Тигра.

В ожидании бури

Горвик стоял перед своим народом — всеми, кого удалось собрать в цитадели Зандагара, — на площади перед дворцом. Здесь были мужчины, женщины, дети, торговцы оружием, хозяева рынков, охотники, кожевники — все жители города, и все они, забросив свои дела, собрались здесь и теперь нетерпеливо ждали, что им скажет князь. На фоне зубчатых стен большого двора вырисовывались силуэты армии, старательно собираемой Горвиком за последнее время — ему удалось, особенно после страшной гибели посла Кулла, убедить народ в такой необходимости, и народ выражал довольство демонстрацией военной мощи.

Он стоял на балконе выше всех людей во всем своем сверкающем военном снаряжении. Он помахал народу, услышав в ответ громкие приветствия. Кроме него, на балконе, скрываясь в его тени, стоял Ксолдив, непопулярный в народе, вызывающий подозрения, хотя он и проворачивал свои таинственные и зловещие дела по большей части в холодных подземельях дворца, чьи своды облюбовали пауки. Группа командиров Горвика тоже стояла с ним, сжимая копья, чьи смазанные маслом мечи покоились в изукрашенными драгоценностями ножнах.

Горвик поднял руку, и в толпе наступила тишина.

— Мой народ, — начал он, — мы слишком долго жили под страхом змеелюдей. Слишком часто они нагло нарушают наши границы, угрожая даже стенам этого города, алкая власти над ним.

Князь выдержал паузу, позволив прозвучать гулу одобрения.

— Вы хорошо знаете, что я создал армию, обучив столько воинов, сколько было возможно, дабы она способствовала мне в отражении угрозы. Вы упорно трудились, чтобы вооружить и накормить её. Мы защитили вас — но этого мало.

В толпе поднялся шум, как согласный с князем, так и не уверенный в его правоте. Простой люд боялся дальнейшего усиления армии, и Горвик поторопился оправдаться за все более усиливающийся поток наемников из соседних стран.

— Проклятые змеелюди стали более смелыми. Вы видели, что случилось с послом Кулла. Красных убийц — сливки защитников нашей империи — бесчеловечно вырезали без уважения к королю, которого они представляли. Теперь разозленный и оскорбленный этим нечеловеческим актом Кулл лично начнет действовать и поддержит меня. Он ведет сюда, в Зандагар мощную отборную армию. Кулл, которому мы все преданы, двинется далее и разгромит змеелюдей, втоптав их в болото.

В толпе послышались громкие приветствия.

— Это не будет обычный набег с непредсказуемым результатом, не будет просто стычкой. Это война.

Ксолдив был доволен, видя, как его марионетка манипулирует толпой. Возбудив в ней жажду крови, Горвик вскинул свой заблестевший в лучах солнца топор.

— Король Кулл придет, и мы станем сильнее!

— Кулл! Кулл! Кулл! — приветственно кричала толпа, и Горвик подавил свою ревность, подумав, что когда-нибудь народ Валузии будет так приветствовать только его. Он дождался, когда шум стихнет.

— Мои лазутчики принесли мне вести о передвижениях змеелюдей в джунглях. Осмелев после резни Амбелиуса и его храбрых воинов, они накапливают силы. Отродье болот больше не хочет ограничиваться короткими набегами, чтобы затем вернуться в свое логовище. Ныне их силы двинулись к Зандагару; они хотят большего — захватить саму цитадель.

Как он и предполагал, эта новость вызвала долгий стон ужаса. Чтобы его остановить, Горвик снова поднял свой топор.

— Не бойтесь. Волны змеелюдей разобьются об наши зубчатые стены. Кулл будет с нами. И мы вместе отразим грязных змеелюдей, отшвырнем их и уничтожим навсегда. Боги с нами! — их жрецы вещают нам, что люди главные в этом мире. Если Кулл с нами, разве мы можем потерпеть неудачу?

Эти слова вернули людям надежду, и с восторгом они снова разразились приветственными криками. Они слышали о Кулле множество невероятных историй и легенд. И конечно, ни одна армия не могла противостоять ему.

— Итак, мой народ, — военные планы готовы. Вы тоже сыграете свою роль. Когда Кулл прибудет в Зандагар, он усилит Цитадель. И именно здесь мы встретим обнаглевших змеелюдей. Зандагар станет местом кровавой бойни. Улицы покроются кровью, погибнет множество народа. Стервятники с гор пропируют всю ночь.

От нарисованной им картины народ содрогнулся. Он снова призвал их умолкнуть.

— Но, мой народ, вы не будете учавствовать в этой готовой разразиться кровавой войне. Вы должны быть защищены, вы сердце нации Зандагара. Вас нужно укрыть от кровавой ярости сражения. Останутся мужчины — за исключением старых и немощных, которые вместе с нашими женщинами и детьми скроются в горах, за пределами города, в священных потаенных убежищах храма солнца, и там будут ожидать итогов этой кровавой войны.

