мерки, она поняла, что ее собственный сын скоро дорастет до 193 сантиметров Харри. Она вздохнула.

— Нам надо идти туда, — сказала она, просовывая руку под локоть Олега.

Олег открыл дверь, церковный служитель, стоявший с другой стороны двери, кивнул ему, и они пошли по центральному проходу. И когда Ракель смотрела на лица, повернувшиеся в ее сторону, она чувствовала, как вся нервозность исчезает. Это была не ее идея, она была против, но Олегу в конце концов удалось ее уговорить. Он считал, будет правильно, если все закончится именно так. Он употребил как раз это слово: закончится. Но разве все это не было прежде всего началом? Началом новой главы в их жизни? Во всяком случае, ей казалось именно так. И ей по-прежнему казалось правильным находиться здесь и сейчас.

Ракель почувствовала, как по ее лицу расползается улыбка. Она улыбалась всем остальным улыбающимся лицам. И на какой-то миг ей подумалось, что если они или она сама станут растягивать рот еще шире, то все может пойти прахом. И мысль об этом, о звуке рвущихся лиц, которая должна была заставить ее вздрогнуть, отозвалась бурчанием в животе. «Не смейся, — приказала она самой себе. — Не сейчас». Видимо, Олег, который до сих пор думал только о том, чтобы шагать в такт звукам органа, ощутил исходящие от нее вибрации. Она украдкой посмотрела на него и поймала его удивленный предостерегающий взгляд. Но он быстро отвел глаза, потому что заметил, что его мать вот-вот рассмеется. Здесь и сейчас. И это показалось ему настолько неподходящим, что он сам чуть не начал смеяться.

Чтобы подумать о чем-нибудь другом, о том, что должно было произойти, о серьезности момента, она остановила взгляд на том, кто ждал ее у алтаря. Харри. В черном.

Он стоял, повернувшись к ним, с идиотской ухмылкой, застывшей на прекрасном и ужасном лице. Прямой и гордый, как петух. Когда они с Олегом спиной к спине стояли в магазине Гуннара Эйе, продавец, снимавший с них мерки, заключил, что разница в их росте составляет три сантиметра в пользу Харри. И двое взрослых мальчишек ударили по рукам, как будто между ними закончилось соревнование, результат которого обоих устроил.

Но в эту минуту Харри выглядел очень взрослым. Лучи июньского солнца, проникавшие в церковь через цветной витраж, окутывали его каким-то небесным светом, и он казался больше, чем когда-либо. И таким же расслабленным, как и всегда. Ракель сначала никак не могла взять в толк, как ему удается быть таким расслабленным после всего произошедшего. Но постепенно он всех заразил этим покоем, своей нерушимой верой в то, что все уладилось. Первые недели после случая с Арнольдом Фолкестадом она не могла спать, несмотря на то что Харри лежал, плотно прижавшись к ней, и шептал на ухо, что все закончилось. Что все уладилось. Что опасность миновала. Он повторял одни и те же слова вечер за вечером, как усыпляющую мантру, и все же этого было недостаточно. Но постепенно она начала ему верить. А еще через несколько недель была абсолютно уверена, что все действительно уладилось. И она стала спать. Ракель спала глубоким сном без запоминающихся сновидений до тех пор, пока не просыпалась оттого, что Харри утром выскальзывал из кровати, пребывая в полной уверенности, что она этого не замечает. И она обычно делала вид, что не замечает, зная, каким гордым и довольным он будет, когда подумает, что она проснулась только после того, как он подошел к кровати с завтраком на подносе и кашлянул.

Олег сдался и больше не пытался шагать в такт Мендельсону и органисту, но Ракель было все равно, за каждый его шаг ей в любом случае приходилось делать два. Они решили, что Олег выполнит две функции. Как только она об этом подумала, все показалось ей вполне естественным. Олег сопроводит ее до алтаря, передаст Харри и станет свидетелем со стороны жениха.

