— Ты выйдешь за меня?

Я посмотрела на него полными слез глазами, энергично кивнула и засмеялась:

— Да.

Джаред ответил мне такой же счастливой улыбкой, вынул кольцо из коробочки и поднял повыше мою руку, а потом снял с нее серебряное кольцо, купленное на Корн-Айленде, и заменил золотым.

Мгновение Джаред завороженно смотрел на него, а потом наклонился ко мне и поцеловал в губы. Я обхватила его за шею и залилась слезами чистой радости.

Джаред победно улыбнулся:

— Нам не пришлось проходить сквозь ночной кошмар, чтобы обрести чудо. Ты, Нина… ты мое чудо. И всегда им была.

ЭПИЛОГ

Я сдерживала смех, пока Джаред смывал с волос краску под кухонным краном. Он только что закончил заделывать дырку от пули над плитой. Это было последнее, что, согласно его плану, заслуживало ремонта или перестановки после визита Шаха двухмесячной давности.

Джаред был весь покрыт пятнышками цвета слоновой кости; меня забавляли его живость и грациозность, хотя, когда он брал в руки кисть, половина краски необъяснимым образом оказывалась на нем.

— Что? — спросил Джаред, вытирая волосы полотенцем и улыбаясь.

— Тебе идет «Жимолость бежевая». Это твой цвет, — засмеялась я.

Джаред бросил полотенце на стол и подошел к дивану, на котором я разлеглась.

— Как нога? Обезболивающее?

— В порядке. Как твое плечо?

Джаред широко улыбнулся, переплел свои пальцы с моими.

— А с моим плечом что-то случалось?

— Это как упавшее в дремучем лесу дерево: если никто не слышит, как оно упало, производит ли оно звук? — Я любовалась бриллиантом на пальце.

Комнату наполнил громкий смех Джареда:

— Да, что-то вроде этого. Скоро придут Клер и мама. Они принесут каталоги, журналы и все такое.

Я улыбнулась и провела пальцами по его мокрым волосам:

— Ты устраиваешь мне сказочные развлечения.

— Они притащат всякие свадебные штучки. Лиллиан прибегла к угрозам, чтобы я позволил ей прийти сюда. Я заставил ее подождать, пока ты не окрепнешь, прежде чем она явится в лофт с заколками для кос и украшениями для стола. Боюсь, этим я дал ей время подобрать больше вариантов.

— Ты не сказал им об острове, да? — с упреком спросила я.

Джаред прищурил один глаз:

— Думаю, мне была нужна поддержка.

— Джаред! Но ведь они придут в надежде на грандиозную свадьбу?

Он поморщился от моей реакции:

— Все в порядке. Мы расскажем им вместе.

Я сделала большие глаза и нервно крутила на пальце кольцо — знак нашей помолвки.

— Если я в состоянии объявить Синтии, что собираюсь выйти замуж, не окончив колледж, то и ты мог бы все сам сказать своей матери.

Джаред опустил глаза и улыбнулся:

— Ты так делала с кольцом Джека. Забавно думать, что в прошлом году в это же время я наблюдал,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

28

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×