Люди гневно запротестовали — каждый хотел помочь в битве с захватчиками из джунглей. Но Горвик властно заявил:

— Вы выполните приказ. Легионы змеелюдей — не люди. Лишь самые сильные и отважные люди могут противостоять им. Мой долг защитить вас всех. Вы — мой народ, и я не брошу ни одного из вас в кровавый котел смерти, который охватит эту цитадель, как только война вспыхнет. Зандагарцы должны уйти. Вы меня слышали, и ваш долг повиноваться князю.

Недолгое время народ казался встревоженным, но, поразмыслив о нашествии змеелюдей, люди увидели смысл в словах Горвика. Им стало страшно. Они лишь будут обузой воинам, защищающим Зандагар. Постепенно в толпе стали раздаваться вырики, приветствовавшие Горвика, хотя и менее громкие, чем в честь Кулла. Горвик махнул им: крики стали громче, эхом отражаясь от каменного дворца. Затем он, развернувшись, вернулся во дворец, где его ожидал Ксолдив с кривой ухмылкой на обычно маловыразительном лице.

— Великолепно князь, — сказал колдун. — Они выполнят каждое ваше повеление, словно преданные псы.

— Я думаю, они выполнят мой приказ.

— Они действительно не могли бы противостоять змеелюдям. После их ухода в храм Солнца они будут в неведении о предстоящем бое. Наш настоящий план придет в действие, и они ничего не узнают.

— Вы уверены, что мои воины пойдут на предательство? Вы ведь видели, как они приветствовали его имя.

— Я владею темными знаниями и ритуалами, которые появились раньше, чем первый человек встал на ноги. Ваши воины подвергнутся колдовству и не будут ведать, что творят. Они пойдут в бой, словно живые мертвецы, послушные моей воле. И когда Кулл легко, словно рыба в садке, попадет здесь в ловушку, не только ваши воины, но и воины всей империи склонятся перед победителем, а это будете вы. Станет известно, что Кулл погиб от рук змеелюдей, которых победите вы. Не бойтесь, князь, змеелюди выполнят свои обещания мне. Они выполнят свою часть уговора, ибо боятся тех вещей, которые могу я сделать, наказав их в случае неповиновения.

Горвик содрогнулся при одной мысли о том, что может иметь в виду колдун.

— Я не буду губить змеелюдей, но если они меня к этому вынудят, они почувствуют силу моей руки. Но я не думаю, что это потребуется: все, что они хотят, — это ваша цитадель.

— А я хочу Валузию. Это превосходная сделка.

— Не бойтесь, боги покинули Кулла. Змеелюди разорвут его в клочья, как только я открою потайные ходы в подземельях Зандагара.

Проклятые стены

Кулл смотрел на словно вырастающую на глазах из спутавшейся растительности южных джунглей, освещаемую солнцем на фоне зубчатого пика цитадель. Кроме него, были и другие острые пики, на которые щедрое солнце изливало свои лучи. Рядом с королем Валузии ехал Брул Копьебой — задумчивыми глазами осматривая темные стены, он оценивал их, как воин оценивает враждебную территорию, изучая ее сильные и слабые стороны. Кто бы ни построил эту южную цитадель, он знал толк в строительстве: башни Зандагара выглядели достаточно неприступными. Позади Кулла маршировала его армия — длинная колонна вооруженных до зубов и в полной амуниции воинов; несмотря на длительный поход, они представляли собой великолепное зрелище, поражавшее своей мощью. Здесь были сливки Красных убийц — отличных воинов, верных Куллу; именно они вознесли его на трон Валузии. Европа снова увидит такую армию, только тогда когда легионы Рима пройдут победным маршем по ее землям.

Высоко на парапете несколько трубачей протрубили в медные трубы, приветствуя прибывающую армию. Внизу массивных стен распахнулись двойные ворота. Из них выехал представитель Горвика, в то время как сам князь, стоя на зубчатых стенах, наблюдал за Куллом и его великолепным сопровождением.

— Видишь смуглого рядом с Куллом? — прошипел Ксолдив, стоя чуть сзади князя. Горвик кивнул, заметив невысокую коренастую фигуру Брула. — Это пикт по прозвищу Копьебой. Очень опасный человек — остерегайся его. Он не менее свиреп, чем Кулл по прозвищу Тигр. Они неразлучны и не имеют тайн друг от друга. Оба смертельно опасны.

Горвик слушал, его мысли были смутны. Кулл и его армия впечатляли. Он был рад, что его воины не будут учавствовать в битве.

Перед воротами Кулла встретили с обычными почестями и преподнесли дары. Кулл их быстро отстранил и величественно въехал в стены цитадели. Властным пристальным взглядом окинул внутренние стены и множество выстроившихся воинов. Легкий ветерок трепал личные вымпелы Зандагара — оранжево-синие.

— Этот пограничный князь имеет неплохую собственную армию, — сказал Брул, разглядывая застывшие словно статуи собранные войска. — Интересно, кому они преданы в первую очередь: Куллу или своему князю?

— Пока у них нет выбора, Брул. Змеелюди — наш общий враг. Позже, когда отомстим за Амбелиуса, мы проверим наши сомнения. Смотри, они все еще стоят, застыв,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×