У Харри не было свидетеля. То есть была та, кого он выбрал вначале. Стул для свидетеля с его стороны алтаря был пуст, но на нем стояла фотография Беаты Лённ.

Они уже подошли. Харри ни на секунду не отвел от нее взгляда.

Она не понимала, как человек с таким медленным пульсом, который мог целые дни, почти не разговаривая, проводить в собственном мире, где могло не происходить никаких событий, внезапно переключался и получал от жизни все — каждую секунду, каждую ее частичку, каждую трепещущую десятую и сотую долю. Всего несколькими словами, произнесенными спокойным хриплым голосом, он мог выразить больше эмоций, информации, удивления, глупости и разумности, чем все встреченные ею болтуны выражали в течение обеда из семи блюд.

И потом, этот взгляд. Спокойный, почти стеснительный взгляд обладал способностью держать человека в напряжении, вынуждал его быть.

Ракель Фёуке собиралась выйти замуж за мужчину, которого любила.

Харри смотрел на женщину, стоявшую перед ним. Она была так прекрасна, что у него на глаза навернулись слезы. Он просто-напросто такого не ожидал. Не ожидал, что она будет так красива. Конечно, было понятно, что Ракель Фёуке будет потрясающе выглядеть в белом подвенечном платье. Но вот такой реакции он от себя не ожидал. Харри больше всего хотелось, чтобы церемония заняла не слишком много времени, а священник не казался слишком возвышенным и воодушевленным. И чтобы сам он, как всегда в случаях, затрагивающих сильные эмоции, оставался сдержанным, оцепеневшим, холодным и немного разочарованным наблюдателем потока чувств других и собственного бесчувствия. По крайней мере, он решил как можно лучше сыграть свою роль, ведь это именно он настоял на церковной церемонии. И вот теперь он стоит здесь, а глаза его наполняются слезами, огромными, настоящими каплями соленой воды. Харри поморгал, и Ракель встретилась с ним глазами. Она смотрела на него не тем взглядом, что говорит: «Сейчас я смотрю на тебя, и все гости видят, что я смотрю на тебя, и я стараюсь выглядеть как можно более счастливой».

Нет, она смотрела на него взглядом товарища по команде.

Взглядом человека, говорящего: «Мы с этим справимся, ты и я. Let’s put on a show».[78]

А потом она улыбнулась. И Харри заметил, что тоже улыбается, хотя и не знает, кто из них улыбнулся первым. Он заметил, что Ракель дрожит, потому что смеется про себя, и смех настолько переполняет ее, что вот-вот вырвется наружу. Серьезные ситуации обычно вызывали у нее именно такую реакцию. Как и у него. И чтобы не рассмеяться, он быстро перевел взгляд на Олега. Но это не помогло, потому что казалось, мальчишка тоже вот-вот лопнет от смеха. Он спасся тем, что опустил голову и зажмурил глаза.

«Ну и команда», — с гордостью подумал Харри, переводя взгляд на священника.

Команда, изловившая палача полицейских.

Ракель правильно поняла эсэмэску. «Не давай Олегу посмотреть подарок». Сообщение было надежно зашифровано, у Арнольда Фолкестада не могло возникнуть никаких подозрений. И оно было ясным, Ракель должна была понять, чего он хочет. Старый трюк с подарком на день рождения.

Так что, когда он вошел, она обняла его и вытащила то, что он засунул за ремень на спине, а потом стала пятиться назад, держа руки перед собой, чтобы мужчина, стоявший позади нее, не увидел, что она держит в руках заряженную и снятую с предохранителя «одессу».

Еще больше успокаивал тот факт, что даже Олег все понял. Он сидел тихо, зная, что не должен мешать происходящему. А значит, он всегда знал об этом трюке, но не подавал виду. Вот это команда!

Эта команда заставила Арнольда Фолкестада подойти к Харри так близко, что Ракель, оказавшись у него за спиной, смогла выйти вперед и выстрелить в висок Фолкестаду с близкого расстояния в тот момент, когда он собирался лишить жизни Харри.

