)
27
длинный широкий плащ из любой ткани в форме полукруга с небольшим отложным воротником, если его делали с капюшоном, то называли «кап по-испански».
28
мягкий мужской головной убор, состоящий из широкого круга ткани, сосборенного по объему головы на узкий околыш с небольшими отогнутыми полями, слегка расширенными в верхней части.
29
женский чепец из полотна, поверх которого надевали все головные уборы в эпоху Средневековья. IX—XIV века.
30