Обалденная непобедимая команда, вот кем они были.

Харри шмыгнул носом и задумался над тем, хватит ли у этих чертовых мегаслезинок ума остаться в уголках глаз, или же ему придется взять и вытереть их до того, как они отправятся в путь по его щекам.

Он рискнул предположить второе.

Ракель спросила, почему он настаивает на том, чтобы их обвенчали в церкви. Насколько ей было известно, христианства в нем было столько же, сколько в химической формуле. Такой же была и она, несмотря на свое католическое воспитание. Но Харри ответил, что он дал обещание какому-то фиктивному богу там, перед их домом: если все пройдет хорошо, он предастся этой идиотской ритуальной церемонии и позволит поженить себя перед так называемым ликом Божьим. И тогда Ракель громко рассмеялась, сказала, что это никакая не вера, а игра в покер на щелбаны, мальчишество, что она любит его и они, естественно, поженятся в церкви.

Освободив Олега, они обнялись неким групповым объятием и просто молча стояли долгую минуту, обняв друг друга и поглаживая, будто желая убедиться, что все на самом деле целы и невредимы. Казалось, звук и запах выстрела все еще витают между стенами, и им пришлось дождаться, пока они развеются, прежде чем начать что-то делать. Потом Харри попросил всех сесть за кухонный стол и налил каждому по чашке кофе из включенной кофеварки. Он непроизвольно подумал: а если бы Арнольду Фолкестаду удалось убить их всех, выключил бы он кофеварку, уходя из их дома?

Харри уселся, сделал глоток кофе, посмотрел на труп в прихожей, а повернувшись обратно к столу, увидел в глазах Ракели вопрос: почему он до сих пор не позвонил в полицию?

Харри сделал еще один глоток, кивнул на пистолет «одесса», лежащий на столе, и посмотрел на нее. Она была умной женщиной, поэтому ей просто надо было дать немного подумать, и она придет к тому же выводу: как только Харри позвонит, он отправит Олега в тюрьму.

И тогда Ракель медленно кивнула. Она поняла. Как только криминалисты проведут экспертизу «одессы», чтобы удостовериться, что пуля, которую судебные медики вынут из головы Фолкестада, выпущена именно из этого пистолета, они немедленно свяжут его со старым убийством Густо Ханссена, а пистолет, из которого застрелили Густо, так и не был найден. К тому же не каждый день — и даже не каждый год — людей убивали пулей из «макарова» девять на восемнадцать миллиметров. И когда обнаружится, что этот пистолет можно привязать к Олегу, его снова арестуют и на этот раз будут судить и осудят на основании того, что для всех в зале суда будет являться неопровержимыми изобличающими его доказательствами.

— Делайте то, что должны, — сказал Олег.

Он уже давно разобрался в ситуации.

Харри кивнул, не отводя глаз от Ракели. У них должно быть полное согласие. Им необходимо принимать общие решения. Как сейчас.

Священник закончил чтение Библии, предложил присутствующим сесть и прокашлялся. Его просили не произносить длинных речей. Харри следил за тем, как двигаются губы священника, видел покой на его лице и вспоминал, что такой же покой был на лице Ракели в тот вечер. Выражение покоя появилось у нее после того, как она плотно зажмурила глаза, а потом открыла их. Как будто сначала хотела удостовериться, что это не кошмарный сон, из которого можно выбраться, проснувшись.

— Что мы можем сделать? — вздохнув, спросила она.

— Сжечь, — сказал Харри.

— Сжечь?

Харри кивнул. Сжечь. Как поступал Трульс Бернтсен. Разница только в том, что сжигатели вроде Бернтсена делали это за деньги. Вот и все. Совсем небольшая разница.

И они начали действовать.

Он сделал то, что должен был. Они сделали то, что должны были. Олег убрал машину Харри с улицы в гараж, Ракель упаковала труп,

Вы читаете Полиция
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

9

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×